| Michael: | Ho, Ho, Ho! Es fängt bald wieder an zu weihnachten. Man weiß heute immer weniger zu schätzen, dass die Deutschen viele Aspekte des modernen Weihnachten praktisch erfunden haben. |
| Jana: | Ja, vieles an Ostern übrigens auch. Dann fang mir aber nicht mit Ho Ho Ho an. Hier haben die Amerikaner den Heiligen Nikolaus genommen, ihm jede geschichtliche, kulturelle oder religiöse Signifikanz genommen, wie Amis das halt immer so machen, und ihn mit skandinavischen Mythen über fliegende Rentiere vermischt und – Schwupps – hattest du Santa Claus in Werbung für Coca-Cola. Den Namen hatten sie sich vom niederländischen Sinterklaas abgekupfert. |
| Michael: | Santa magst du nicht, oder? |
| Jana: | Nee. Überhaupt nicht. Den Tag des Heiligen Nikolaus feiert man ordnungsgemäß am 6. Dezember wie in Europa üblich. Am Tag zuvor stellen viele deutsche Kinder – und Kinder in vielen anderen Ländern auch – ihre geputzten Schuhe unter den Kamin. |
| Michael: | Und am nächsten Tag sind da Köstlichkeiten drin. Alles klar. Die Kinder wissen das immer zu schätzen. |
| Jana: | Der Brauch geht auf die Legende zurück, dass der Heilige Nikolaus drei armen Jungfrauen Goldklumpen in die Schuhe gelegt haben soll, um diesen eine Mitgift zu ermöglichen. Die Angelsachsen haben daraus dann Socken am Kamin gemacht. |
That's brilliant!
Das ist das Gelbe vom Ei
To get on someone's nerves
Auf die Nerven gehen
To fit like a glove
Wie eine zweite Haut sitzen
To give the cold shoulder
Einen Korb geben
To be over the moon
Aus dem Häuschen sein
To have a soft spot for someone
Einen Stein im Brett haben
To get your feathers ruffled
Die beleidigte Leberwurst sein
To be staggering/incredible
Auf keine Kuhhaut gehen
Run-of-the-mill
Null-Acht-Fünfzehn
To have a childish grin
Wie ein Honigkuchenpferd grinsen
To appreciate something
Etwas zu schätzen wissen
To be a thorn in your side
Ein Dorn im Auge sein
To be happy as a lark
Sich pudelwohl fühlen
To get tipsy/drunk
Sich einen hinter die Binde kippen
To be a place of fabulous wealth
Ein Eldorado sein
Etwas zu schätzen wissen – To appreciate something
Improve your German listening skills
- Finding it hard to follow real German conversations?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Looking for guided listening practice in German?
→ Try: Practice with audio and transcripts