Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

27 December 2018

Episode #129

20 December 2018

Episode #128

13 December 2018

Episode #127

6 December 2018

Episode #126

29 November 2018

Episode #125

22 November 2018

Episode #124

15 November 2018

Episode #123

8 November 2018

Episode #122

1 November 2018

Episode #121

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 29. November 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Hallo zusammen!
Jana: Michael, bevor wir mit den Ankündigungen beginnen, möchte ich dich fragen, ob du dir schon Gedanken über ein elegantes, interessantes und praktisches Geschenk für deine Freunde und Familienangehörigen gemacht hast.
Michael: Ich sehe, worauf du hinauswillst, Jana. Da fällt mir ein Geschenke-Abonnement von „News in Slow German“ ein. Eine tolle Idee für ein Weihnachtsgeschenk!
Jana: Ja, Michael! Gute Idee!
Michael: Und weil in meiner Familie alle bereits Deutsch sprechen, überlege ich, ihnen ein Abonnement für unser Spanisch- oder Französischprogramm zu schenken, Jana.
Jana: Alles klar! Jetzt machen wir aber erstmal mit den Ankündigungen weiter ... Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit der Reaktion des britischen Parlaments auf den am Sonntag vorgeschlagenen Brexit-Vertrag mit der EU. Als Nächstes sprechen wir über die neue CNN-Umfrage, die einen Anstieg des Antisemitismus in Europa zeigt. Danach unterhalten wir uns über einen wissenschaftlichen Bericht, der von 13 US-Regierungsbehörden herausgegeben wurde. In diesem Bericht wird davor gewarnt, dass die Kosten der durch den Klimawandel verursachten Katastrophen die Wirtschaftsleistung der USA bis 2100 um 10 % senken könnten. Und zum Schluss sprechen wir über die Reaktion der italienischen Nationalisten auf die für 2019 geplante Da-Vinci-Ausstellung im Louvre.
Michael: Super!
Jana: Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute unbestimmte Zahlwörter. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Etwas an den Tag legen“.
Michael: Klingt super, Jana! Los geht's!
Jana: Danke, Michael! Vorhang auf!

Brexit-Deal steht vor Abstimmung durch britisches Parlament

29 November 2018

Am vergangenen Sonntag haben sich Großbritannien und die Europäische Union auf einen Vertrag geeinigt, der die Bedingungen für den Austritt Großbritanniens aus der EU festlegt. Nun steht die britische Premierministerin Theresa May vor einer noch größeren Hürde: Sie muss die Mitglieder des britischen Parlaments davon überzeugen, dem Deal zuzustimmen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Alarmierende neue Umfrage zu Antisemitismus in Europa

29 November 2018

Nahezu drei von zehn Erwachsenen finden, dass Juden zu viel Einfluss auf die Wirtschaft und die Finanzen in der Welt haben. Ein Drittel von ihnen weiß nur wenig oder gar nichts über den Holocaust. Dies waren nur einige der ernüchternden Ergebnisse einer am Dienstag veröffentlichten CNN-Umfrage zu antisemitischen Ansichten und Einstellungen in Europa.

Die Umfrage umfasste 7.100 Personen aus sieben europäischen Ländern: Österreich, Frankreich, Deutschland, Großbritannien, Ungarn, Polen und Schweden. Neben ihrer Einstellung zu Juden wurden die Umfrageteilnehmer auch nach ihrer Haltung Israel gegenüber und nach dem Niveau der antisemitischen Gewalt in ihren Ländern befragt. Während ein Drittel der Umfrageteilnehmer angab, dass die Kritik an Israel häufig durch Antisemitismus motiviert ist, sagte ein Drittel auch, dass Israel den Holocaust instrumentalisiere, um seine Handlungen zu rechtfertigen. Mehr als vier von zehn Befragten (44 Prozent) sind der Meinung, dass Antisemitismus in ihrem Land ein zunehmendes Problem ist.

Staats- und Regierungschefs und Abgeordnete nannten die Ergebnisse „erschreckend“ und sagten, es müsse mehr getan werden, um den Antisemitismus zu bekämpfen und die Erin

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

US-Bericht zum Klimawandel warnt vor stärkeren Schäden und steigenden wirtschaftlichen Kosten

29 November 2018

Ein am vergangenen Freitag von 13 US-Regierungsbehörden herausgegebenes wissenschaftliches Gutachten warnt davor, dass sich Waldbrände, schwere Dürren und andere Naturkatastrophen verschlimmern werden, wenn nicht entscheidende Schritte zur Umkehrung der globalen Erwärmung unternommen werden. Darüber hinaus könnten die Kosten dieser Katastrophen die wirtschaftliche Leistung der USA bis 2100 um bis zu zehn Prozent senken.

Der über 1.600 Seiten starke Bericht schätzt, dass rund 92 Prozent des Klimawandels auf die Auswirkungen menschlicher Handlungen zurückzuführen sind. Er bringt die globale Erwärmung direkt in Verbindung mit schweren Stürmen wie Hurrikan Harvey und Maria, die die USA 2017 getroffen haben, und mit der Intensivierung von Waldbränden. Der Bericht prognostiziert tödlichere Hitzewellen und erheblich niedrigere Ernteerträge, falls nichts gegen den Klimawandel unternommen wird.

Die Autoren geben keine Empfehlungen für politische Entscheidungen. Sie machen jedoch deutlich, dass das Aufhalten der aktuellen Klimatrends eine schnelle und deutliche Umkehr des derzeit von der Trump-Regierung verfolgten politischen Kurses erfordert. Die Regierung hat die Kontrolle der Umweltverschmu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Italienische Nationalisten drohen, geplante Da-Vinci-Ausstellung im Louvre zu sabotieren

29 November 2018

Mitglieder der rechtsextremen Lega-Partei in Italien protestieren gegen eine für 2019 geplante Ausstellung von Kunstwerken von Leonardo da Vinci im Pariser Louvre. Die Bedingungen für die Ausstellung zum 500. Todestag des Künstlers wurden im letzten Jahr von der Vorgängerregierung des Landes ausgehandelt.

Mitglieder der Lega-Partei, die derzeit eine der regierenden Parteien Italiens ist, sagen, dass Italien durch die damals geschlossene Vereinbarung eine nur untergeordnete Rolle bei dem Ereignis im nächsten Jahr spielen werde. Kulturstaatssekretärin Lucia Borgonzoni nannte es „eine der größten und schändlichsten Handlungen der vorherigen Regierung in Bezug auf das Kulturerbe“. Sie sagte, dass italienische Museen, die ursprünglich zugesagt hatten, ihre Da-Vinci-Gemälde für die Ausstellung auszuleihen, dies nun nicht mehr tun werden. Die Regierung fordert eine Neuverhandlung der Vereinbarung.

Leonardo da Vinci wurde in Italien geboren und verbrachte den größten Teil seines Künstlerlebens dort. Gegen Ende seines Lebens holte König Franz I. ihn nach Frankreich. Da Vinci starb 1519 in Amboise in Zentralfrankreich.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Limiting Adjectives

Jana: Ich habe schon wieder meinen Arzttermin verpasst, weil ich so wenig Zeit habe. Dabei ist meine Tetanus-Impfung mal wieder überfällig.
Michael: Etwas Zeit musst du dafür schon aufbringen. Denk daran, dass es bei ungeimpften Leuten immer noch viele Fälle des sogenannten Wundstarrkrampfes gibt. Auch Masern kommen mittlerweile wieder häufiger vor.
Jana: Das liegt an der Impfskepsis, die momentan wieder um sich greift.
Michael: Das macht mich rasend. Es sind vor allem die wohlhabenderen Gegenden im Süden Deutschlands, wo diese Impfskepsis viel Zuspruch findet. Dabei gibt es genug Warnungen. Die Leute dort halten sich für super schlau, haben aber nur etwas Stroh im Kopf.
Jana: Ich muss sagen, das stößt auch bei mir auf ein wenig Unverständnis.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

The limiting adjectives are 4 German adjectives that are used before singular nouns only. As these adjectives do not change based on case or gender, any adjectives that follow will take a strong ending.

Zum Abendessen trinke ich etwas Bier.
I drink some beer with dinner.

But

Zum Abendessen trinke ich etwas kaltes Bier.
I drink some cold beer with dinner.



Wir haben viel Zeit.
We have a lot of time.

Vielen Dank!*
Thank you very much!

*here, we see an exception to the no-ending rule.

II. Limiting Adjectives

German limiting adjectives include etwas, wenig, genug, and viel.

Etwas

Die Suppe schmeckt besser, wenn Sie etwas Salz hinzufügen.
The soup will taste better if you add some salt.

Ich gehe nach draußen, um etwas frische Luft zu schnappen.
I am going outside to get some fresh air.

Wenig

Ich habe während der Woche wenig Zeit zum Lesen.
During the week, I have little time to read.

Er hat seinen Traumjob gefunden: gute Bezahlung und wenig Stress.
He found his dream job: great pay and little stress.

Genug

Wir haben genug Platz, um die Party bei uns zu machen.
We have enough space to have the party at our place.

Sie hatte gerade genug Geld, um nach Europa zu fliegen.
She had just enough money to fly to Europe.

Viel

Meine Oma verbringt viel Zeit draußen.
My grandma spends a lot of time outside.

Für diesen Kuchen brauchst du nicht viel Zucker.
For this cake, you won’t need much sugar.

Etwas an den Tag legen

Michael: Ein paar von meinen Studienfreunden aus Deutschland haben nach ihrem Uniabschluss erstmal keinen Job gefunden.
Jana: Haben die dann Hartz 4 beantragt?
Michael: Ja, woher weißt du das?
Jana: Das ist ein gängiges Muster, dass gerade Studenten an den Tag legen, denn meistens haben sie nicht viel Geld.
Michael: Ich dachte, Hartz 4 sei nur eine Unterstützung für Arbeitslose, die schon mal gearbeitet haben. Ich wusste gar nicht, dass man in Deutschland finanzielle Unterstützung vom Staat bekommen kann, ohne dass man schon mal in einem Arbeitsverhältnis war.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung etwas an den Tag legen bedeutet, dass man etwas in Erscheinung treten lässt. Wer etwas an den Tag legt, lässt etwas für alle anderen erkennen. Das kann sich zum Beispiel auf ein bestimmtes Verhalten oder auf bestimmte Eigenschaften beziehen.

Die Redensart etwas an den Tag legen ist sehr gut in allen Bereichen der deutschen Sprache anwendbar. Sie ist eine elegante Ausdrucksweise und lässt jemanden, der sie verwendet, eloquent und redegewandt erscheinen.

Der Ausdruck etwas an den Tag legen hat keinen sicheren Ursprung im Mittelalter oder in der Sprache einer bestimmten Berufsgruppe. Die Redewendung erklärt sich eher von selbst. Wer ein bestimmtes Verhalten an den Tag legt, offenbart es öffentlich. Im Tageslicht ist alles gut zu sehen und für jedermann erkennbar.

Übersetzungen ins Englische für etwas an den Tag legen sind “to display“, “to show“, “to exhibit“.

Beispiel 1:

Es ist kein Wunder, dass Karl so beliebt ist und so viele Freunde hat. Er legt so ein vertrauensvolles Verhalten an den Tag, dass man ihn einfach mögen muss.
It is no surprise that Karl is so popular and has many friends. He displays such a trusting behavior, that you just have to like him.

Beispiel 2:

Wenn du die Prüfung wirklich bestehen willst, musst du ein bisschen mehr Motivation an den Tag legen. Mit deiner momentanen Einstellung wirst du nicht weit kommen.
If you really want to pass the test, you got to show a little more motivation. With your current attitude you won’t get very far.

Beispiel 3:

Als Vorgesetzter verlange ich viel von meinen Angestellten. Ich weiß aber auch, dass ich selbst jene Eigenschaften an den Tag legen muss, die ich von meinen Mitarbeitern fordere.
As a boss I expect a lot from my employees. But I also know that I have to exhibit the same qualities that I demand of my coworkers.

Choose the most logical adjective for each of sentence.
  1. Als wir in Deutschland waren, wollten wir uns die Schlösser ansehen, aber wir hatten nicht Zeit.
    a – wenig
    b – genug
  2. Kannst du frisches Brot für das Picknick kaufen?
    a – etwas
    b – genug
  3. Weil mein neuer Assistent so kompetent ist, habe ich täglich nur Arbeit.
    a – viel
    b – wenig
  4. In diesem Büro hört man Klatsch.
    a – etwas
    b – viel
  5. Es gibt nicht Schnee, um Skifahren zu gehen.
    a – genug
    b – wenig
  6. Ich hätte gern eine Wurst mit scharfem Senf.
    a – etwas
    b – genug
  7. Ich kann nichts verstehen, weil es in diesem Café so Krach gibt.
    a – viel
    b – wenig
  8. Da unser Chef im Urlaub ist, haben wir zur Zeit nur Druck.
    a – etwas
    b – wenig
  9. Lass uns ins Restaurant gehen und Kleines zu essen bestellen.
    a – etwas
    b – viel
  10. Hast du morgen Zeit, nach der Arbeit einkaufen zu gehen?
    a – viel
    b – genug
Mark each of the following sentences as R (richtig) or F (falsch).

Hint: pay attention to proceeding adjectives.
  1. Wir tranken etwas kalte Bier.
  2. Morgen habe ich leider nicht genug Zeit.
  3. Hat dieses Gericht viel Fett?
  4. Da ich zu Hause arbeite, habe ich wenige Möglichkeit, mit anderen zu interagieren.
  5. Ich wünsche dir viel Glück!
  6. Auf dem Weingut haben wir viel rotes Wein probiert.
  7. Seit ihrer Kindheit hat meine Schwester viel Angst vor Hunden.
  8. Die meisten jungen Leute haben wenige Lust, auf dem Land zu leben.
  9. Wir haben noch immer wenig konkreten Informationen über die Stämme des Amazonas.
  10. Können Sie mir bitte etwas heißes Wasser für Tee bringen?