Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 March 2026

Episode #507

19 March 2026

Episode #506

12 March 2026

Episode #505

5 March 2026

Episode #504

26 February 2026

Episode #503

19 February 2026

Episode #502

12 February 2026

Episode #501

5 February 2026

Episode #500

29 January 2026

Episode #499

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 26. Februar 2026. Willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene! Hallo alle zusammen! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Ein herzliches Willkommen an alle unsere Hörerinnen und Hörer!
Jana: Wie immer diskutieren wir im ersten Teil unseres Programms aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit der Entscheidung Frankreichs, dem US-Botschafter den Kontakt zu Regierungsministern zu verwehren. Anschließend sprechen wir über die äußerst kritische Haltung vieler EU-Politiker zur fehlenden Unterstützung der USA für die Ukraine inmitten der russischen Aggression. Aus europäischer Sicht wirkt es wie ein Verrat, dass die USA der Ukraine den Rücken kehren. In unserem Wissenschaftsteil sprechen wir über weltraumgestützte Solarenergie, die unabhängig von Wetter und Tageszeit zuverlässig umweltfreundlichen Strom liefern kann. Und wir beenden den ersten Teil unseres heutigen Programms mit einer Diskussion über die Berlinale. Das Filmfestival hat wegen seines Umgangs mit politisch brisanten Themen für Kontroversen gesorgt.
Michael: Interessante Themen!
Jana: Danke, Michael. Jetzt bist du dran! Erzähl uns bitte, worüber wir im zweiten Teil des Programms sprechen werden.
Michael: Der Rest des Programms ist der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Die heutige Grammatiklektion konzentriert sich auf Latin-Based (-ieren) Verbs: Part 1. In den letzten Jahrzehnten wurde, nicht zuletzt durch die Medien, das Bild geprägt, dass es in der DDR systematische, politisch motivierte Zwangsadoptionen gegeben habe, deren Opfer insbesondere Regimekritiker waren. Eine Studie hat dies nun widerlegt. Einzelfälle werden allerdings nicht ausgeschlossen. Wenn Sie auf der Suche nach der Liebe Ihres Lebens sind, da Ihre romantische Situation aus dem letzten Loch pfeift, sollten Sie vielleicht einen Brief an die Bräutigamseiche in Schleswig-Holstein schreiben, den sogenannten Liebesbaum! Aus dem letzten Loch pfeifen ist auch unsere Redewendung diese Woche. Viel Glück!
Jana: Klingt gut. Dann können wir jetzt mit unserem Programm beginnen. Los geht's!

Frankreich verweigert US-Botschafter Zugang zu Regierungsministern

26 February 2026
Frankreich verweigert US-Botschafter Zugang zu Regierungsministern
By United States Department of State - Public Domain, Link

Frankreich will US-Botschafter Charles Kushner den direkten Zugang zu Regierungsministern verweigern, nachdem er nicht zu einer Vorladung des französischen Außenministeriums erschienen war. Kushner war vorgeladen worden, um umstrittene Äußerungen der Trump-Regierung zum Tod des rechtsextremen Aktivisten Quentin Deranque zu erklären.

Der 23-jährige Deranque war nach Zusammenstößen zwischen linksextremen und rechtsextremen Demonstranten bei einer Protestkundgebung Mitte Februar in Lyon an seinen Kopfverletzungen gestorben. Das US-Außenministerium brachte seinen Tod mit radikalen Linksextremisten in Verbindung. Als Reaktion darauf kritisierte der französische Außenminister Jean-Noël Barrot die USA dafür, sich in die französische Innenpolitik einzumischen und die Tragödie für politische Zwecke zu instrumentalisieren.

Charles Kushner ist der Vater von Trumps Schwiegersohn Jared Kushner. 2005 bekannte er sich in 18 Fällen illegaler Wahlkampfspenden, Steuerhinterziehung und Zeugenbeeinflussung schuldig. Kushner verbrachte 14 Monate in einem Bundesgefängnis in Alabama und wurde 2020 von Donald Trump begnadigt. 2025 wurde er Botschafter in Frankreich.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Der Verrat der USA an der Ukraine verdeutlicht die neue politische Weltordnung

26 February 2026
Der Verrat der USA an der Ukraine verdeutlicht die neue politische Weltordnung
Volodymyr Vorobiov / Shutterstock

Aus europäischer Sicht gleicht die Abkehr der USA von der Ukraine angesichts der russischen Aggression einem Verrat. Zugleich signalisiert dies einen tiefgreifenden Wendepunkt in den transatlantischen Beziehungen. Durch Trumps Attacken auf die Ukraine und die NATO erscheinen die USA zunehmend unzuverlässig und antagonistisch.

Der Verlust des Vertrauens in die USA beschränkt sich nicht nur auf Trumps Amtszeit. Auch frühere Regierungen haben es versäumt, Sicherheitszusagen einzuhalten. Obama hatte sich damals nicht gegen die Annexion der Krim gestellt, und Biden hatte nach dem Einmarsch Russlands in die Ukraine nur zurückhaltend reagiert. Was die aktuelle Situation jedoch von früheren unterscheidet, ist die Offenkundigkeit und Vorsätzlichkeit des Verrats.

Auf den Münchner Sicherheitskonferenzen drängen die US-amerikanischen MAGA-Ideologen nun auf eine Rückkehr zu Ultranationalismus, Protektionismus, geschlossenen Grenzen und christlicher Kultur. Aber entgegen ihrer Behauptung, dass die Vergangenheit Vergangenheit ist, drängen sie die Welt zurück in das Zeitalter des Imperialismus. Sie üben Druck auf die Ukraine aus, ihre Hoheitsgebiete an Putin abzutreten.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Kann Solarstrom aus dem All Europas Energieprobleme lösen?

26 February 2026
Kann Solarstrom aus dem All Europas Energieprobleme lösen?
Triff / Shutterstock

Weltraumgestützte Solarenergie, einst nur Stoff für Science-Fiction-Romane, wird heutzutage ernsthaft als Lösung für globale Energie- und Klimaprobleme in Betracht gezogen. Diese Technologie nutzt Satelliten in einer hohen Umlaufbahn, die Sonnenlicht einfangen und Energie zur Erde abstrahlen. Dadurch könnte unabhängig von Wetter und Tageszeit umweltfreundlicher Strom zuverlässig bereitgestellt werden.

Eine Studie von Forschern des King’s College London zeigt, dass weltraumgestützte Solarenergie bis 2050 die Abhängigkeit Europas von landbasierten erneuerbaren Energien erheblich verringern könnte. Trotz dieser vielversprechenden Aussichten steht weltraumgestützte Solarenergie vor großen Hürden. Dazu zählen hohe Kosten für Entwicklung und Satellitenstart, die Notwendigkeit einer zuverlässigen Solartechnologie und das Problem der Gewährleistung der Sicherheit der Satelliten im Weltraum.

Neueste Fortschritte bei wiederverwendbaren Raketen und modularen Satellitendesigns machen das Konzept jedoch zunehmend realistisch. Derzeit werden Sicherheitsmaßnahmen untersucht, um die Energiestrahlen ungefährlich zu machen. Experten gehen davon aus, dass weltraumgestützte Solarenergie mit zusätzlichen

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Berlinale 2026 – überschattet von einer Kontroverse über Politik im Kino

26 February 2026
Berlinale 2026 – überschattet von einer Kontroverse über Politik im Kino
Achim Wagner / Shuttertock

Die Berlinale 2026 wurde von einer Kontroverse über ihren Umgang mit politisch brisanten Themen erschüttert. Das für sein politisches Engagement bekannte Filmfestival geriet in die Kritik, nachdem sich seine Verantwortlichen weigerten, die israelischen Aktionen im Gazastreifen zu verurteilen. Jurypräsident Wim Wenders erklärte, Filme veränderten die Weltnicht auf politische Weise“. Das löste den Vorwurf aus, brisante Themen würden ignoriert.

Mehr als 80 Prominente aus der Filmindustrie, darunter Tilda Swinton und Javier Bardem, unterzeichneten einen offenen Brief, in dem sie das „institutionelle Schweigen“ der Berlinale zu Gaza kritisierten und eine klare Verurteilung der israelischen Aktionen forderten. Festivaldirektorin Tricia Tuttle verteidigte die freie Meinungsäußerung und verwies auf politisch brisante Filme im Programm.

Die Berlinale 2026 ging am Sonntag zu Ende. Der Goldene Bär, der Hauptpreis des Festivals, ging an Gelbe Briefe, ein Drama des türkisch-stämmigen deutschen Regisseurs İlker Çatak. Der Film spielt in der Türkei und erzählt am Beispiel einer Familie in Ankara von Repressalien gegen Intellektuelle.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Latin-Based (-ieren) Verbs: Part 1


Keine Zwangsadoptionen in der DDR

Jana: Die Aufarbeitung der Zeit, in der Deutschland in Ost und West geteilt war, dauert immer noch an. Vieles wurde bereits geklärt, einiges ist aber noch nicht erforscht. Ein Mysterium, das seit der Wiedervereinigung immer wieder diskutiert wurde, war die Annahme, es habe in der DDR systematisch politisch motivierte Zwangsadoptionen durch das Regime gegeben. Dies wurde nun wissenschaftlich widerlegt.
Michael: Was soll passiert sein? Zwangsadoptionen?
Jana: Genau, dem SED-Regime wurde vorgeworfen, Neugeborene von unbequemen Bürgern einfach entführt und sie an linientreue Zeitgenossen mit unerfülltem Kinderwunsch vermittelt zu haben.
Michael: Das ist ja eine heftige Anschuldigung. Was ist denn passiert, dass man so etwas angenommen hat?
Jana: Ganz unbegründet war die Annahme ja nicht. Das SED-Regime hatte Menschen auf dem Kieker, die probiert hatten auszuwandern oder zu fliehen, und hat ihnen das Leben ziemlich unbequem gemacht. Aus diesem Unrechtsbefinden ist das Gerücht von vorgetäuschten Säuglingstoden entstanden.
Michael: Ich verstehe. Es soll also Fälle gegeben haben, bei denen der Mutter ihr Neugeborenes unter dem Vorwand weggenommen wurde, es sei tot zur Welt gekommen, um es dann zur Adoption an staatstreue Familien freizugeben.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

German features a wide array of Latin-based verbs. These verbs tend to be recognizable to English speakers [ex: telefonieren (to talk on the phone), engagieren (to engage), arrangieren (to arrange)]. Generally, these verbs have a Germanic-based equivalent, however they often have at least a slight difference in meaning:

Telefonieren (to talk on the phone) vs. anrufen (to call)
Kapieren (to get, to understand - informal) vs. verstehen (to understand)
Informieren (to inform) vs. benachrichtigen (to notify)

II. Formation

As a reminder: -ieren verbs are fairly regular in terms of formation, with the exception of their past particle, which does not have the ge- prefix.

Wir haben das Projekt in der Sitzung diskutiert.
We discussed the project in the meeting.

Wie hat die Stadt die neue Bibliothek finanziert?
How did the city finance the new library?

III. Commonly Seen -ieren Verbs

This lesson will focus on the following -ieren verbs: diskutieren, finanzieren, passieren, and probieren.

Diskutieren

Im Unterricht haben wir heute philosophische Fragen diskutiert.
In class, we discussed philosophical questions today.

Das ist ein Thema, das der Chef mit den Mitarbeitern diskutieren wird.
This is a topic that the boss will discuss with the staff.

Finanzieren

Die Autorin hat eine Förderung beantragt, um die Übersetzung ihres Buches zu finanzieren.
The author applied for a grant to finance the translation of her book.

Das Kunstprojekt wurde von einem Philanthropen finanziert.
The art project was financed by a philanthropist.

Passieren

Note: This verb takes uses sein in the past tense.

Ich habe in der Zeitung gelesen, was in dem Land passiert war.
I read in the newspaper what had happened in the country.

Als ob das jemals passieren würde!
As if that would ever happen!

Probieren

Als ich in Thailand war, habe ich eine Menge lokaler Delikatessen probiert.
When I was in Thailand, I tried lots of local delicacies.

Mein Kollege probiert, mit Hilfe eines Computerprogramms Russisch zu lernen.
My colleague is trying to learn Russian with the help of a computer program.

Aus dem letzten Loch pfeifenTo be exhausted / to be on your last leg


Der Liebesbaum

Michael: Hier eine Meldung für alle unsere Hörerinnen und Hörer, deren Liebesleben aus dem letzten Loch pfeift. Schreiben Sie an den berühmten deutschen Liebesbaum! Die sogenannte Bräutigamseiche ist über 500 Jahre alt und steht in Schleswig-Holstein. Sie hat ihre eigene Postadresse.
Jana: Ein Baum mit einer eigenen Postadresse? Wie geht das denn bitte schön?
Michael: Das geht wunderbar. Wenn du einen Brief schreibst und ihn an Bräutigamseiche, Dodauer Forst, 23701 Eutin adressierst, watschelt ein Postbote durch den Dodauer Forst und steckt den Brief in ein Astloch der Eiche.
Jana: Was? Ich verstehe nur Bahnhof. Unsere Deutsche Post liefert Post an einen Baum in einem Wald?
Michael: Ja. Und im Spreewald per Gondel und auf der Zugspitze per Seilbahn.
Jana: Ahh. Jetzt weiß ich wenigstens, warum unsere Deutsche Post aus dem letzten Loch pfeift.
Michael: Das ist ein fairer Punkt.
Jana: Darf ich fragen, warum die Post das macht und seit wann?
Michael: Die Post macht das seit 1927. Die Eiche hat sich zu einem Touristen-Hotspot entwickelt. Touristen aus der ganzen Welt besuchen die Eiche und dürfen die Briefe lesen. Wenn ein Brief jemanden persönlich anspricht, darf der Leser ihn mitnehmen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung aus dem letzten Loch pfeifen bedeutet, total erschöpft zu sein. Man ist am Ende seiner Kräfte und kann nicht mehr weiter. Das kann sich auf die körperlichen und geistigen Kapazitäten beziehen, aber auch auf wirtschaftliche und finanzielle Mittel.

Der Ausdruck aus dem letzten Loch pfeifen ist sowohl in der schriftlichen, als auch in der gesprochenen deutschen Sprache gleichermaßen zu finden. Er ist ein wenig umgangssprachlich, aber generell nicht verfänglich.

Die Redewendung gibt es schon seit dem 17. Jahrhundert. Sie bezieht sich auf die Löcher eines Blasinstruments, zum Beispiel einer Flöte. Wenn man auf dem letzten Loch bläst, erklingt der höchste Ton, den das Instrument spielen kann. Danach sind die Möglichkeiten des Instruments erschöpft: Es kann kein höherer Ton gespielt werden.

Übersetzungen ins Englische für aus dem letzten Loch pfeifen sind to be exhausted“, “to be on one’s last leg“, “to be drained“.

Beispiel 1:

Das wurde auch Zeit mit dem Urlaub. Ich habe das ganze Jahr gearbeitet und jetzt pfeife ich aus dem letzten Loch.
I was so ready for my vacation. I have been working hard all year and now I’m exhausted.

Beispiel 2:

Wir waren letztens ein paar Tage in den Bergen wandern. Das war ganz schön anstrengend und als wir zurückgekommen sind, habe ich aus dem letzten Loch gepfiffen.
We recently went hiking in the mountains. It was really demanding and when we came back I was on my last leg.

Beispiel 3:

Es ist zwar schön, ein Haus zu besitzen, aber die Kosten summieren sich schnell und es wird ganz schön teuer. Im Moment pfeife ich aus dem letzten Loch, meine Familie will ich ja auch noch ernähren.
It is nice to own a house, but the expenses quickly add up and it can get quite expensive. Right now I’m drained as I also need to feed my family.

Put the correct form of one of the following verbs in each of the blanks.

diskutieren (3) | finanzieren (2) | passieren (2) | probieren (4)

Anja: Hallo Stefan, es tut mir leid, dass ich dich gestern nicht treffen konnte. Es gab eine Krise im Büro. Ich habe , früher nach Hause zu kommen, habe es aber leider nicht geschafft.
Stefan: Hallo! Macht nichts. Was ist denn im Büro ?
Anja: Wir gerade ein großes Projekt -- den Bau einer neuen Bibliothek in der Stadt. Es wird 3 Millionen Euro kosten.
Stefan: Ah ok, deine Firma hat das Geld nicht zusammen, oder?
Anja: Doch, das Geld haben wir. Das Problem ist, dass der Bauunternehmer uns im Stich gelassen hat. Wir haben die ganze Woche , uns mit ihm in Verbindung zu setzen, um das Projekt zu .
Stefan: Hast du das mit deinem Chef ? Vielleicht könntet ihr , jemand anderen zu beauftragen.
Anja: Das muss ich eigentlich mit der Kreditorenbuchhaltung , weil sie diesem bestimmten Bauunternehmer schon den Antrag für das Geld bewilligt hat, das benötigt wird, um den Bau zu .
Stefan: Ich verstehe. Was , wenn der neue Antrag nicht bewilligt wird?
Anja: Dann müssen wir leider die Auflösung des Projekts mit der Gemeindeplanung .
Stefan: Die ganze Situation klingt frustrierend! Ich hoffe, dass ab jetzt alles gut läuft!


For each of the following sentences, choose the best verb.
  1. Was wir heute in dem Meeting?
    a. finanzieren
    b. diskutieren
  2. Wenn Sie Ihr ganzes Studium nicht können, bietet die Universität Möglichkeiten zur finanziellen Hilfe.
    a. finanzieren
    b. diskutieren
  3. Ich werde für dich da sein, was immer mag.
    a. diskutieren
    b. passieren
  4. Die Firma ein neues, groß angelegtes Forschungsprojekt.
    a. probiert
    b. finanziert
  5. Nachdem mein erster Versuch, das Examen zu bestehen, gescheitert war, habe ich es erneut .
    a. probiert
    b. diskutiert
  6. Das Jugendzentrum wird durch öffentliche Mittel .
    a. diskutiert
    b. finanziert
  7. Die Autobahn ist heute gesperrt. Was ist ?
    a. passiert
    b. probiert
  8. Lernen durch .
    a. probieren
    b. finanzieren
  9. Im Seminar die Studenten deutsche Literatur.
    a. passieren
    b. diskutieren
  10. Ich habe Sushi bisher noch nicht .
    a. passiert
    b. probiert