Jana: | Hast du schon vom neuesten Drama gehört? |
Michael: | Oh nein, worum geht es denn? |
Jana: | Und der Name Philipp Griebel? Sag der dir etwas? |
Michael: | Nee, der Name sagt mir jetzt überhaupt nichts. Ist das ein Politiker? Von den Grünen vielleicht? Jetzt spann mich doch nicht so auf die Folter! |
Jana: | Ich kann deine Ungeduld und Sorge sehr gut verstehen. Nein. Er war weder Politiker noch von den Grünen, aber er hat dafür gesorgt, dass jeder sein grünes Fleckchen verschönern konnte. |

To play it cool
Den Ball flach halten — to keep things easy

Small but powerful
Klein, aber oho — small but powerful

To be out and about
Ständig auf Achse sein — to be out and about

To pull yourself together
Sich am Riemen reißen — to pull oneself together

To take heart
Sich ein Herz fassen — to take heart

To not be born yesterday
Nicht auf den Kopf gefallen sein — to not be born yesterday

To be determined, cut and dry
In trockenen Tüchern sein

To grab/take something over
Sich etwas unter den Nagel reißen — to take over something

Independently
Auf eigene Faust

To be tough as nails
Von zäher Natur sein