Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

31 May 2018

Episode #99

24 May 2018

Episode #98

17 May 2018

Episode #97

10 May 2018

Episode #96

3 May 2018

Episode #95

26 April 2018

Episode #94

19 April 2018

Episode #93

12 April 2018

Episode #92

5 April 2018

Episode #91

Speed 1.0x
/

Introduction

Lisa: Heute ist Donnerstag, der 3. Mai 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Zuhörer! Hallo Phillip!
Phillip: Hallo Lisa! Hallo zusammen! Ich bin sehr traurig, die folgende Ankündigung zu machen: Heute ist das letzte Mal, dass Lisa unsere Sendung präsentieren wird. Lisa hat dieses Programm von Anfang an gemeinsam mit mir moderiert.
Lisa: Seit Juli 2016, um genau zu sein. Es war eine wunderbare Erfahrung für mich. Der Abschied fällt mir sehr schwer.
Phillip: Wir werden dich alle sehr vermissen, Lisa, und wir wünschen dir alles Gute.
Lisa: Danke, Phillip! Jetzt wollen wir erst einmal den ersten Teil unseres Programms ankündigen. Wir beginnen mit dem historischen Treffen zwischen den nord- und südkoreanischen Regierungschefs Kim Jong Un und Moon Jae In am letzten Freitag. Danach sprechen wir über die Kundgebungen in Deutschland, die als Ausdruck der Solidarität mit der jüdischen Gemeinschaft nach den jüngsten Anschlägen in Berlin stattfanden. Anschließend diskutieren wir über eine neue Studie des Pew Research Centers, laut der die meisten Amerikaner an eine höhere Macht glauben. Und den Abschluss des ersten Teils unseres Programms bildet die Ankündigung der Geburt des dritten Kindes von Prinz William und Herzogin Kate Middleton, ihres Sohnes Louis Arthur Charles.
Phillip: Lisa, ich fand es sehr gut zu sehen, wie viele Menschen zusammenkamen, um ihre Unterstützung für die jüdische Gemeinschaft in Deutschland zum Ausdruck zu bringen.
Lisa: Ja, das war ein gutes Zeichen, Phillip. Aber es muss noch viel mehr getan werden.
Phillip: Auf jeden Fall! Es muss sehr viel mehr getan werden, um Rassismus und Intoleranz in Europa und anderswo zu bekämpfen.
Lisa: Da hast du recht ... Wir werden gleich noch ausführlicher darüber sprechen. Jetzt machen wir erst einmal mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute die Verwendung von anderen starken Verben im Präteritum. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Federn lassen“.
Phillip: Klingt gut, Lisa! Los geht's!
Lisa: Ja, Phillip — los geht's. Vorhang auf!

Historisches Gipfeltreffen von nordkoreanischen und südkoreanischen Regierungschefs

3 May 2018

Am vergangenen Freitag überquerte der nordkoreanische Staatschef Kim Jong Un die am besten bewachte Grenze der Welt, um sich mit dem südkoreanischen Präsidenten Moon Jae In zu treffen und über einen langfristigen Frieden in der Region zu verhandeln. Es war das erste Treffen zwischen den Führern Nord- und Südkoreas seit mehr als einem Jahrzehnt und der erste Besuch eines nordkoreanischen Staatschefs seit 1953.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Deutsche aller Glaubensrichtungen marschieren gegen Antisemitismus

3 May 2018

Tausende von Menschen in ganz Deutschland nahmen am vergangenen Mittwoch an Kundgebungen teil, um ihre Unterstützung für die jüdische Gemeinschaft des Landes inmitten einer Welle des Antisemitismus zum Ausdruck zu bringen. Die Kundgebungen waren eine Reaktion auf die jüngsten antisemitischen Angriffe in Berlin und anderswo, einschließlich eines Angriffs auf zwei Männer in der Woche zuvor, die Kippas, oder religiöse Käppchen, getragen hatten.

Viele der Demonstranten — darunter Juden, Christen und Muslime — trugen Kippas als Zeichen der Solidarität mit den schätzungsweise 200.000 Juden in Deutschland. Erst einen Tag davor hatte der Vorsitzende des Zentralrats der Juden in Deutschland, einer der wichtigsten jüdischen Gruppen des Landes, Männern geraten, Kippas nicht in der Öffentlichkeit zu tragen. Auf der größten Kundgebung in Berlin sagte Bürgermeister Michael Müller: „Wir dulden keinen Ha

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die meisten Amerikaner glauben an eine höhere Macht, jedoch nicht unbedingt an den Gott aus der Bibel

3 May 2018

Laut einer neuen Studie des Pew Research Centers glauben die meisten Amerikaner nach wie vor an Gott. Allerdings glauben nur 56 Prozent an den Gott, der in der Bibel dargestellt ist. Weitere 33 Prozent glauben an eine höhere Macht oder spirituelle Kraft, und 10 Prozent glauben an keine Form höherer Macht.

Die am letzten Mittwoch veröffentlichte Umfrage von über 4.700 Menschen fand einen gemeinsamen Nenner zwischen Befragten, die sich als Gläubige bezeichnen, und jenen, die sich als Ungläubige verstehen. Fast 50 Prozent der Menschen, die auf die Frage „Glauben Sie an Gott?“ ursprünglich mit „Nein“ geantwortet hatten, gaben später an, dass sie an eine undefinierte höhere Macht oder spirituelle Kraft glauben. Andererseits sagten von denen, die anfangs angegeben hatten, sie würden an Gott glauben, später etwa ein Drittel, dass sie nicht an den Gott in der Bibel glauben, sondern an eine undefi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Drittes Kind für Prinz William und Herzogin Kate Middleton

3 May 2018

Der Herzog und die Herzogin von Cambridge gaben Anfang letzter Woche die Geburt ihres dritten Kindes bekannt. Louis Arthur Charles wurde am Montag, dem 23. April, um 11:01 Uhr im St. Mary's Hospital in London geboren. Er wog 3,8 Kilogramm. Louis ist in der britischen Thronfolge an fünfter Stelle.

Herzogin Kate (36) und Prinz William (35) hatten im September bekannt gegeben, dass sie ein weiteres Kind erwarten. Ihr erster Sohn, George Alexander Louis, wurde 2013 geboren, und ihre Tochter, Charlotte Elizabeth Diana, kam 2015 auf die Welt. Wie üblich, wurde die Nachricht von Louis' Geburt auf einer Staffelei außerhalb des Buckingham Palace veröffentlicht, wo sich eine große Menschenmenge versammelt hatte. Die Neuigkeiten wurden auch über den Twitter-Account der königlichen Familie verbreitet.

Louis (ausgesprochen Lou-ie) wurde nach Lord Mountbatten of Burma benannt, dem Onkel von Prinz Philip

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Additional Strong Verbs in the Preterite

Lisa: Ich traf neulich jemanden, der am Münchhausen-Syndrom litt. Bei ihm half wohl alles nichts.
Phillip: Münchhausen-Syndrom? Benannt nach unserem deutschen Lügenbaron? Du meinst, er log und log und log?
Lisa: Nein, es handelt sich dabei um eine psychische Störung, bei der der Betroffene Beschwerden erfindet oder sie sich häufig selbst zufügt, um dann bei Ärzten, Freunden und im sozialen Umfeld so viel Aufmerksamkeit wie möglich zu ergattern.
Phillip: Du meinst, es gibt Leute, die ihre Gesundheit aufs Spiel setzen, nur um Mitleid zu erregen?
Lisa: Ja. Leute machen alles, um einmal im Mittelpunkt zu stehen. Es gibt auch das Münchhausen-Stellvertretersyndrom oder auch Münchhausen by proxy genannt, das eigentlich nur bei Müttern auftritt, die ihren Kindern unglaublichen Schaden zufügen, um von Krankenhaus zu Krankenhaus wandern zu können.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

Strong verbs are irregular German verbs and thus, the past tense forms of strong verbs are formed differently than other “weak” verbs. Strong verbs undergo a vowel change (ei>ie , e>o, etc.) in their preterite forms. Additionally, strong verbs do not take a -te ending in the first and third person singular like weak verbs.

Die Kinder halfen ihrer Mutter beim Kochen. (helfen: e>a)
The children helped their mother cook.

Der Kapitän *blieb auf dem Schiff. (bleiben: ei>ie)
The captain remained on the ship.

(*) Note the lack of the -te third-person singular ending.

II. Types of Vowel Changes in Strong Verbs

This lesson will cover several different vowel changes to demonstrate the forms found in the preterite. By familiarizing oneself with these changes, a student can learn to recognize patterns in how these verbs change, although memorizing the past forms of the most frequently seen verbs is also recommended.

Helfen (e>a)

Other verbs with this change: befehlen and sprechen
Er half dem alten Mann, die Straße zu überqueren.
He helped the old man cross the road.

Bleiben (ei>ie)

Other verbs with this change: schreiben and meiden
Sie blieben über ein Jahr in Berlin.
They stayed in Berlin for over a year.

Singen (i>a)

Other verbs with this change: schwimmen, springen, zwingen
Sie sang ein sehr schönes Lied.
She sang a very nice song.

Tragen (a>u)

Other verbs with with change: schlagen and laden
Die Königin trug ein elegantes Kleid zum Fest.
The queen wore an elegant gown to the party.

Federn lassen

Phillip: Ich habe heute erst einmal Frühjahrsputz gemacht und dabei ist mir eine Kiste mit Kinderbüchern in die Hände gefallen.
Lisa: Von Klein-Phillip? Was war denn da dabei? Der „Struwwelpeter”? Oder „Der Suppenkasper”?
Phillip: Ja, natürlich waren die beiden dabei. Und weil wir bei den Klassikern sind, ich habe auch „Max und Moritz“ gefunden. Die beiden Jungen mussten ja richtig Federn lassen.
Lisa: Nunja, sie haben ja ständig etwas im Schilde geführt. Mit ihren sieben Streichen haben die beiden in Wilhelm Buschs Klassiker die ganze Ortschaft terrorisiert.
Phillip: Das ist aber trotzdem kein Grund, die beiden am Ende der Geschichte sterben zu lassen! Ein wenig Federn lassen wäre ja ganz angenehm gewesen, aber das?
Lisa: Was hatten die beiden denn angestellt? Ich kann mich dunkel an Witwe Bolte erinnern, deren Hühner sie töteten und dann, als die arme Frau diese mit Tränen in den Augen zubereitete, stahlen die beiden Lümmel die gebratenen Hähnchen und aßen sie einfach auf!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Federn lassen bedeutet, dass man einen Schaden erleidet oder geschädigt wird, dass man Einbußen hinnehmen muss, dass man etwas verliert, dass etwas negative Folgen hat, dass man eine Niederlage einstecken muss oder erfolglos war und nicht gewonnen hat. Ein gleichbedeutendes Wort ist einbüßen.

Man kann diese Redensart im normalen Sprachgebrauch eher in informellen Situationen verwenden. Der Ursprung der Redensart ist unbekannt, es wird aber vermutet, dass er in der Natur liegt. Wenn man ein Huhn oder eine Ente oder Gans zubereiten möchte, ist es normalerweise üblich, diese zu rupfen. Oder man geht in den Supermarkt und kauft ein verpacktes, schon gerupftes Federvieh. Und das Rupfen ist nichts anderes als die Federn aus der Haut zu ziehen. Wie der Mensch manchmal Haare lassen muss. Roman Herberth hat dies in einem Gedicht 'Ein paar Federn lassen' schön erklärt:

Das Schicksal weist uns in die Schranken. Kein Wunder, dass man aufbegehrt.
(Man sollte sich vielleicht bedanken, wenn es uns an den Karren fährt).
Man pfeift auf die Gardinenpredigt. Und sähe sich doch besser vor.
Ist man am Ende ganz erledigt, hat man erneut ein offnes Ohr.
Erst nach dem 'Ein paar Federn lassen', wird überlegt und nachgedacht.
Die Dummheit kriegt man erst zu fassen, wenn sie uns ernsthaft Kummer macht.
Die Sturheit rät uns zu verharren. Dann hat man sich darauf versteift.
Das Schicksal hält uns dann zum Narren, bis man den tiefen Sinn begreift.


Die wortwörtliche Übersetzung von Federn lassen ist to leave feathers. Auf Englisch würde man vielleicht to get burned oder to suffer oder to get a couple dents verwenden.

Beispiel 1:

Claudia war viel glücklicher ohne Martin, nachdem ihre Oma sagte, dass man in einer Beziehung manchmal Federn lassen muss, um klar zu sehen.
Claudia was much happier without Martin after her grandma had said that sometimes you have to get burned in a relationship to see clearly.

Beispiel 2:

Volkswagen hat durch den Abgas-Skandal kräftig Federn lassen müssen und dies verursachte einen starken Fall der VW-Aktienkurse.
Volkswagen suffered badly because of the exhaust scandal and this caused a sharp decline in the VW stock prices.

Type the correct simple past form for each verb in parentheses.
1. Als die Armee am Schloss ankam, (befehlen) der Kommandant seinen Soldaten, das verriegelte Burgtor aufzubrechen. Mit großen Äxten (schlagen) die Soldaten das Burgtor entzwei. Im Inneren des Schlosses angekommen, (zwingen) der Kommandant die Grafenfamilie, das Schloss zu verlassen. Der Kommandant (schreiben) dann dem König, um ihm zu melden, dass die Aktion erfolgreich war. Den Rest des Krieges (bleiben) der Kommandant und seine Armee im Schloss.

2. Da das Wetter am Samstag schön war, (schwimmen) ein paar Freunde und ich im See. Ein altes Ruderboot lag am Ufer. Zusammen (tragen) wir das Boot zum Wasser. Mein Freund fand die Paddel und (laden) sie und etwas zu essen ins Boot. Ich (helfen) ihm beim Rudern. Während wir das Boot ruderten, (sprechen) wir über das geplante Picknick am anderen Ufer des Sees.

Type the infinitive form of each verb in the preterite after each sentence.
  1. Beim Gespräch war er einvernehmlich und mied Konfrontationen.
  2. Die Katze sprang vom Tisch, als sie den Hund gesehen hatte.
  3. Der Reisende sprach Deutsch mit den Dorfbewohnern.
  4. Der Regen zwang die Touristen, drinnen zu bleiben.
  5. Den ganzen Tag luden die Arbeiter die Ware auf das Schiff.
  6. Meine Lehrerin half mir mit meinem Aufsatz.
  7. Während des Sturms schlugen die Wellen gegen das Boot.
  8. Der Hund schwamm vom Ufer bis zu mir.
  9. In diesem Haus schrieb ein bekannter Autor seine wichtigsten Werke.
  10. Im Cabaret sangen sie deutsche und französische Lieder.