Mit jemandem durch dick und dünn zu gehen bedeutet, mit einem Freund gemeinsam gute und schlechte Zeiten zu erleben; solidarisch / treu zu sein. Man sagt, ein Freund ist ein echter Freund, wenn er mit uns durch dick und dünn geht. Denn das bedeutet, dass er uns, ohne wenn und aber, in allen Lebenslagen beisteht.
Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Tatsächlich kommt diese Redewendung von „dick“ in seiner alten Bedeutung „dicht“. Damals war der Wald dicht bewaldet und hinter jedem Busch oder Strauch konnte ein Räuber lauern. Die Redewendung bedeutete also in Wirklichkeit, „mit jemandem durch dicht und dünn bewaldetes Gelände zu gehen“. Man stand also jemandem bei, auch wenn das Gelände unsicher war.
Water under the bridge
Schnee von gestern
Don't look a gift horse in the mouth
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
To have more luck than sense
Mehr Glück als Verstand haben
To jinx something
Den Teufel nicht an die Wand malen
All is well
Alles in Butter
Through thick and thin
Mit jemandem durch dick und dünn gehen
To beat around the bush
Um den heißen Brei herumreden
To get all dressed up
Sich in Schale schmeißen
Good and proper
Nach Strich und Faden
No problem
Alles im Lot
To be exhausted, drained
Aus dem letzten Loch pfeifen
Run-of-the-mill
08/15 (Null-Acht-Fünfzehn)
To be as thin as a rail
Ein Spargeltarzan sein