Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Wie ein Honigkuchenpferd grinsen – To have a childish grin

6 November 2025

München stimmt mehrheitlich für Olympia-Bewerbung

08/15 (Null-Acht-Fünfzehn) – Average / Run-of -the-mill

30 October 2025

Namensverbot für Veggie-Burger

Auf keine Kuhhaut gehen – That is absolutely staggering / incredible

23 October 2025

Ein Oktoberfest für die Geschichtsbücher

Einen Stein im Brett haben – To have a soft spot for someone

16 October 2025

Wolf Biermann: Immer nonkonform

Aus dem Häuschen sein – To be over estatic / to be over the moon

9 October 2025

Deutschland ist Europameister im Basketball

Einen Korb geben – To reject someone

2 October 2025

Das Leben der Romy Schneider

Auf die Nerven gehen – To get on someone's nerves

25 September 2025

Deutsche Werbung: The Good, the Bad and the Ugly

Das ist das Gelbe vom Ei – That's brilliant

18 September 2025

Die GSG 9 der Bundespolizei

Speed 1.0x
/

Aus dem Häuschen seinTo be over estatic / to be over the moon


Deutschland ist Europameister im Basketball

Michael: Deutschland ist Basketball-Europameister! Ich war voll aus dem Häuschen! Ich habe echt Purzelbäume geschlagen.
Jana: Das kann ich gut glauben. Es war das erste EM-Finale nach 20 Jahren. Es war ja nun auch ein wirklich spannendes Endspiel gegen die bis dahin ungeschlagenen Türken. Am Anfang sah es allerdings traurig aus. Der Weltmeister von 2023 lag nach nur vier Minuten ganze 11 Punkte hinter der Türkei.
Michael: Und Deutschland lag auch in der Pause noch 40:46 zurück. Danach ging es hin und her, und erst am Ende war Deutschland mit 88:83 aus dem Schneider. Was für ein Krimi!
Jana: Ja, für den auch Bundespräsident Steinmeier extra nach Riga gekommen war. Das deutsche Team und die 3,89 Millionen Zuschauer im Fernsehen waren völlig aus dem Häuschen.
Michael: Absoluter Rekord, übrigens. Auf Dennis Schröder war mal wieder Verlass. Er war, wie auch beim Finale der Weltmeisterschaft 2023, MVP.
Jana: Dabei hatte das deutsche Team doch mit sehr viel Gegenwind zu kämpfen, richtig?
Michael: Genau. Wo wollen wir anfangen? Zum einen war einer der besten deutschen Spieler, Johannes Voigtmann, nicht dabei. Er konnte wegen Knieproblemen nicht spielen.
Jana: Ja, kein Problem. Wir haben ja Schröder, Wagner, Da Silva und Bonga. Nicht, dass die anderen Spieler im Team nicht auch alles gegeben hätten.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Aus dem Häuschen sein bedeutet, dass man sich total freut, dass man fast die Fassung verliert und Purzelbäume schlagen möchte, dass man sich übermäßig freut oder voller Glücksgefühle ist. Ein gleichbedeutender Ausdruck ist aufgeregt sein.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und wird eher in informellen Situationen verwendet. Der Ursprung dieser Redensart ist unbekannt. Aber es wird vermutet, dass die Redewendung entweder daher kommt, dass der Körper als Haus des Verstandes und der Seele gedeutet wird. Wenn man den Verstand verliert, ist er daher aus dem Häuschen. Goethe (1749-1832) erwähnte diese Redewendung auch schon in seinem undatierten Gedicht Feindseliger BlickDu kommst doch über so viele hinaus; Warum bist du gleich außer'm Haus, Warum gleich aus dem Häuschen, Wenn einer dir mit Brillen spricht?“.

Eine andere Vermutung ist, dass die Redewendung aus Frankreich kommt und im Zusammenhang mit Irrenanstalten steht (petites maisons=kleine Häuser).

Heute wird sie vor allem als freudiger Zustand der Erregung gesehen.

Die wortwörtliche Übersetzung von aus dem Häuschen sein ist to be out of the little house. Auf Englisch würde man vielleicht to be ecstatic oder to be beside oneself with joy oder to be over the moon verwenden.

Beispiel 1:

Als Claudias Mutter nach Hause kam, war sie total aus dem Häuschen. Ihre beste Freundin hatte im Lotto gewonnen und sie zu einer Urlaubsreise eingeladen.
When Claudia's mother came home, she was over the moon. Her best friend had won the lottery and invited her on a vacation trip.

Beispiel 2:

Die Mädchen waren völlig aus dem Häuschen, als sie Justin Bieber endlich live im Konzert sehen konnten.
The girls were ecstatic when they finally saw Justin Bieber live in concert.