Phillip: | Der Sommer geht immer viel zu schnell vorbei, findest du nicht? |
Hanna: | Ja … Warst du in diesem Sommer im Urlaub? |
Phillip: | Klar doch! Kannst du dich nicht erinnern, dass ich an die Ostsee wollte? |
Hanna: | Manchmal habe ich ein Gedächtnis wie ein Sieb! Und wie war der Urlaub? Bist du jetzt entspannt? |
Phillip: | Entspannt schon. Zuerst war ich in Wismar auf dem Schwedenfest. |
Hanna: | Warum gibt es denn ein Schwedenfest in Wismar? Diese Sache hat doch einen Haken, oder? |
Phillip: | Wismar war von 1632 an schwedisch, dann wieder dänisch und wurde 1903 wieder deutsch. Bei dem Schwedenfest kann man viele alte schwedische Uniformen sehen, es gibt eine Parade und natürlich die Kirmes. |
Hanna: | Ahhh, ich verstehe. Und dann hast du auf dem Schwedenfest bis in die Puppen getanzt, oder? |

To be fed up
Die Nase voll haben

To be chaotic
Kraut und Rüben

To go ballistic
An die Decke gehen

To smell a rat
Lunte riechen

Something is cursed/possessed
Wie verhext sein

There's a catch
Einen Haken haben

To throw in the towel
Die Flinte ins Korn werfen

To pull yourself together
Sich am Riemen reißen

To teach someone a lesson they won't forget
Einen Denkzettel verpassen

To be hungover
Einen Kater haben

To jeopardize
Aufs Spiel setzen

To not make ends meet
Am Hungertuch nagen

To resist, revolt
Auf die Barrikaden gehen

To get into trouble
In Teufels Küche kommen

To be stumped
Auf dem Schlauch stehen

Something's wrong
Da ist der Wurm drin

To bash someone
Jemanden runtermachen

To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen

To be a thorn in your side
Ein Dorn im Auge sein

To be lacking
Schmalhans Küchenmeister