Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 December 2018

Episode #127

6 December 2018

Episode #126

29 November 2018

Episode #125

22 November 2018

Episode #124

15 November 2018

Episode #123

8 November 2018

Episode #122

1 November 2018

Episode #121

25 October 2018

Episode #120

18 October 2018

Episode #119

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 15. November 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Zuhörer! Hallo Michael.
Michael: Hallo Jana! Hallo zusammen!
Jana: Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Heute sprechen wir über Gedenkveranstaltungen für zwei historische Ereignisse, die die Welt veränderten – die Gedenkfeiern in Europa und auf der ganzen Welt anlässlich des 100. Jahrestages des Waffenstillstands und des 80. Jahrestages der Kristallnacht.
Michael: Das sind sehr traurige Themen ...
Jana: Nein, Michael. Diese Gedenkveranstaltungen sind nicht traurig, sondern sie haben eine große Bedeutung! Sie erinnern uns alle daran, was damals passiert ist und verdeutlichen, wie weit wir von einer Wiederholung der Geschichte entfernt sind.
Michael: ... vielleicht sind wir nicht so weit davon entfernt ...
Jana: Mit diesem Eindruck bist du nicht der Einzige … Lass uns mit etwas weniger ernsten Themen weitermachen. Anschließend sprechen wir über den weltweit ersten Nachrichtensprecher, der auf künstlicher Intelligenz basiert und der vor kurzem in China vorgestellt wurde. Und zum Schluss geht es um die Entscheidung eines Niederländers, vor Gericht zu gehen, um sich offiziell 20 Jahre jünger machen zu lassen.
Michael: Danke, Jana.
Jana: Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute Adjektive und ihre Präpositionen. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Alles im Lot“.
Michael: Klingt super, Jana! Los geht's!
Jana: Ja, Michael! Fangen wir an!

Gedenkfeiern in Europa und aller Welt anlässlich des 100. Jahrestages des Waffenstillstands

15 November 2018

Am vergangenen Sonntag gab es in Europa und auf der ganzen Welt spezielle Veranstaltungen, um den 100. Jahrestag des Endes des Ersten Weltkriegs zu begehen. Die größte Gedenkfeier fand in Paris statt, wo sich Staatsoberhäupter am Triumphbogen versammelten, um der Opfer des Krieges zu gedenken.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Achtzigster Jahrestag der Kristallnacht dient als Mahnung zu Toleranz

15 November 2018

Am vergangenen Freitag war der achtzigste Jahrestag der Kristallnacht, der „Nacht des zerbrochenen Glases“. In dieser Nacht führte das Nazi-Regime gezielte Angriffe auf Synagogen und jüdische Geschäfte und Wohnhäuser in ganz Nazi-Deutschland aus. Es wird vermutet, dass in dieser Nacht bis zu 1.300 Menschen getötet oder in den Selbstmord getrieben wurden, was den Übergang zu einer systematischen Verfolgung der Juden markierte, die schließlich in den Holocaust mündete.

Die Gewaltaktionen begannen, nachdem ein deutscher Diplomat von einem jüdischen Teenager ermordet wurde, dessen Eltern aus Deutschland vertrieben worden waren. Die Nazis nutzten den Vorfall als Vorwand, um antijüdische Krawalle zu organisieren und wiesen die Polizei an, nur dann einzugreifen, wenn nichtjüdisches Eigentum in Gefahr war. Zwischen dem 9. und 13. November wurden 267 Synagogen und mehr als 7.000 jüdische Geschäfte zerstört. Etwa 30.000 jüdische Männer wurden festgenommen und in Konzentrationslager gebracht.

Am Freitag wurden zum Gedenken an den Jahrestag der Pogrome in ganz Deutschland Gedenkfeiern abgehalten. Bundeskanzlerin Angela Merkel verurteilte das Wiederaufleben des Antisemitismus und stellte die Fr

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

China präsentiert ersten virtuellen Nachrichtensprecher der Welt

15 November 2018

Letzte Woche präsentierte die staatliche chinesische Nachrichtenagentur Xinhua die neuesten Mitglieder ihrer Nachrichtenredaktion: zwei digitale Sprecher, die 24 Stunden am Tag von überall im Land berichten können. Die beiden Nachrichtensprecher, die dem Aussehen zweier menschlicher Moderatoren von Xinhua nachempfunden sind, wurden auf einer Internetkonferenz vorgestellt.

Die virtuellen Sprecher wurden von der Nachrichtenagentur und dem chinesischen Internetunternehmen Sogou entwickelt. Einer der beiden spricht chinesisch, der andere spricht englisch. Sie wurden mithilfe von künstlicher Intelligenz (KI) entwickelt und können die Stimmen und Gesten menschlicher Sprecher imitieren. Die virtuellen Sprecher können kopiert und damit an verschiedenen Orten gezeigt werden. Dies macht sie laut Xinhua besonders nützlich für aktuelle Nachrichtenmeldungen. Die Nachrichtenagentur behauptet, die Moderatoren könnten „Texte so natürlich lesen wie ein professioneller Nachrichtensprecher“.

Obwohl die KI-Moderatoren lebensecht sein sollen, sagen Kritiker, dass sie nicht sehr überzeugend sind. Michael Wooldridge, Professor an der University of Oxford, merkte an, dass die Sprechweise des KI-Moderators n

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Klage gegen das Altern: Mann will sein Alter offiziell ändern lassen

15 November 2018

Ein niederländischer Motivationstrainer hat bei einem Gericht beantragt, ihn offiziell 20 Jahre jünger zu machen. Anfang des Monats beantragte der 69-jährige Emile Ratelband, sein Geburtsdatum von März 1949 auf März 1969 ändern zu lassen. Als Grund gab er an, sich beim Online-Dating und in seinen Berufsaussichten diskriminiert zu fühlen.

Ratelband sagte vor Gericht, dass er sich sehr viel jünger fühle und dass er laut seinen Ärzten den Körper eines 45-Jährigen habe. Er erklärte, dass ihm das Ändern seines Alters ermöglichen werde, sein Leben so lange wie möglich voll auszuschöpfen. „Wenn ich 69 bin, habe ich eingeschränkte Möglichkeiten“, sagte er. „Wenn ich 49 bin, kann ich mir ein neues Haus kaufen oder ein anderes Auto fahren. Ich kann mehr Arbeit annehmen. Wenn ich bei [der Dating-App] Tinder schreibe, dass ich 69 Jahre alt bin, dann kriege ich keine Antworten. Aber wenn ich 49 bin – und mit meinem Gesicht – bin ich in einer sehr viel besseren Position.“

Ratelband fügte hinzu, dass es jedem freigestellt sein sollte, offiziell sein Alter zu ändern. Er verglich es mit Transgender-Personen, die ihr Geschlecht auf ihrer Geburtsurkunde ändern können. Eine Entscheidung über den Fall w

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Adjectives and their Prepositions (Part 2)

Jana: Ich bin seit neuestem so unglaublich interessiert an Dr. Rudolf Virchow.
Michael: Dem Vater der modernen Pathologie, der Ende des 19. Jahrhunderts an der berühmten Charité in Berlin tätig war?
Jana: Genau der. Er war auch Anthropologe und Prähistoriker. Und nebenbei war er auch noch ein angesehener Politiker und Publizist. Ich bin richtig glücklich über dein Interesse!
Michael: Das wird jetzt unangenehm für dich sein und vielleicht wirst du auch wütend auf mich, aber mir ist er eher als ein Experte bekannt, der eigentlich mit so ziemlich allen Fachmeinungen in seinem Leben danebengelegen hat.
Jana: Das hatte ich auch immer gedacht, aber wenn man ein wenig nachliest und sich seine Errungenschaften ansieht, ergibt sich im Endeffekt ein ganz anderes Bild. Man kann dann auf ihn nur neidisch sein. Er muss zumindest ein ausgesprochen guter Mensch gewesen sein.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Recap

Adjectives in German are often paired with prepositions. To review: a preposition is a word placed before or after a noun to show its relationship to other parts of the sentence. Since prepositions take cases, it is necessary to know if the particular preposition takes the accusative, dative, or genitive.

Mein Nachbar ist mit vielen Polizisten befreundet.
My neighbor is friends with many police officers.

Die Arbeiter waren entsetzt über die Möglichkeit, dass der Geschäftsführer die Firma verkaufen würde.
The workers were horrified by the possibility that the CEO would sell the firm.

Meine Familie ist begeistert von meinen Besuch im Sommer.
My family is thrilled about my visit this summer.

II. Additional adjectives and their prepositions

Here, you will find a list of additional adjectives and the prepositions they take (common adjectives can be found in Part 1).

behilflich bei (dative)

Der Professor ist behilflich beim Korrigieren der Aufsätze.
The professor is helpful with correcting essays.

einverstanden mit (dative)

Ist der Kunde mit den Vertragsbedingungen einverstanden?
Is the client in agreement with the conditions of the contract?

erfreut über (accusative)

Der Vorstandsvorsitzende war erfreut über die Gewinne des Unternehmens.
The CEO was pleased with the company’s profits.

neidisch auf (accusative)

Die Kleinbauern waren neidisch auf den Reichtum des Edelmanns.
The peasants were envious of the nobleman’s wealth.

unangenehm für (accusative)

Es war unangenehm für ihn, über seine Scheidung zu sprechen.
It was uncomfortable for him to talk about his divorce.

verheiratet mit (dative)

Mein Großvater ist seit 1970 mit meiner Großmutter verheiratet.
My grandfather has been married to my grandmother since 1970.

angewiesen auf (accusative)

Der Tourismus hier ist auf die schönen Strände angewiesen.
Tourism here is dependent on the beautiful beaches.

fähig zu (dative)

Wenn sie wütend ist, ist sie zu allem fähig.
When she’s angry, she is capable of anything.

interessiert an (dative)

Der Archäologe war sehr an dem kürzlich entdeckten Artefakt interessiert.
The archeologist was very interested in the recently discovered artifact.

reich an (dative)

Die Erde hier ist reich an Kalkstein.
The earth here is rich in limestone.

wütend auf (accusative)

Die Dorfbewohner glaubten, dass die Götter wütend auf sie waren und deshalb einen Sturm heraufbeschworen hatten.
The villagers believed that the gods were angry with them and thus had invoked a storm.

schädlich für (accusative)

Example: Autos sind schädlich für die Umwelt.
Cars are harmful for the environment.

glücklich über (accusative)

Der Mann und seine Frau waren glücklich über ihr neues Zuhause.
The man and his wife were happy about their new home.

Alles im Lot

Michael: Ich höre jetzt ja schon seit einiger Zeit in den Nachrichten, dass es anscheinend einen Konflikt mit dem Iran gibt. Da habe ich mich gefragt, wie eigentlich die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik und dem Iran sind.
Jana: Das ist eine gute Frage und es ist wahrscheinlich schwierig, eine eindeutige Antwort zu geben.
Michael: Wieso?
Jana: Es gibt ja viele Ebenen: Handelsbeziehungen, diplomatische Beziehungen, kultureller Austausch. Und manchmal widersprechen sich auch einige Handlungen.
Michael: Aber ich meine, wie ist denn die generelle Einstellung Deutschlands gegenüber dem Iran?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung alles im Lot drückt aus, dass alles in Ordnung ist und es im Moment keine großen Probleme gibt. Wenn alles im Lot ist, braucht man sich keine Gedanken über eventuell anstehende Schwierigkeiten zu machen.

Der Ausdruck alles im Lot hat einen leicht umgangssprachlichen Unterton, obwohl er nicht beleidigend oder anzüglich ist. Aufgrund seiner Herkunft verbindet man ihn mehr mit der „Arbeitersprache“. Man findet ihn häufiger in der gesprochenen Sprache und seltener in schriftlicher Form.

Ihren Ursprung hat die Redensart alles im Lot im Baugewerbe. Um zu prüfen, ob ein Bauwerk gerade steht, befestigte man früher ein Gewicht an einer Schnur und ließ dieses von oben herab hängen. Das war ein sogenanntes Lot. Verlief die Schnur entlang der Wand, war alles im Lot, also alles in Ordnung und gerade.

Übersetzungen ins Englische für alles im Lot sind everything Ok“, “all good“, “no problem“.

Beispiel 1:

Ich habe die letzten Wochen super viel gearbeitet und mich die ganze Zeit erschöpft gefühlt. Jetzt hatte ich ein bisschen frei und es ist wieder alles im Lot.
I really worked a lot these last weeks and felt exhausted the whole time. Now I had a few days off and everything is ok again.

Beispiel 2:

Du brauchst dir keine Sorgen zu machen, ich bin dir nicht mehr böse wegen unseres Streites. Bei mir ist alles im Lot, lass uns wieder Freunde sein.
You don’t have to worry, I’m not mad at you anymore because of our fight. It’s all good with me, let’s be friends again.

Beispiel 3:

Vielen Dank, dass ihr uns so viel geholfen habt. Wir haben euch ja wirklich in Anspruch genommen, obwohl ihr nur wenig Zeit hattet. Wir hoffen, dass bei euch alles im Lot ist und es kein großes Problem war.
Thank you so much for your help, we really asked a lot of you, even though you had little time. We hope that was not a problem for you.

Quiz 1: Fill the blank in each sentence with the correct adjective along with its corresponding preposition.
befreundet/mit
unangenehm/für
fähig/zu
interessiert/an
reich/an
wütend/auf
begeistert/von
behilflich/beim
entsetzt/über
neidisch/auf

  1. Als Restaurantbesitzer bin ich vielen Stadtbewohner .
  2. Der Dolmetscher war Vermitteln zwischen dem französischen und dem deutschen Geschäftsmann .
  3. Es war ein bisschen mich, als ich meinen Ex-Mann mit seiner neuen Frau gesehen habe.
  4. Der Lehrer wurde die Kinder, die sich nicht benehmen wollten.
  5. Wir waren der Aufführung total .
  6. Die Wanderer waren den Bären, der aus dem Wald kam.
  7. Meine Tochter ist sehr Dinosauriern.
  8. Das Land ist während des Krieges nicht einer erfolgreichen wirtschaftlichen Entwicklung.
  9. Rote Beete ist lecker und auch Vitaminen und Nährstoffen.
  10. Als Kind war er immer mich, weil ich Geschwister hatte.


Type the correct endings based on the case used with each preposition/adjective pair. If nothing needs to be entered into the blank, mark it with an x.

Sample: Die ganze Situation war sehr unangenehm für mich.
  1. Plastikmüll ist schädlich für d Schildkröte im Meer.
  2. Die Schauspieler sind sehr glücklich über d Erfolg des Filmes.
  3. Herstellung in Fabriken ist heutzutage weniger auf d Arbeiter angewiesen und mehr auf d Technologie.
  4. Der Autor war mit d meisten Korrekturen des Redakteurs nicht einverstanden.
  5. Die Modedesignerin war sehr erfreut über e neue Geschäftsmöglichkeit mit dem Modehaus.
  6. Es war sehr unangenehm für m, die Nachricht zu überbringen, dass ihr Freund gestorben war.
  7. Ich wusste nicht, dass mein Professor mit ein ehemalig Studentin verheiratet ist.
  8. m Autoreparieren ist mein Vater sehr behilflich.
  9. Ist Ihr Sohn mit anderen Schüler befreundet?
  10. Mit Museen, Galerien und Architektur ist Prag eine Stadt, die sehr reich an Kultur ist.