Hanna: | Jana, hast du eigentlich gute Erinnerungen an dein Gymnasium? |
Jana: | Doch, ja. Ich habe meine Schule geliebt. Ich hatte Lehrer, die sich echt Mühe mit mir gegeben haben. Aber ich habe es ihnen nicht immer leicht gemacht. Wenn ich im Englischunterricht zu viel mit meiner Freundin tratschte und dann zurechtgewiesen wurde, saß ich den ganzen Tag in einer Ecke, habe nicht mehr mitgemacht und war auch sonst die beleidigte Leberwurst. Wieso? |
Hanna: | Ich war nur neugierig. Nicht alle Gymnasien sind gleich, selbst wenn man zwei im selben Bundesland vergleicht. Für unsere Zuhörer aus dem englischsprachigen Raum: Das Wort ‚Gymnasium‘ ist ein sogenannter ‚falscher Freund‘. Es bezeichnet nicht etwa eine Sporthalle oder ähnliches, sondern ist der Name einer weiterführenden, akademisch ausgerichteten Schule des sekundären Bildungsbereichs, die zur Hochschulreife führt. |

That's brilliant!
Das ist das Gelbe vom Ei

To get on someone's nerves
Auf die Nerven gehen

To fit like a glove
Wie eine zweite Haut sitzen

To give the cold shoulder
Einen Korb geben

To be over the moon
Aus dem Häuschen sein

To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben

To get your feathers ruffled
Die beleidigte Leberwurst sein

To be staggering/incredible
Auf keine Kuhhaut gehen

Run-of-the-mill
08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)

To have a childish grin
Wie ein Honigkuchenpferd grinsen

To appreciate something
Etwas zu schätzen wissen

To be a thorn in your side
Ein Dorn im Auge sein

To be happy as a lark
Sich pudelwohl fühlen

To get tipsy/drunk
Sich einen hinter die Binde kippen

To be a place of fabulous wealth
Ein Eldorado sein