Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

6 December 2018

Episode #126

29 November 2018

Episode #125

22 November 2018

Episode #124

15 November 2018

Episode #123

8 November 2018

Episode #122

1 November 2018

Episode #121

25 October 2018

Episode #120

18 October 2018

Episode #119

11 October 2018

Episode #118

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 8. November 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe zuhörer!
Michael: Hallo Jana! Herzlich willkommen bei unserem Programm!
Jana: Danke Michael! Ich freue mich sehr, dabei zu sein!
Michael: Okay, worüber werden wir uns in dieser Woche unterhalten?
Jana: In der ersten Hälfte unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse aus aller Welt gehen. Wir beginnen mit den Ergebnissen der amerikanischen Zwischenwahlen. Danach sprechen wir über den Plan Europas, am Atomabkommen mit dem Iran festzuhalten und die US-Sanktionen zu umgehen. Anschließend besprechen wir den Plan der EU, an vier Grenzübergängen einen Lügendetektor zu testen. Und zum Schluss sprechen wir über eine Cocktailbar in Helsinki, die die Nutzung von Smartphones verbietet.
Michael: Klingt super, Jana!
Jana: Das ist aber noch nicht alles, Michael! Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir in dieser Woche Adjektive und ihre Präpositionen. Und wir schließen unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung ab: „Auf einer Wellenlänge sein“.
Michael: Klingt gut, Jana!
Jana: Danke, Michael! Vorhang auf!

Zwischenwahlen in den USA: Demokraten und Republikaner teilen sich Kontrolle der Kongresskammern

8 November 2018

Am Dienstag fanden in den USA die Midterm-Wahlen statt, die zwischen den alle vier Jahre stattfindenden Präsidentschaftswahlen abgehalten werden. Die Demokraten gewannen die Kontrolle über das Repräsentantenhaus, während die Republikaner die Mehrheit im Senat behielten und diese leicht ausbauen konnten. Das Ergebnis war ein Rückschlag für Präsident Donald Trump, dessen republikanische Partei zuvor beide Kammern kontrolliert hatte.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Europa will trotz Sanktionen am Atomabkommen mit dem Iran festhalten

8 November 2018

Am Montag verhängten die USA scharfe Sanktionen gegen den Iran. Diese waren im Rahmen des Atomabkommens von 2015 aufgehoben worden. Außerdem drohten die USA mit Sanktionen gegen Unternehmen oder Länder, die Erdöl aus dem Iran importieren. Die Europäische Union, die weiterhin am Iran-Abkommen festhalten will, möchte diese Sanktionen umgehen, und richtet daher ein einzigartiges System ein, das den Handel außerhalb der Reichweite der USA ermöglichen soll.

Das System, das als „Zweckgesellschaft“ bezeichnet wird, ermöglicht Tauschgeschäfte ohne die Involvierung von US-Dollar und erfordert keinen Geldtransfer zwischen dem Iran und anderen Ländern. So würden beispielsweise iranische Unternehmen, die Güter an Länder in Europa „verkaufen“, Guthaben ansammeln, die dann dazu verwendet werden können, Waren eines europäischen Unternehmens zu kaufen. Das erstmals im Oktober vorgestellte System soll innerhalb weniger Monate eingerichtet werden. Dies soll in Frankreich oder Deutschland geschehen, wie der „Guardian“ am Dienstag berichtete.

Das Iran-Abkommen, an dem die USA, Großbritannien, Frankreich, Deutschland, China und Russland beteiligt sind, wurde weithin als wirksam für den Abbau des iranisc

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Auf künstlicher Intelligenz basierender Lügendetektor soll an EU-Grenzen eingesetzt werden

8 November 2018

An vier hochfrequentierten europäischen Grenzübergängen soll demnächst ein Lügendetektionssystem getestet werden. Ein computergenerierter „Grenzbeamter“ stellt Fragen und analysiert Gesichtsausdrücke, um Personen zu identifizieren, die versuchen, über Ungarn, Griechenland oder Lettland illegal in die EU einzureisen.

Das System ist Teil eines sechsmonatigen Pilotprojekts, das von der ungarischen Nationalpolizei geleitet wird. Der virtuelle Grenzschutzbeamte wird an das Geschlecht, die ethnische Herkunft und die Sprache jedes Reisenden angepasst. Er wird so programmiert, dass er bestimmte Fragen stellen kann, z. B. was sich im Gepäck der Reisenden befindet und was der Zweck ihrer Reise ist. Das System analysiert die Mikroexpressionen der Menschen – das sind flüchtige, unwillkürliche Gesichtsausdrücke –, um zu sehen, ob sie die Wahrheit sagen. Es überprüft auch offizielle Dokumente wie Reisepässe, Visa und Nachweise über finanzielle Mittel.

Das Projekt wurde von Psychologen und Datenwissenschaftlern kritisiert. Diese geben zu bedenken, dass nonverbale Signale wie Mikroexpressionen beim Erkennen von Lügen nicht zuverlässig sind. Die Forscher hinter diesem auf künstlicher Intelligenz ba

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Finnische Cocktailbar mit Smartphone-Verbot

8 November 2018

Eine neue Cocktailbar in Helsinki ist zu einem Zufluchtsort für Menschen geworden, die eine Pause von ihren Smartphones suchen. Gäste müssen ihre Handys beim Betreten der Bar in eine Kiste legen und dürfen sie erst beim Verlassen wieder in die Hand nehmen. Die Idee dahinter ist, die Menschen dazu anzuregen, mehr miteinander zu interagieren.

Als die Bar Chihuahua Julep im August eröffnet wurde, wurden die Gäste zunächst nur gebeten, ihre Handys wegzulegen. Später verhängte das Personal jedoch ein absolutes Verbot. Einige Gäste sagen, es sei anfangs schwierig gewesen, ihre Handys abzugeben. Mittlerweile sind sie jedoch dankbar für die Handy-Pause. Der Inhaber der Bar sagt, dass die meisten Gäste die Gelegenheit begrüßten, „quasi dazu gezwungen zu werden, mit anderen Menschen zu interagieren“.

Das Handy-Verbot in der Bar Chihuahua Julep ist nicht einzigartig. Im Südosten Englands blockierte ein Pub-Besitzer Handy-Signale, indem er die Wände seines Pubs mit Silberfolie verkleidete und Kupferdraht in der Decke verlegte. Und ein kleines Restaurant in Südfrankreich verwendet – ähnlich wie bei einem Fußballspiel – Strafkarten, um die Gäste davon abzuhalten, während des Essens zu telefoniere

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Adjectives and Their Prepositions (Part 1)

Jana: Wer war eigentlich deiner Meinung nach der größte internationale Star der DDR? Ich bin jetzt wirklich neugierig auf deine Meinung und gespannt auf deine Antwort.
Michael: Das ist ja nun einfach. Katarina Witt. Aber mit Abstand. Sie war beliebt bei Menschen auf der ganzen Welt. Sogar in den USA nannte man sie „das schönste Gesicht des Sozialismus“, egal wie böse man auf den Ostblock war.
Jana: Auch in Westdeutschland war man eifersüchtig auf diesen Star. Was war das denn genau an ihr, dass wir so verrückt nach ihr waren?
Michael: Also zunächst mal, sprich für dich selbst. Ich muss gestehen, dass mich Eiskunstlaufen schon immer kalt gelassen hat. Laufen, wirbeln, laufen, großer Hopser, kleiner Hopser, Abschlusshopser, gähn. Wenn die Damen nicht diese kurzen Röcke tragen würden, müsste man um den Sport besorgt sein.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

Adjectives in German are often paired with prepositions. To review: a preposition is a word placed before or after a noun to show its relationship to other parts of the sentence. Prepositions are commonly found with adjectives in English as well: (trilled with, afraid of, concerned about, etc.)

II. Cases

In German, prepositions take cases and thus when using them with adjectives, it is necessary to know if the particular preposition takes the accusative, dative, or genitive. For two-way prepositions (discussed at length in another lesson), the adjective itself determines if the preposition takes accusative or dative.

Die Bewohner der Stadt waren misstrauisch gegenüber dem neuen Bürgermeister. (Dative)
The city’s residents were suspicious of the new mayor.

Alle Angestellten sind bei ihrer Chefin hoch angesehen. (Dative)
All employees are regarded highly by their boss.

Das Land ist an einer globalen Initiative beteiligt. (Dative)
The country is involved in a global initiative.

But:

Die Leute in Sibirien sind an die Kälte gewöhnt. (Accusative)
The people in Siberia are used to the cold.

III. Common adjectives and their prepositions

Here, you will find a list of some of the common adjectives and the prepositions they take. Although some of the adjective/preposition combinations are similar to English, this list highlights the combinations that are not intuitive to the speakers of English.

abhängig von (Dative)

Er hat kein Auto und ist daher abhängig von den öffentlichen Verkehrsmitteln.
He has no car and is thus dependent on public transportation.

ärgerlich auf (Accusative)

Die Gäste waren ärgerlich auf den betrunkenen Mann auf der Party.
The guests were annoyed with the drunk man at the party.

beliebt bei (Dative)

Die verschiedenen Museen in Berlin sind bei den Touristen sehr beliebt.
The various museums in Berlin are very much loved by the tourists.

besorgt um (Accusative)

Die Eltern sind besorgt um die Gesundheit ihres Sohnes.
The parents are concerned about the health of their son.

böse auf (Accusative)

Ich bin böse auf meinen Bruder, weil er meinen Laptop kaputt gemacht hat.
I’m angry with my brother because he broke my laptop.

eifersüchtig auf (Accusative)

Stefan wurde eifersüchtig auf Anja, weil sie sich eine einmonatige Urlaubsreise leisten konnte.
Stefan became jealous of Anja because she could afford a month-long vacation.

enttäuscht von (Dative)

Da es schon dreimal ein Panne hatte, bin ich enttäuscht von meinem neuen Auto.
Since it’s broken down three times already, I am disappointed with my new car.

gespannt auf (Accusative)

Wir sind gespannt auf die neue Ausstellung über mittelalterliche Kunst, die im Museum vorbereitet wird.
We are excited about the new exhibition of medieval art that is being prepared in the museum.

neugierig auf (Accusative)

Sie hat sich entschieden, linguistische Anthropologie zu studieren, weil sie neugierig auf gefährdete Sprachen war.
She decided to study linguistic anthropology because she was curious about endangered languages.

sicher vor (Dative)

Kein Land ist 100 % sicher vor Terrorismus.
No country is 100% safe from terrorism.

stolz auf (Accusative)

Mein Vater war stolz auf mich, weil ich das Siegestor geschossen habe.
My father was proud of me because I scored the winning goal.

verrückt nach (Dative)

Da er verrückt nach Technologie ist, hat er das neueste Smartphone vorbestellt.
Since he’s crazy about technology, he has pre-ordered the latest smartphone.

Auf einer Wellenlänge sein

Jana: Warst du schon mal im Berghain?
Michael: Ich wollte mal dort hingehen, aber ich bin nicht reingekommen.
Jana: Wieso? Hatten die gerade geschlossen?
Michael: Du Witzbold, ich war in einer Freitagnacht dort; natürlich hatten die geöffnet.
Jana: Und was war los, warum bist du nicht reingekommen?
Michael: Naja, das Berghain hat die sogenannte „härteste Tür“ Berlins.
Jana: Ich verstehe nur Bahnhof, was soll das bedeuten?
Michael: Man muss schon auf einer Wellenlänge mit den Türstehern sein, damit der Eintritt gelingt.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung auf einer Wellenlänge sein bedeutet, dass man sich mit jemandem richtig gut versteht. Wenn die Chemie zwischen Menschen stimmt und sie sich auf Anhieb sympathisch sind und sich menschlich sehr ähnlich sind, kann man sagen, dass diese Menschen auf einer Wellenlänge sind.

Anwendung findet der Ausdruck auf einer Wellenlänge sein überall in der deutschen Sprache. Sowohl in Schrift, als auch in Wort wird die Redewendung universal verstanden. Da die Redensart nicht umgangssprachlich ist und auch sonst unverfänglich, kann man sie zu jeder Gelegenheit benutzen.

Die Redewendung auf einer Wellenlänge sein stammt aus dem Funkverkehr. Dort gibt es einen Sender und einen Empfänger, und beide müssen auf eine (dieselbe) Wellenlänge eingestellt sein, um sich verständigen zu können.

Übersetzungen ins Englische für auf einer Wellenlänge sein sind to speak the same language”, “to be on the same page”, “to be kindred spirits”.

Beispiel 1:

Ich bin total zufrieden mit meinen Arbeitskollegen. Wir haben eine super Arbeitsatmosphäre im Büro und sind alle auf einer Wellenlänge.
I’m really happy with my colleagues. We have a great working atmosphere at the office and we all speak the same language.

Beispiel 2:

Das ist ja toll, dass ihr euren Lebensunterhalt mit eurer Band finanzieren könnt. Es ist bestimmt nicht häufig, dass man Leute findet, mit denen man auf einer Wellenlänge ist, um das Hobby zum Beruf zu machen.
It is great that you can make a living with your band. It certainly is not very common to find people who are on the same page to make a hobby your profession.

Beispiel 3:

Du solltest wirklich mehr mit Adam unternehmen. Ihr beide seid ein gutes Team und total auf einer Wellenlänge.
You really should hang out more often with Adam. You two make a good team and are really kindred spirits.

For each sentence, choose the correct preposition that corresponds to the adjective.

bei | auf | um | von | nach | an

Erich: Wie war die Weihnachtsfeier deiner Familie?
Anja: Ach, verrückt wie immer! Die ganze Familie war in unserem kleinen Haus, aber meine Mutter war nicht besorgt die Gemütlichkeit, weil wir eine große Veranda haben.
Erich: Sind die Cousins auch gekommen?
Anja: Ja, Lars ist immer noch verrückt Videospielen. Er war die ganze Zeit mit seinem Tablet beschäftigt und hat mit niemandem geredet.
Erich: Und Barbara? Ist sie gespannt ihr letztes Semester an der Uni?
Anja: Ja! Sie kann es nicht erwarten, Arbeit zu finden, so dass sie nicht mehr so abhängig ihren Eltern ist.
Erich: Verstehe… Wie geht es Oma?
Anja: Sie ist gesund und munter! Noch immer neugierig alles Neue.
Erich: Und immer noch interessiert deinem Liebesleben?
Anja: Tja, ich glaube, sie ist ein bisschen enttäuscht mir, weil ich noch nicht verheiratet bin.
Erich: Das ist ja normal. Die Zeiten haben sich geändert.
Anja: Stimmt. Ich war ärgerlich meine Schwester, denn sie hat uns nicht beim Kochen geholfen. Aber ich habe die Gans selbst gekocht und es war sehr lecker! Meine Mutter war stolz mich.
Erich: Das ist ja toll! Gans ist auch meiner Familie beliebt.
Anja: Echt? Mein Vater ist eigentlich Vegetarier und wir sind deswegen nicht Geflügel zum Abendessen gewohnt.
Erich: Ja, aber in Deutschland ist die Weihnachtsgans typisch.


Choose the correct adjective for each of the following sentences. Use the given prepositions as hints.
  1. Er hat sich in eine Entzugsklinik begeben, denn er ist von Alkohol.
    A - abhängig
    B - besorgt
    C - stolz
  2. Ich glaube, dass die Ex-Frau meines Mannes auf mich ist.
    A - ärgerlich
    B - enttäuscht
    C - eifersüchtig
  3. Da er keinen Job hat, sind die Eltern gegenüber dem neuen Freund ihrer Tochter.
    A - böse
    B - misstrauisch
    C - gewöhnt
  4. Ich arbeite seit zehn Jahren als Professor. Ich bin an die langen Stunden, in denen ich Arbeiten korrigiere.
    C - gewöhnt
    B - beliebt
    C - gespannt
  5. Dieser DJ ist sehr in der Techno-Szene.
    A - sicher
    B - neugierig
    C - beliebt
  6. Fünf Autofahrer waren an dem Unfall . Keiner wurde verletzt.
    A - beteiligt
    B - besorgt
    C - beliebt
  7. Wegen seiner Großzügigkeit ist der König bei den Bürgern.
    A - eifersüchtig
    B - verrückt
    C - angesehen
  8. Bist du auf das Konzert? Ich freue mich darauf!
    A - gespannt
    B - neugierig
    C - stolz
  9. Meine Nachbarin ist nach Hunden! Sie hat mindestens fünf.
    A - besorgt
    B - verrückt
    C - enttäuscht
  10. Ich reise, weil ich auf andere Kulturen bin.
    A - abhängig
    B - stolz
    C - neugierig