Namensverbot für Veggie-Burger
| Michael: | Jana, du kannst beruhigt sein. Alle Probleme der EU sind gelöst! Von jetzt an herrscht Friede, Freude, … Eierkuchen in unseren Landen, wo die Bewohner ja in der Regel sonst alles andere als 0815 sind. |
| Jana: | Ähh, … darf ich fragen, wovon du hier redest? Das ist ja wohl ein Scherz. |
| Michael: | Klar ist das ein Scherz. Das EU-Parlament hat mit einer Mehrheit aus Rechtsaußen-Parteien und Teilen der konservativen Fraktionen mit 355 zu 247 Stimmen für ein Verbot gestimmt, wonach vegetarische Fleischersatzprodukte wie Tofu-Wurst, Veggie-Burger oder Sojaschnitzel nicht mehr Burger, Schnitzel oder Wurst heißen dürfen. |
| Jana: | Was? Wer hat sich denn diesen Quatsch wieder ausgedacht? |
| Michael: | Unter anderem auch unser Bundeskanzler. Aber das Verbot ist noch nicht rechtskräftig. Die 27 Mitgliedsstaaten der EU müssen zustimmen und werden sicherlich mit irgendeinem 0815-Kompromiss antanzen. |
| Jana: | Haben wir denn keine anderen Probleme? |
| Michael: | Genau das sage ich doch. |
| Jana: | Und was soll der Grund für eine solche Regelung sein? |
| Michael: | Offiziell ist der Grund Verbraucherschutz. Fleischlose Produkte als Burger, Schnitzel oder Wurst zu bezeichnen, sei irreführend. |
| Jana: | Das ist doch lächerlich. Das ist so was von einer 0815-Aussage ... Die Produkte sind mittlerweile weitläufig unter diesen Namen bekannt. Wer käme denn auf die Idee, dass ein Veggie-Burger Fleisch enthält? Das ist doch absurd. |
Die Redewendung 08/15 bezeichnet etwas, das gewöhnlich, durchschnittlich, mittelmäßig ist. Dies kann einerseits neutral gemeint sein, andererseits aber auch mit einem gewissen negativen Unterton verbunden sein. Denn 08/15 bedeutet auch das Fehlen von Originalität und bezeichnet etwas Alltägliches und Langweiliges. Dabei kann sich der Ausdruck auf Gegenstände, Personen, Tätigkeiten oder Situationen beziehen.
Verwendet wird der Ausdruck 08/15 überall in der deutschen Sprache. Hauptsächlichen Gebrauch findet er im gesprochenen Deutsch. Durch den negativen Unterton sollte man etwas vorsichtig mit seiner Verwendung sein. Wenn man etwas als 08/15 bezeichnet, kann dies leicht als Beleidigung aufgefasst werden.
Die Herkunft der Redewendung 08/15 stammt von der Bezeichnung eines Gewehrs im Ersten Weltkrieg. Dieses Modell mit dem Namen 08/15 war damals der Standard für jeden Soldaten.
Übersetzungen von 08/15 ins Englische sind “average“, “boring“, “run-of-the-mill“.
On our weekend-trip to Munich, almost everything went really well. The only thing I have to complain about is the breakfast at our hotel. It was sufficient, but for the price I expected more than an average breakfast.
I don't want these shoes, everybody is wearing those this season. They are way too boring. When I’m in Berlin, I want to turn heads with some extravagant sneakers.
I have had enough of all these dating apps. Just run-of-the-mill guys are registered there, they are way too boring for me.
Verwendet wird der Ausdruck 08/15 überall in der deutschen Sprache. Hauptsächlichen Gebrauch findet er im gesprochenen Deutsch. Durch den negativen Unterton sollte man etwas vorsichtig mit seiner Verwendung sein. Wenn man etwas als 08/15 bezeichnet, kann dies leicht als Beleidigung aufgefasst werden.
Die Herkunft der Redewendung 08/15 stammt von der Bezeichnung eines Gewehrs im Ersten Weltkrieg. Dieses Modell mit dem Namen 08/15 war damals der Standard für jeden Soldaten.
Übersetzungen von 08/15 ins Englische sind “average“, “boring“, “run-of-the-mill“.
Beispiel 1:
Auf unserem Wochenendtrip nach München hat fast alles super geklappt. Das einzige, was ich zu beanstanden habe, war das Frühstück in unserem Hotel. Es hat ausgereicht, aber für den Preis hätte ich mehr erwartet als ein 08/15-Frühstück.On our weekend-trip to Munich, almost everything went really well. The only thing I have to complain about is the breakfast at our hotel. It was sufficient, but for the price I expected more than an average breakfast.
Beispiel 2:
Diese Schuhe will ich nicht, die trägt doch diese Saison jeder. Das ist mir viel zu 08/15. Wenn ich in Berlin bin, will ich mit extravaganten Sneakers auffallen.I don't want these shoes, everybody is wearing those this season. They are way too boring. When I’m in Berlin, I want to turn heads with some extravagant sneakers.
Beispiel 3:
Ich habe genug von all diesen Dating-Apps. Da sind nur 08/15-Typen angemeldet, die sind mir viel zu langweilig.I have had enough of all these dating apps. Just run-of-the-mill guys are registered there, they are way too boring for me.