Jana: | Und? Was hast du Aufregendes letzte Woche gemacht? |
Michael: | Ich wollte am Wochenende eigentlich nur faulenzen. Diesen Luxus sollte man sich ab und zu schon mal gönnen. |
Jana: | Das hört sich aber nach einem großen ABER an? |
Michael: | ABER eine gute Bekannte meines Mitbewohners kommt aus Schwaben, genauer gesagt aus Nördlingen, und sie hatte uns zu ihrer Familie eingeladen. |
Jana: | Michael hat sich also ins Schwabenland gewagt! Der Name Nördlingen kommt mir bekannt vor. Was gibt es denn da so? Was habt ihr gemacht? |
Michael: | Wusstest du, dass Nördlingen eine Kirche hat, die aus 5.000 Karat Diamanten besteht? |
All night long
Bis in die Puppen
By a fraction of an inch, a hair
Um ein Haar
To be a waste of time
Für die Katz’
There's a lot going on
Da ist der Bär los
Bursting at the seams
Aus allen Nähten platzen
To beat around the bush
Um den heißen Brei herumreden
A drop in the bucket
Ein Tropfen auf dem heißen Stein
To take a load off
Ein Stein vom Herzen fallen
To burst at the seams
Vor Neid platzen
To wait and see
Abwarten und Tee trinken
Plenty/Galore
In Hülle und Fülle
Approximately
Pi mal Daumen
From time to time
Ab und zu
To restrict/limit
In die Schranken weisen
There is no more time to waste
Es ist höchste Eisenbahn
Put your money where your mouth is
Nägel mit Köpfen machen
To be long gone
Über alle Berge sein
To be lacking
Schmalhans Küchenmeister