| Bettina: | Heute ist Donnerstag, der 11. Oktober 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael. |
| Michael: | Hallo Bettina! Hallo zusammen! |
| Bettina: | Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit der Ernennung von Brett Kavanaugh zum Richter am Obersten Gerichtshof der Vereinigten Staaten. Anschließend sprechen wir über die Entscheidung eines Gerichts in Madrid, einen spanischen Gynäkologen nicht dafür zu verurteilen, Eltern ihre Babys weggenommen und sie an Paare gegeben zu haben, die das Franco-Regime unterstützten. Weiter geht es mit einem Rückblick auf die Nobelpreisträger dieses Jahres in den Bereichen Medizin, Physik, Chemie, Frieden und Wirtschaft. Und zum Schluss sprechen wir über ein spektakuläres Ereignis im Auktionshaus Sotheby's, wo das Publikum kurz nach dem Verkauf eines Bildes Zeuge von dessen Zerstörung wurde. |
| Michael: | Banksy! Der Einzige auf der Welt, dem so etwas einfallen würde! |
| Bettina: | Oh, du kennst die Geschichte also! |
| Michael: | Ja klar! Und ich finde das Ganze super komisch! |
| Bettina: | Du findest die Zerstörung von Kunst komisch, Michael? Hmm ... Ich bin mir sicher, dass die Diskussion darüber sehr interessant werden wird. Jetzt machen wir erstmal mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute Verben, die Objekte im Genitiv verlangen. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Auf dem Schlauch stehen“. |
| Michael: | Klingt gut, Bettina! Los geht's! |
| Bettina: | Ja, Michael, lass uns keine Zeit verlieren. Fangen wir an! |
Am vergangenen Samstag wurde Brett Kavanaugh nach einer knappen Abstimmung des US-Senats als Richter am Obersten Gerichtshof vereidigt. Präsident Donald Trump hatte den 53-jährigen Kavanaugh im Juli als Kandidat benannt. Kavanaugh, ein konservativer Richter aus Washington, ersetzt Richter Anthony Kennedy, der innerhalb des Obersten Gerichtshofs als Zentrist bekannt war.
Improve your German listening skills
- Do you struggle with spoken German at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Start improving with structured listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
Am Montag befand ein Gericht in Madrid einen älteren Gynäkologen für schuldig, Eltern ihre Kinder weggenommen und sie an Paare gegeben zu haben, die das Franco-Regime unterstützten. Das Gericht entschied jedoch, dass er nicht verurteilt werden könne, weil das Verbrechen verjährt sei.
Der Prozess gegen den jetzt 85-jährigen Eduardo Vela war der erste im Zusammenhang mit den berüchtigten Fällen der „gestohlenen Babys“ in Spanien. Nach Francos Sieg im Spanischen Bürgerkrieg im Jahr 1939 und bis in die 1990er Jahre hinein sollen bis zu 300.000 Babys von ihren leiblichen Müttern weggenommen und bei Familien untergebracht worden sein, die Francos Regime unterstützten. Die katholische Kirche, die während des Franco-Regimes Krankenhäuser und Waisenhäuser betrieb, soll bei den Entführungen geholfen haben.
Der am Montag entschiedene Fall wurde von Inés Madrigal vor Gericht gebracht. 1969 war sie ihrer leiblichen Mutter weggenommen und einer Frau gegeben worden, die Dr. Vela fälschlicherweise als ihre leibliche Mutter auswies. Madrigals Fall gilt als Testfall für weitere Anklagen von Personen, die ihren Eltern gestohlen wurden. Madrigal plant, beim Obersten Gerichtshof Spaniens Berufung einzul
Improve your German listening skills
- Does German sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: German listening practice with transcripts
Vom 1. bis 8. Oktober wurden die diesjährigen Nobelpreisträger für Medizin, Physik, Chemie, sowie der Friedensnobelpreis und der Alfred-Nobel-Gedächtnispreis für Wirtschaftswissenschaften verkündet. Zu den Leistungen, die vom Nobelpreiskomitee gewürdigt wurden, zählten eine bahnbrechende Methode zur Zerstörung von Krebszellen mithilfe des Immunsystems des Körpers sowie Forschungsergebnisse, die zeigen, wie Volkswirtschaften nachhaltig wachsen können.
Am vergangenen Freitag erhielten Denis Mukwege und Nadia Murad den Friedensnobelpreis für ihre Bemühungen, den Einsatz sexueller Gewalt gegen Frauen als Kriegswaffe zu beenden. Der 63-jährige Denis Mukwege ist ein Gynäkologe und Chirurg. Er hat Zehntausende Opfer von Vergewaltigung und sexueller Gewalt in der Demokratischen Republik Kongo behandelt. Murad, 25 Jahre alt, ist eine jesidisch-irakische Menschenrechtsaktivistin, die 2014 von der Terrormiliz „Islamischer Staat“ (IS) gefangen genommen wurde. Sie wurde gefoltert und vergewaltigt, bevor ihr die Flucht gelang. Sie lebt heute in Deutschland.
Unter den anderen diesjährigen Nobelpreisträgern ist die kanadische Physikerin Donna Strickland, die als erste Frau seit 55 Jahren den Physi
Improve your German listening skills
- Can you read German but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Ein Streich des britischen Künstlers Banksy, dessen wahre Identität unbekannt ist, verblüffte die Kunstwelt am vergangenen Freitagabend. Kurz nachdem sein berühmtes Gemälde „Girl with Balloon“ im Auktionshaus von Sotheby's in London für 1,2 Millionen Euro verkauft worden war, lief es durch eine Schreddermaschine, die im unteren Rand des Rahmens versteckt war.
Das Gemälde zeigt ein junges Mädchen, das nach einem roten, herzförmigen Ballon greift, der davonfliegt. Es wurde mit einer Reihe von politischen Motivationen in Verbindung gebracht, darunter der Unterstützung für syrische Flüchtlinge. In dem Moment, in dem das Gemälde verkauft worden war, rutschte es durch den Rahmen und wurde zerstört.
Auf einer Pressekonferenz nach der Auktion sagte Alex Branczik, Leiter der Abteilung für zeitgenössische Kunst in Europa bei Sotheby's: „Wir sind ‚gebanksy-ed‘ worden“. Am Samstagnachmittag veröffentlichte Banksy ein Video auf seinem Instagram-Account, in dem er zeigte, wie er den Schredder vor einigen Jahren in den Bilderrahmen eingebaut hatte, „für den Fall, dass es jemals versteigert werden sollte“. Er fügte auch ein Zitat von Pablo Picasso hinzu: „Der Drang zu zerstören, ist auch ein kreativ
Improve your German listening skills
- Do you find it difficult to process spoken German in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Improve with consistent German listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
| Bettina: | Ich musste mich gestern einer alten Dame annehmen, die in meinem Garten mal wieder meine Äpfel gefringst hat, weil sie so lecker sind. Ich habe mal ein paar für meinen Snack mitgebracht. |
| Michael: | Was, bitteschön, ist denn „fringsen“? |
| Bettina: | Du weißt nicht, was „fringsen“ ist? |
| Michael: | Würde ich sonst fragen? |
| Bettina: | Mein lieber Scholli. Ich klage dich der Unwissenheit an. |
| Michael: | Ich bedarf deiner Hilfe, ich gebe es zu. |
| Bettina: | Aha. Ich wusste doch, dass dieser Moment einmal kommen würde. Der Begriff bezieht sich auf den beliebtesten und verehrtesten Kardinal Deutschlands aller Zeiten, Josef Frings von Köln. Fringsen bedeutet „Mundraub begehen“. |
Improve your German listening skills
- Are you struggling to follow spoken German in real conversations?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
I. Theory
In German, most verbs take either a direct (accusative) object or an indirect (dative) object. There are however, a handful of verbs that take a genitive object. It should be noted that verbs that take genitive objects are considered to be very formal and used only in the written language. Furthermore, the genitive only remains with these verbs in certain expressions (see * examples below).II. Review of Genitive Declensions
To recap: the genitive is typically used to express possession or ownership. A more detailed overview of the genitive case is discussed in another lesson.Below, we see a chart of genitive declensions:
Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
| eines/des Mannes | einer/der Frau | eines/des Buchs | der Leute |
III. Verbs
As you can see from the verbs below, many of the translations include the preposition “of” - which often conveys possession in English. Genitive verbs include: sich rühmen, sich enthalten, sich vergewissern, beschuldigen, sich bemächtigen, as well as the verbs used in the examples below:sich annehmenDie Krankenschwester hat sich der Behandlung des Patienten angenommen.The nurse saw to the treatment of the patient. sich bedienenIm Dschungel muss man sich eines Satellitentelefons bedienen, um einen Anruf zu tätigen.In the jungle, one must use a satellite phone to place a call. bedürfenWenn die Touristen Tschernobyl besuchen möchten, würden sie sicher eines Reiseleiters bedürfen.If the tourists wish to visit Chernobyl, they would surely be in need of a guide. gedenkenAm 4. Juli gedenken die USA des Jahrestages der Unabhängigkeitserklärung.On the 4th of July, the US remembers anniversary of the Declaration of Independence. anklagenNachdem die Polizei ihn verhaftet hatte, wurde er des Diebstahls angeklagt.After the police arrested him, he was charged with theft. verdächtigenObwohl er ursprünglich des Mordes verdächtigt worden war, gab es nicht genügend Beweise, um ihn zu verurteilen.Although he had originally been suspected of murder, there wasn’t enough evidence to convict him. *sich (bester Gesundheit) erfreuenMein Opa erfreut sich noch bester Gesundheit.My grandpa is still doing very well. *sich (der guten Zeiten) erinnernBei einer Beerdigung ist es wichtig, sich der guten Zeiten zu erinnern.At a funeral, it is important to remember the good ole days. |
| Michael: | Ich habe letztens einen Beitrag über nonverbale Kommunikation gesehen. Es ging um die Distanzzonen der Deutschen. |
| Bettina: | Distanzzonen? Jetzt stehe ich etwas auf dem Schlauch. Was meinst du denn damit? |
| Michael: | Ja, der körperliche Abstand, den wir zu verschiedenen Personen haben möchten, ist unterschiedlich. Zum Beispiel dein Chef, wie nah darf der dir denn kommen, ohne dass es unangenehm ist? |
| Bettina: | Ein bisschen weiter als eine Armlänge sollte er schon von mir entfernt sein, ansonsten wäre mir das echt unangenehm. |
| Michael: | Genau! Und die Armlänge nennt man die persönliche Distanzzone. Wen würdest du näher als das an dich heranlassen, ohne dass es unangenehm wird? |
Improve your German listening skills
- Does German sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: German listening practice with transcripts
Die Redewendung ist eher umgangssprachlich und wird bevorzugt in informellen Situationen verwendet. Der Ursprung dieser Redensart ist unbekannt, aber jeder, der schon einmal in seinem eigenen oder dem Garten von jemand anderem einen Wasserschlauch in der Hand hatte, weiß, dass, sobald ein Knick oder Knoten im Schlauch ist, oder man gar versehentlich auf dem Schlauch steht, kein Wasser durchfließen kann oder rauskommt. Man könnte sich also vorstellen, dass etwas auf den Gedankenfluss drückt und als Blockade wirkt und man deshalb ratlos ist.
Die wortwörtliche Übersetzung von Auf dem Schlauch stehen ist to stand on the hose. Auf Englisch würde man vielleicht to be stumped oder to hit a wall oder to come to a dead end verwenden.
Beispiel 1:
Frau Meier stand etwas auf dem Schlauch, als der neue Nachbar sie mit ihrem Namen ansprach und sie erwartungsvoll anschaute. Ihr Problem war nur, dass sie seinen Namen komplett vergessen hatte.Frau Meier was a little stumped, when the new neighbor addressed her by her name and looked at her expectantly. Her problem was that she had completely forgotten his name.
Beispiel 2:
Als Corinna realisierte, dass sie für ihre Hausaufgaben das Mathebuch brauchte, das sie bei Sabine gelassen hatte und sie nur noch eine halbe Stunde Zeit hatte, bis Sabine zum Volleyballtraining fuhr, stand sie ganz schön auf dem Schlauch.When Corinna realized that she had left the math book she needed for her homework with Sabine and she only had a half hour until Sabine had to drive to volleyball practice, she felt like she had come to a dead end.
|
beschuldigen | bemächtigen | bedienen | gedenken | enthalten vergewissern | bedürfen | berauben | annehmen | erfreuen |
- Bevor wir zur Konferenz fahren, müssen wir uns unserer Hotelreservierung .
- Weil er eines Verbrechens wurde, kann er kein Polizist werden.
- Nachdem der BND entdeckt hatte, dass er ein Hacker war, haben sich die Beamten seiner E-Mails und seines Laptops .
- Falls Sie einer Urlaubsreise - die Flüge in die Türkei sind zur zeit sehr billig.
- Aus Protest sich die Kunden der Geschäftstätigkeit mit diesem Unternehmen.
- Am Hotel können Sie sich in allen Zimmern unseres kostenlosen Wifi .
- Die Regierung sollte die Bürger nie ihrer Rechte .
- Der König sich der Anwesenheit des Hofnarren.
- Dieses Denkmal einer Schlacht im Zweiten Weltkrieg.
- Ein guter Präsident sollte sich der Bedürfnisse der Leute .
| a - etwas nutzen, von etwas Gebrauch machen. b - etwas entziehen, widerrufen. c - an etwas/jemanden erinnern, etwas/jemanden würdigen. d - mit Leistungen prahlen. e - jemandem die Schuld geben. f - brauchen, erfordern. g - vermuten, für möglich halten. h - Verantwortung übernehmen. i - etwas sicher wissen, bestätigen. j - etwas nicht tun, unterlassen. |
- berauben
- beschuldigen
- sich rühmen
- gedenken
- sich bedienen
- verdächtigen
- bedürfen
- sich vergewissern
- sich enthalten
- sich annehmen