Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 March 2026

Episode #505

5 March 2026

Episode #504

26 February 2026

Episode #503

19 February 2026

Episode #502

12 February 2026

Episode #501

5 February 2026

Episode #500

29 January 2026

Episode #499

22 January 2026

Episode #498

15 January 2026

Episode #497

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 12. Februar 2026. Herzlich willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene! Hallo alle zusammen! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Ein herzliches Willkommen an alle unsere Hörerinnen und Hörer!
Jana: Wir beginnen den ersten Teil unseres Programms mit einer Diskussion über einige aktuelle Ereignisse. Am Dienstag wurde der Korruptionswahrnehmungsindex für 2025 veröffentlicht. Wir werden einige Trends des Berichts diskutieren. Danach sprechen wir über den letzten noch bestehenden Atomwaffenkontrollvertrag zwischen Russland und den USA, der am vergangenen Donnerstag ausgelaufen ist. Zum ersten Mal seit über 50 Jahren gibt es nun weltweit keine Atomwaffenkontrollverträge mehr. In unserem Wissenschaftsthema behandeln wir heute eine neue Studie, die sich dafür ausspricht, hochverarbeitete Lebensmittel ähnlich wie Tabak zu regulieren. Und zum Schluss sprechen wir über den Super Bowl, der am vergangenen Sonntag stattgefunden hat. Dieses Sportereignis hat in den USA auch kulturell eine große Bedeutung.
Michael: Und natürlich sprechen wir auch über die Super-Bowl-Halbzeitshow, die übrigens fantastisch war. Das war die beste Halbzeitshow, die ich je gesehen habe.
Jana: War sie nicht etwas zu politisch?
Michael: Es war eine Botschaft des Stolzes auf sein Heimatland und den gesamten amerikanischen Kontinent. „Gemeinsam sind wir Amerika.“ „Das Einzige, was stärker ist als Hass, ist Liebe.“ Ja, man kann sagen, dass die Show etwas politisch war. Oder vielmehr verkörperte sie seine Reaktion auf politische Ereignisse. Aber was ist heutzutage nicht politisch?
Jana: Gute Frage. Okay, wir werden später Gelegenheit haben, darüber zu sprechen. Jetzt erzähl uns doch bitte, worüber wir im zweiten Teil des Programms sprechen werden.
Michael: Der Rest des Programms ist der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Das Thema der heutigen Grammatiklektion ist: Der Infinitivsatz – Verbs with „zu“: Part 2. Die deutschen Brauereien stecken in einer Krise. Viele von ihnen setzen längst nicht mehr nur auf ihr Haupterzeugnis, Bier. Eine norddeutsche Brauerei will nun vegane Fleischersatzprodukte aus Brauresten herstellen. Ende Januar fand während der Messe Jagd und Hund in Dortmund die Deutsche Meisterschaft im Hirschrufen statt. Teilnehmer aus sechs Bundesländern versuchten, Hirsche nach Strich und Faden zu imitieren. Genau das ist auch die Redewendung dieser Woche: Nach Strich und Faden. Am Ende konnte Thomas Soltwedel aus Mecklenburg-Vorpommern den Wettbewerb für sich entscheiden.
Jana: Gute Themen. Na dann, los geht‘s!

Zunahme von Korruption auch in westlichen Ländern

12 February 2026
Zunahme von Korruption auch in westlichen Ländern
Casimiro PT / Shutterstock

Am Dienstag veröffentlichte Transparency International, die weltweit größte Koalition zur Bekämpfung von Korruption, ihren jährlichen Korruptionswahrnehmungsindex für 2025. Der Bericht zeigt, dass Korruption weiterhin ein ernstes Problem in allen Teilen der Welt darstellt, obwohl es auch einige Anzeichen für Verbesserungen gibt.

Der Korruptionswahrnehmungsindex bewertet 182 Länder und Gebiete nach dem wahrgenommenen Ausmaß der Korruption im öffentlichen Sektor. Die Ergebnisse werden auf einer Skala von 0 (sehr korrupt) bis 100 (nahezu korruptionsfrei) angegeben. Der weltweite Durchschnitt ist auf einen neuen Tiefstand von 42 Punkten gefallen, wobei mehr als zwei Drittel der Länder weniger als 50 Punkte erzielen.

Während 31 Länder ihr Korruptionsniveau seit 2012 deutlich gesenkt haben, gelingt es den übrigen Ländern nicht, das Problem zu lösen – sie stagnieren oder haben sich im letzten Jahr sogar verschlechtert. Die Bevölkerung zahlt den Preis dafür, denn Korruption bedeutet unzureichend ausgestattete Krankenhäuser, fehlende Hochwasserschutzmaßnahmen und zerstörte Zukunftsperspektiven für junge Menschen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Zum ersten Mal seit über 50 Jahren gibt es weltweit keinen Atomwaffenvertrag mehr

12 February 2026
Zum ersten Mal seit über 50 Jahren gibt es weltweit keinen Atomwaffenvertrag mehr
SAG stock / Shutterstock

Am vergangenen Donnerstag ist mit „New START“ der letzte noch bestehende Atomwaffenkontrollvertrag zwischen Russland und den USA ausgelaufen. Der Vertrag wurde ursprünglich 2010 unterzeichnet und 2021 einmalig um fünf Jahre verlängert. Damit ist das strategische nukleare Gleichgewicht zwischen den beiden Ländern zum ersten Mal seit 1972 nicht mehr durch einen formellen Vertrag geregelt.

Die Trump-Regierung hat wenig Eile bei der Verlängerung des Abkommens gezeigt und die Risiken einer Welt ohne Atomwaffenbeschränkungen heruntergespielt. Im Gegensatz dazu haben russische Regierungsvertreter Alarm geschlagen und gewarnt, dass das Auslaufen des Vertrags die symbolische „Weltuntergangsuhrbeschleunigen und die globale Sicherheit gefährden könnte.

Analysten vermuten, dass Russlands Besorgnis den Wunsch widerspiegelt, seine internationale Stellung zu behaupten. Im Gegensatz zur UdSSR kann Russland wirtschaftlich nicht mit den USA und der NATO mithalten, um ein Wettrüsten aufrechtzuerhalten. Darüber hinaus erwägen die USA, China in künftige Abkommen einzubeziehen. Das Ende von „New START“ markiert eine große Veränderung in der globalen Atomwaffen-Landschaft.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Neue Studie vergleicht Gesundheitsrisiken von hochverarbeiteten Lebensmitteln mit denen von Zigaretten

12 February 2026
Neue Studie vergleicht Gesundheitsrisiken von hochverarbeiteten Lebensmitteln mit denen von Zigaretten
Rawpixel.com / Shutterstock

Eine neue Studie, die diesen Monat im Milbank Quarterly veröffentlicht wurde, kommt zu dem Schluss, dass hochverarbeitete Lebensmittel ähnlich wie Tabak reguliert werden sollten. Forscher von Harvard, Duke und der University of Michigan verglichen hochverarbeitete Lebensmittel mit Tabak in Bezug auf Design, Marketing, Auswirkungen auf Verbraucher, Suchtpotenzial und Risiken für die öffentliche Gesundheit.

Der Studie zufolge sind Produkte wie kohlensäurehaltige Getränke, Süßigkeiten und Fast Food darauf ausgelegt, Verlangen zu wecken, einen schnellen Konsum zu fördern und zu wiederholtem Konsum zu animieren. Diese Merkmale ähneln eher denen von Zigaretten als denen von natürlichen Lebensmitteln. Die Autoren argumentieren, dass sich Regulierungsmaßnahmen auf die Praktiken der Industrie konzentrieren sollten anstatt auf die Willenskraft des Einzelnen.

Eine Ernährung mit einem hohen Anteil an hochverarbeiteten Lebensmitteln ist mit einem erhöhten Risiko für Herzerkrankungen, Krebs, Diabetes, Fettleibigkeit und anderen Gesundheitsproblemen verbunden. Insbesondere bei Jugendlichen machen diese Produkte einen erheblichen Teil der täglichen Kalorienzufuhr aus. Die Studie fordert Maßnahmen

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Historische Super-Bowl-Halbzeitshow stellt den Football in den Schatten

12 February 2026
Historische Super-Bowl-Halbzeitshow stellt den Football in den Schatten
Matteo Prandoni/BFA.com/Shutterstock

Am Sonntag gewannen die Seattle Seahawks ihren zweiten Super Bowl mit einem klaren 29:13-Sieg über die New England Patriots im Levi's Stadium in Santa Clara, Kalifornien. Seattle dominierte das Spiel und zwang die Patriots zu drei Ballverlusten. Die Seahawks stellten außerdem mit fünf Field Goals in einem Spiel einen Super Bowl-Rekord auf.

Der Super Bowl ist das Endspiel der American-Football-Saison und das größte Sport- und Unterhaltungsevent in den USA. Seit dem ersten Super Bowl im Jahr 1966 verfolgen jedes Jahr Millionen Menschen das Spiel vor dem Fernseher. In diesem Jahr sahen sich schätzungsweise 125 Millionen Menschen den Super Bowl an.

Allerdings war Football am Sonntag wohl nur eine Nebensache neben dem eigentlichen Hauptereignis: dem historischen Auftritt des puerto-ricanischen Rappers Bad Bunny. Als erster spanischsprachiger Künstler, der je eine Halbzeitshow als Hauptact bestritt, schrieb Bad Bunny Geschichte. Schon die Ankündigung seines Auftritts sorgte für Empörung bei der rechtsgerichteten Organisation Turning Point USA, die daraufhin eine eigene alternative Super-Bowl-Halbzeitshow ausrichtete.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Der Infinitivsatz — Verbs with “Zu”: Part 2


Würstchen aus Bier

Jana: Die deutsche Bierindustrie steckt in einer Krise. Die Kosten für die Produktion steigen, gleichzeitig trinken die Deutschen immer weniger Bier. Umfragen haben ergeben, dass sich die Generation Z fast komplett weigert, Alkohol zu trinken. Deshalb haben sich einige Brauereien entschieden, neue Geschäftsfelder zu erschließen. Die Störtebeker Braumanufaktur an der Ostsee stellt aus Brauresten veganen Fleischersatz her, der zu Würstchen, Nuggets oder Frikadellen weiterverarbeitet wird.
Michael: Mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen. Normalerweise weigere ich mich, Produkte aus Fleischersatz zu essen. Aber Würstchen aus Bier würde ich sofort mal ausprobieren.
Jana: Nur weil sie aus Brauresten hergestellt sind? Wenn du denkst, dass die Würstchen nach Bier schmecken, oder dass da Alkohol drin ist, muss ich dich leider enttäuschen.
Michael: Danke, dass du mich aufklärst. Aber das habe ich mir schon gedacht. Was sind eigentlich diese Reste, die beim Brauprozess entstehen?
Jana: Du würdest dich dazu entscheiden, ein neues Produkt zu probieren, ohne zu wissen, woraus es eigentlich besteht? Ich warne dich, so leichtgläubig zu konsumieren.
Michael: Naja, bei Bier kann man nichts falsch machen. Es wird aus einigen wenigen natürlichen Zutaten gebraut. Eigentlich kann das, was nach dem Brauen als Abfall entsteht, nur gesund sein. Auf jeden Fall würde ich mich nicht von vornherein weigern, es zu testen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

The preposition zu is often found before infinitives in German, much like “to” is in English. However, in German, zu is not present when there is a modal verb plus an infinitive. Therefore, zu is most frequently seen when the infinitive in question is in its own clause (an Infinitivsatz) or used in conjunction with a verb that is not a modal verb.

For Example:
Ich möchte Deutsch lernen (no “zu” due to modal verb).
I would like to learn German.

But
Ich versuche, Deutsch zu lernen.
I am trying to learn German.

II. Verbs often found with “zu” + infinitive

There is a wide range of verbs/expressions that are found in conjunction with Infinitivesätze. This lesson focuses on four of them: versuchen, sich weigern, sich entscheiden, and warnen.

Versuchen

Ich hatte gestern versucht, mich mit ihm in Verbindung zu setzen.
I tried to get in contact with him yesterday.

Wir versuchten, das Dorf zu Fuß zu erreichen.
We tried to reach the village on foot.

Sich weigern

Ich weigere mich, diese Woche Überstunden zu machen.
I refuse to work overtime this week.

Nach einer Stunde weigerten wir uns, noch länger auf das Essen im Restaurant zu warten.
After an hour, we refused to wait for the food at the restaurant any longer.

Sich entscheiden

Habt ihr euch entschieden, im Sommer nach Paris zu reisen?
Have you decided to travel to Paris in the summer?

Der General hat sich entschieden, die Stadt aufzugeben.
The general decided to surrender the city.

Warnen / Warnen vor

Der Polizist warnte ihn, langsamer zu fahren.
The police officer warned him to drive slower.

Die Schüler wurden von der Lehrerin davor gewarnt, während der Prüfung zu schummeln.
The students were warned by the teacher not to cheat during the test.

Nach Strich und FadenGood and proper


Die Deutsche Meisterschaft im Hirschrufen

Michael: Die größte Jagdmesse Europas ist Anfang Februar in der Westfalenhalle in Dortmund zu Ende gegangen. Unter dem Titel Jagd und Hund kamen über 700 Aussteller aus 36 Ländern zusammen. Das ist doch schon mal was. Gleich am ersten Freitag der Messe gab es auch die berüchtigte deutsche Meisterschaft im Hirschrufen. Hier versuchten etwa ein Dutzend Teilnehmer aus sechs Bundesländern nach Strich und Faden, die verschiedenen Geräusche eines Hirsches zu imitieren.
Jana: Darf ich als Laie fragen, warum das so schwer ist?
Michael: Warum das so schwer ist? Ein Hirsch macht hunderte verschiedener Geräusche. Du musst wirklich den Bogen raus haben und das Verhalten von Rotwild nach Strich und Faden kennen, um einen Hirsch so nachzuahmen. Sonst kommt da kein Hirsch.
Jana: Damit man ihn dann totschießen kann. Ist es das? Das kann doch eigentlich nicht weidmännisch sein. Ich weiß, der Kodex besagt, dass man Rotwild nicht an Wasserstellen oder Fütterungskrippen abschießen darf, wenn man nach Strich und Faden jagt. Aber das Anlocken von Hirschen durch Hirschrufen ist erlaubt? Macht das Sinn?
Michael: Das macht Sinn, weil das eben nur die wenigsten können.
Jana: Wie ich gesehen habe, gab es dieses Jahr drei Kategorien. Der Ruf eines jungen, suchenden Hirschen, der Ruf des Platzhirsches vor seinem Rudel und, … und das ist meine Lieblingskategorie, ... das Ruf-Duell zweier gleich starker Hirsche auf dem Höhepunkt der Brunftzeit. Entweder gibt es diese Unterschiede wirklich, oder der Zuschauer wird hier nach Strich und Faden verarscht.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung nach Strich und Faden drückt aus, dass etwas sehr gründlich, mit äußerster Sorgfalt und unter Berücksichtigung aller Regeln und Vorschriften betrieben wird. Dabei kann es sich zum Beispiel um eine gut ausgeführte Arbeit handeln; der Ausdruck kann aber auch im negativen Sinne verwendet werden. Beispielsweise kann man nach Strich und Faden betrogen werden.

Der Ausdruck nach Strich und Faden ist überall in Deutschland verbreitet und man versteht ihn in allen Teilen des Landes. Außerdem ist er nicht umgangssprachlich, nicht beleidigend oder anstößig. Benutzen kann man die Redewendung also in vielen Situationen.

Die Redewendung nach Strich und Faden kommt aus dem Weberhandwerk. Die Schneidermeister haben früher mit der Lupe kontrolliert, ob ihre Lehrlinge ordentlich und gründlich gearbeitet haben. Wenn dies der Fall war, stimmte das Webmuster und die einzelnen Fäden lagen richtig.

Übersetzungen ins Englische für nach Strich und Faden sind good and proper“, “thoroughly“, “with great care”, “carefully“.

Beispiel 1:

Meine neue Klassenlehrerin ist echt pingelig. Wenn ich meine Hausaufgaben nicht jedesmal nach Strich und Faden mache, bekomme ich sofort Ärger.
My new classroom teacher is really finicky. If I don’t do my homework thoroughly every time, I get into trouble.

Beispiel 2:

Tim und Andrea waren zehn Jahre zusammen. Ich kann einfach nicht glauben, dass sie ihn fast die gesamte Zeit mit verschiedenen Affären nach Strich und Faden betrogen hat.
Tim and Andrea were together for ten years. I just can't believe that she had a number of affairs and cheated on him good and proper the whole time.

Beispiel 3:

Der Grund für den Erfolg dieses Hotels ist die Gründlichkeit, mit der alle Mitarbeiter ihren Dienst tun. In allen Bereichen wird nach Strich und Faden gearbeitet und das schätzen die Kunden.
The reason for the success of the hotel is the thoroughness in the work of the staff. In all areas, the employees perform their work with great care and the customers appreciate that.

For each of the blanks, either type “zu” or mark an “x” when nothing is needed.
  1. Nachdem das Pferd die Schlange entdeckt hatte, weigerte es sich, weitergehen.
  2. Die Eltern hatten ihren Sohn davor gewarnt, beim Autofahren texten.
  3. Können Sie ein vegetarisches Gericht empfehlen?
  4. Der Flughafen entschied sich, alle Flüge wegen des schlechten Wetters sofort stornieren.
  5. Die Studenten wurden davor gewarnt, ihre Handys im Unterricht benutzen.
  6. Können wir jetzt mit der Sitzung anfangen?
  7. Ich versuche, jeden Monat ein neues Buch lesen.
  8. Auf dieser Reise werden die Teilnehmer drei Tage in Prag verbringen.
  9. Wenn Sie sich weigern, Ihre Tasche bei der Sicherheitskontrolle öffnen, werden Sie nicht ins Museum hineingelassen.
  10. Versuchst du, das Gericht ohne Rezept kochen?
Type the correct form of the appropriate verb from the box in each of the blanks. Note: Reflexive pronouns will have their own blank.
sich weigern (2) | versuchen (2) | sich entscheiden (2) | warnen (4)

  1. Da ein Hai gesehen worden war, wurden die Strandbesucher davor , im Wasser zu schwimmen.
  2. Meine Eltern haben vor fünf Jahren , in die Stadt zu ziehen.
  3. Weil ich keine Quittung hatte, hat die Verkäuferin , das Produkt umzutauschen.
  4. Der Polizist hat mich , das Rücklicht meines Autos zu reparieren.
  5. Der Übersetzer , den Ton und Stil des Autors in der Übersetzung beizubehalten.
  6. Die Soldaten haben , die Stadt zu überfallen.
  7. Ich habe , ein französisches Buch zu lesen, aber es ist zu schwierig.
  8. Das Straßenschild die Autofahrer davor, zu schnell zu fahren.
  9. Die Stadt , eine neue Autobahn zu bauen.
  10. Wir wurden von der Bibliothekarin , leise zu reden.