Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

3 May 2018

Episode #95

26 April 2018

Episode #94

19 April 2018

Episode #93

12 April 2018

Episode #92

5 April 2018

Episode #91

29 March 2018

Episode #90

22 March 2018

Episode #89

15 March 2018

Episode #88

8 March 2018

Episode #87

Speed 1.0x
/

Introduction

Lisa: Heute ist Donnerstag, der 5. April 2018. Herzlich willkommen zu einer neuen Episode unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“! Hallo, liebe Zuhörer! Hallo Phillip!
Phillip: Hallo zusammen! Hallo Lisa!
Lisa: Zuerst einmal unsere Schlagzeilen: Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit der Reaktion der Aktienmärkte auf den Handelsstreit zwischen den USA und China und auf Trumps Angriffe auf Amazon. Danach sprechen wir über den dreimonatigen Bahnstreik in Frankreich, der am Montag begann. Weiter geht es mit der Entscheidung eines Richters in Kalifornien am Mittwoch, dass Kaffee in Zukunft in Kalifornien nur mit einer Krebs-Warnung verkauft werden darf. Und zum Schluss sprechen wir über die Klage eines französischen Kellners gegen seinen ehemaligen kanadischen Arbeitgeber wegen seiner auf Diskriminierung basierenden Entlassung.
Phillip: Wegen seiner auf Diskriminierung basierenden Entlassung? Weil er Franzose ist, oder weshalb?
Lisa: Der Kellner behauptet, dass der Restaurantbesitzer seine französische Herkunft nicht verstanden hat.
Phillip: Französische Herkunft? Was meinst du damit?
Lisa: Wir sprechen gleich noch weiter über dieses Thema, Phillip … Jetzt machen wir erst einmal mit unseren Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es, wie immer, um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute die Verwendung von Superlativen als Adverbien. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Im Bilde sein“.
Phillip: Super! Worauf warten wir noch?
Lisa: Wir sind soweit — fangen wir an. Los geht's!
* * *
5 April 2018

Die wichtigsten Börsenindizes in den USA verzeichneten diese Woche einen starken Rückgang. Dies ist auf einen eskalierenden Handelsstreit mit China und auf die wiederholten Angriffe von Präsident Donald Trump auf das E-Commerce-Unternehmen Amazon zurückzuführen. Der Aktienmarkt hat ein Drittel der Kursgewinne verloren, die seit der Wahl von Trump im Jahr 2016 erzielt wurden.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
5 April 2018

Französische Eisenbahner begannen am Montagabend einen dreimonatigen Streik, um gegen die Bahnreform von Präsident Emmanuel Macron zu protestieren. Die vier größten Eisenbahnergewerkschaften Frankreichs nehmen an dem Streik teil, der zu einem Reisechaos in ganz Frankreich und zu Ausfällen im Zugverkehr in anderen Teilen Europas geführt hat.

Die Gewerkschaften forderten „stärkstmögliche“ Aktionen gegen die vorgeschlagenen Reformen, die zur Privatisierung der Staatsbahn SNCF führen würden. Die Macron-Regierung bestreitet dies, hat jedoch ihre Absicht deutlich gemacht, einige Privilegien der SNCF-

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
5 April 2018

Am vergangenen Mittwoch entschied ein Richter in Los Angeles, dass Starbucks und andere Kaffeeanbieter in Kalifornien ihre Kunden davor warnen müssen, dass eine im Kaffee enthaltene Substanz Krebs verursachen kann. Die Chemikalie Acrylamid entsteht bei der Kaffeeröstung und ist auch in Kartoffelchips, Pommes Frites und Toast enthalten.

Die Nichtregierungsorganisation CERT (Council for Education and Research on Toxics) hatte die Kaffeeindustrie verklagt und von ihr verlangt, Acrylamid entweder aus dem Verarbeitungsprozess zu entfernen oder die Verbraucher vor den Gefahren dieser Chemikalie zu wa

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
5 April 2018

Ein Kellner, der wegen seines „aggressiven, unhöflichen und respektlosen Verhaltens“ entlassen wurde, hat vor kurzem eine Klage gegen seinen früheren Arbeitgeber, ein Restaurant in Vancouver in Kanada, eingereicht. Der Kellner, Guillaume Rey, ist Franzose. Er argumentiert, seine Entlassung sei eine Diskriminierung gegen seine „direkte und expressive“ französische Art.

Rey war letzten August wegen seines Benehmens gegenüber anderen Angestellten des Restaurants entlassen worden. Er war in den Monaten vor seiner Entlassung mehrfach verwarnt worden und wurde aufgefordert, sein Verhalten zu ändern.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Phillip: Na, wenigstens haben wir eine Entschuldigung gehört!
Lisa: Von wem?
Phillip: Von dem deutschen Pharmaunternehmen Grünenthal, dass unserem Land und dem Rest der Welt Contergan beschert hat.
Lisa: Du meinst das Medikament, das als äußerst wirksam gegen Übelkeit während einer Schwangerschaft galt, aber stattdessen weltweit schwerwiegende Deformationen in Tausenden von Föten auslöste?
Phillip: Genau das.
Lisa: Ist das nicht äußerst spät?
Phillip: Spät? Es hat immerhin nur 50 Jahre gedauert! Der Vatikan hat über 350 Jahre gebraucht, um einzugestehen, dass Galileo doch Recht hatte, als er behauptete, die Erde drehe sich um die Sonne.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Phillip: Weißt du, was der RIAS war?
Lisa: Möchtest du mich testen, ob ich über die Geschichte der DDR im Bilde bin?
Phillip: Nein, ich weiß es wirklich nicht. Ich habe die Abkürzung letztens irgendwo gehört und mich gefragt, was sie bedeutet.
Lisa: Hast du irgendeine Ahnung, was sie bedeuten könnte?
Phillip: Ich weiß, dass sie irgendetwas mit Radio und der DDR zu tun hat. Aber was sie genau bedeutet, das weiß ich nicht.
Lisa: Das ist schon mal nicht schlecht! RIAS ist die Abkürzung für Rundfunk im amerikanischen Sektor.
Phillip: Also war es eine Sendeanstalt in Westberlin. Und was war jetzt das Besondere daran?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.