Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Water under the bridge

Schnee von gestern

Don't look a gift horse in the mouth

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul

To have more luck than sense

Mehr Glück als Verstand haben

To jinx something

Den Teufel nicht an die Wand malen

All is well

Alles in Butter

Through thick and thin

Mit jemandem durch dick und dünn gehen

To beat around the bush

Um den heißen Brei herumreden

To get all dressed up

Sich in Schale schmeißen

Good and proper

Nach Strich und Faden

No problem

Alles im Lot

To be exhausted, drained

Aus dem letzten Loch pfeifen

Run-of-the-mill

08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)

To be as thin as a rail

Ein Spargeltarzan sein

Mit jemandem durch dick und dünn gehen

Speed 1.0x
/
aa
AA
Phillip: Ich habe einen solchen Muskelkater heute!
Lisa: Warum das denn? Hast du dich etwa bewegt? Bis in die Puppen getanzt?
Phillip: Was soll das denn heißen? Ich bin immer sportlich aktiv! Hier, willst du mal meine Muskeln fühlen?
Lisa: Olala, das sind ja richtige Geschosse an deinen Armen! Wie August der Starke! Mit dem würde ich durch dick und dünn gehen!
Phillip: Mit mir kannst du auch durch dick und dünn gehen! Wer ist denn August der Starke?
Lisa: Du meinst, wer war August der Starke? Er war von 1694-1733 Kurfürst von Sachsen und zeitweilig König von Polen.
Phillip: Und warum hieß er August der Starke? Ging er täglich ins Fitnessstudio?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.