| Lisa: | Heute ist Donnerstag, der 26. April 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Zuhörer! Hallo Phillip! |
| Phillip: | Hallo Lisa! Hallo zusammen! |
| Lisa: | Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit dem ersten Staatsbesuch des französischen Präsidenten Emmanuel Macron in den USA. Danach werden wir über die Bemühungen Europas und Asiens sprechen, Gesetze zu verabschieden, die die Verbreitung von Fake News stoppen sollen. Anschließend diskutieren wir über eine Studie, die am Donnerstag in der Fachzeitschrift PLOS Biology veröffentlicht wurde, und in der es um geschlechterspezifische Unterschiede in Wissenschaft und Technologie geht. Und zum Schluss sprechen wir über die Behauptung eines indischen Politikers, dass das Internet vor Tausenden von Jahren im alten Indien erfunden wurde. |
| Phillip: | Ich glaube nicht, dass dieser Politiker diese Behauptung ernst gemeint haben kann, Lisa! |
| Lisa: | Na dann, ... lass dich überraschen, Phillip. |
| Phillip: | Das kann nicht sein! Jeder weiß doch, dass das Internet eine moderne Erfindung ist. |
| Lisa: | Es ist nicht das erste Mal, dass solche Äußerungen von indischen Politikern gemacht wurden, Phillip. Jetzt machen wir erstmal mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute die Verwendung von starken Verben im Perfekt. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Über die Runden kommen“. |
| Phillip: | Klingt gut, Lisa! Los geht's! |
| Lisa: | Ja, Phillip — los geht's. Okay, fangen wir an! |
Der französische Präsident Emmanuel Macron traf am Montag zu einem dreitägigen Besuch in Washington ein. Dies war der erste offizielle Staatsbesuch unter der Trump-Regierung. Macron sprach mit Trump über eine Reihe von Themen, über die sich die beiden Männer nicht einig sind, darunter das Atomabkommen mit dem Iran, den Verbleib von US-Truppen in Syrien und die geplanten Einfuhrzölle auf Stahl und Aluminium aus der EU.
Improve your German listening skills
- Finding it hard to follow real German conversations?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Looking for guided listening practice in German?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Länder in Europa und Asien sind dabei, Gesetze zu erlassen, die die Verbreitung von Falschmeldungen verhindern sollen. Anwälte und Aktivisten für freie Meinungsäußerung haben jedoch Bedenken wegen der möglichen Konsequenzen geäußert — darunter die Befürchtung, dass die Gesetze dazu verwendet werden könnten, politische Kritik zu unterdrücken.
Anfang dieses Monats verabschiedete die malaysische Regierung das weltweit erste Fake-News-Gesetz, das Bußgelder von bis zu 100.000 Euro und Gefängnisstrafen von bis zu sechs Jahren für Personen vorsieht, die Falschmeldungen verbreiten. Kritiker sagen, mit diesem Gesetz bewege sich das Land in Richtung einer Diktatur. Die Philippinen erwägen unterdessen ein Gesetz, das Straftäter mit Haftstrafen von bis zu 20 Jahren bestrafen würde. In Europa erwägen oder implementieren Länder wie Schweden, Irland und die Tschechische Republik Gesetze gegen Fake News. In Deutschland müssen Social-Media-Plattformen „offensichtlich illegale“ Inhalte zu Terrorismus sowie rassistische Äußerungen und Falschmeldungen entfernen oder ansonsten mit hohen Geldstrafen rechnen.
Kritiker befürchten, dass die Bemühungen, Fake News unter Kontrolle zu bringen, unerwartete Folge
Improve your German listening skills
- Having trouble understanding spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want to build your skills with real audio?
→ Try: German listening practice with transcripts
Die Beseitigung der geschlechterspezifischen Unterschiede in manchen wissenschaftlichen Disziplinen kann Jahrhunderte dauern
Obwohl heutzutage mehr Frauen in Wissenschaft und Technologie arbeiten, kann das Erreichen der Geschlechterparität in bestimmten Bereichen Jahrzehnte oder sogar Jahrhunderte dauern. Zu dieser Schlussfolgerung ist ein Team australischer Wissenschaftler gekommen, das die Autorenschaft von Millionen von wissenschaftlichen Artikeln analysiert hat. Diese Forschungsergebnisse wurden letzten Donnerstag in der Fachzeitschrift PLOS Biology veröffentlicht.
Die Forscher analysierten 11 Millionen Publikationen, die seit 2002 veröffentlicht wurden. Von 115 spezifischen wissenschaftlichen Disziplinen waren bei 87 deutlich weniger als 45 Prozent der Autoren Frauen. Das Team berücksichtigte außerdem die Seniorität weiblicher Autoren im Verhältnis zu Männern und wie oft Frauen gebeten wurden, Leitartikel zu schreiben oder Kommentare zu wissenschaftlichen Artikeln zu verfassen. Anschließend verwendeten die Forscher ein Computermodell, um zu berechnen, wie lange es dauern würde, bis Frauen mit Männern gleichgestellt wären.
Die Wissenschaftler kamen zu dem Ergebnis, dass die Beseitigung der geschlechterspezifischen Unterschiede in der Informatik 280 Jahre dauern kann, in der Physik 258 Jahre und in de
Improve your German listening skills
- Having trouble understanding spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want to build your skills with real audio?
→ Try: German listening practice with transcripts
Der Ministerpräsident des nordöstlichen indischen Bundesstaates Tripura wurde auf Social Media verspottet, nachdem er erklärt hatte, dass das Internet und die Satellitentechnologie vor Tausenden von Jahren im alten Indien erfunden wurde. Der Politiker, Biplab Deb, hatte diese Äußerungen Anfang letzter Woche auf einer öffentlichen Veranstaltung gemacht.
Um dies zu belegen, gab Deb ein Beispiel aus dem alten Hindu-Epos Mahabharata. Er sagte, dass einer der Helden des Epos‘ in der Lage gewesen sei, seinem König einen sehr detaillierten Bericht über eine Schlacht zu geben, die viele Meilen entfernt stattfand, da in Indien zur damaligen Zeit bereits Internet und Satellitenkommunikation existierte. Twitter explodierte daraufhin mit Reaktionen auf diese Äußerung. Ein Twitter-Nutzer, ein Assistenzprofessor für südasiatische Geschichte in den USA, scherzte, dass Siri die Schlacht hätte kommentieren können, und dass Krishna „die Bhagavad Gita auf Facebook Live hätte streamen sollen“.
Deb ist nicht der erste Politiker, der derartige Behauptungen aufstellte. 2014 sagte Premierminister Narendra Modi vor einer Versammlung von Ärzten und medizinischem Personal in einem Krankenhaus in Mumbai, dass e
Improve your German listening skills
- Are you struggling to follow spoken German in real conversations?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Lisa: | Ich habe gerade „Die Verwandlung“ von Kafka gelesen und bin zu dem Schluss gekommen, dass Theorien, nach denen der Autor an Schizophrenie gelitten haben soll, nicht von der Hand zu weisen sind. |
| Phillip: | Da es in der „Verwandlung“ um einen Menschen geht, der sich in ein Ungeziefer verwandelt und sein gesamtes soziales Umfeld sich daher gegen ihn zusammengeschlossen hat, bis er zugrunde geht, ist diese Theorie wirklich nicht unschlüssig. |
| Lisa: | Eigentlich zeigen alle Werke von Kafka grundlegende schizophrene Züge. |
| Phillip: | Letztendlich kann niemand diese Frage beantworten. Erklärungen dafür können massenhaft gefunden werden. Schau dir doch nur einmal Kafkas Jugend an. |
| Lisa: | Er wuchs Ende des 19. Jahrhunderts als deutschsprachiger Jude in Prag auf. |
Improve your German listening skills
- Do you have trouble understanding native German speakers?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
I. Theory
Strong verbs are irregular German verbs and thus, the past participles of strong verbs are formed differently than other “weak” verbs. All strong verbs take an -en ending, rather than -t. Additionally, most strong verbs undergo a vowel change (ei>ie , e>o, etc.). Lastly, most strong verbs retain the ge- prefix in this past form like most other verbs.| Hast du schon den Aufsatz geschrieben? (schreiben: ei>ie) Have you already written the essay? Ich habe heute nicht mit ihm gesprochen. (sprechen: e>o) I haven’t spoken with him today. |
Note: In both of these examples, we see that in the English equivalents as well, the past participle of these verbs (written/spoken) are irregular.
II. Types of Strong Verbs
This lesson will cover several different strong verbs to demonstrate the various forms found in the Perfekt. By familiarizing oneself with these changes, a student can learn to recognize patterns in how these verbs change, although memorizing the past forms of the most frequently seen verbs is also recommended.Helfen (e>o)
Other verbs with this vowel change: bergen and empfehlen| Mein Kollege hat mir bei dem Projekt geholfen. My colleague helped me with the project. |
Kommen (no change)
Other verbs with no vowel change: rufen, schaffen, sehen, and heißenRemember: kommen uses sein as an auxiliary verb.
| Ich bin gestern spät nach Hause gekommen. I came home late yesterday. |
Schließen (ie>o)
Other verbs with this vowel change: schießen and bieten| Hast du die Tür geschlossen, bevor du das Haus verlassen hast? Did you close the door before leaving the house? Note: due to spelling rules, ß becomes ss in the participle. |
Finden (in>un)
Other verbs with this vowel change: binden and klingen| Sie hat ihre Schlüssel noch nicht gefunden. She hasn’t found her keys yet. |
Bleiben (ei>ie)
Other verbs with this vowel change: schreiben and meidenRemember: bleiben always takes sein as an auxiliary verb.
| Ich bin den ganzen Tag im Bett geblieben. I stayed in bed all day. |
| Phillip: | Bringst du eigentlich immer dein Pfand zurück? |
| Lisa: | Ja klar, gerade das Einwegpfand. |
| Phillip: | Warum gerade das? |
| Lisa: | Auf Einwegflaschen gibt es 25 Cent Pfand. |
| Phillip: | Ich bin natürlich im Bilde, wie das Pfandsystem in Deutschland funktioniert. Aber die Details kenne ich nicht. |
| Lisa: | Brauchst du auch nicht. Hauptsache, du wirfst deine leeren Bierdosen nicht einfach so auf die Straße. |
| Phillip: | Auf gar keinen Fall, da sind doch 25 Cent Pfand drauf. |
| Lisa: | Meinst du, dass du sonst nicht mehr über die Runden kommst? |
Improve your German listening skills
- Is fast spoken German difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Train your ear with guided German listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
Die Redewendung über die Runden kommen ist universell im deutschen Sprachgebrauch vertreten. Man findet sie sowohl in einer renommierten Zeitung, als auch im lockeren Gespräch. Als umgangssprachlich wird der Ausdruck nicht bezeichnet, er ist also unverfänglich. Außerdem wird er im gesamten deutschsprachigen Raum verstanden.
Der Ausdruck über die Runden kommen stammt aus dem Boxsport und ist in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts aufgekommen. Man übersteht wörtlich die Runden des Boxkampfes ohne k.o. geschlagen zu werden. Diese Situation hat sich dann auf das alltägliche Leben übertragen.
Übersetzungen ins Englische für über die Runden kommen sind “to make ends meet“, “to get by“, “to survive“.
Beispiel 1:
In den letzten Jahren sind die Mieten hier drastisch gestiegen. Leute mit einem geringen Einkommen müssen sehr genau rechnen, ob das Geld am Ende des Monats reicht und sie über die Runden kommen.In the last few years the rents here increased a lot. People who live on a low income have to calculate very carefully whether they can make ends meet by the end of the month.
Beispiel 2:
Wenn man viel auf Reisen ist, ist es sehr praktisch, wenn man Englisch spricht. Damit kommt man fast überall auf der Welt über die Runden.It is very convenient to be able to speak English when traveling. You get by almost anywhere in world.
Beispiel 3:
Ich habe meine Zeit als Student sehr genossen. Ich hatte zwar kein Geld, aber irgendwie bin ich immer über die Runden gekommen.I really enjoyed my time as a student. I didn’t have money, but somehow I survived.
- Weil das Wetter gestern schön war, habe ich meinen Eltern im Garten . (helfen)
- Das Restaurant hat wegen Renovierung . (schließen)
- Das Komitee ist zu einer Entscheidung . (kommen)
- Trotz der Dunkelheit haben die Wanderer den Waldweg . (finden)
- Bist du gestern Abend zu Hause ? (bleiben)
- Die Kinder haben mir beim Kochen . (helfen)
- Es zieht, weil ich ein Fenster nicht habe. (schließen)
- Die Archäologen haben das Grab des Königs noch nicht . (finden)
- Mein Assistent hat mir , mein Büro aufzuräumen. (helfen)
- Obwohl er das Tor hatte, ist der Hund davongelaufen. (schließen)
Note: pay attention to verb agreement, past participles, and auxiliary verbs.
- Wann hast du ihr das letzte Mal geschrieben?
- Hast du den deutschen Film Lola rennt gesahen?
- Das Internet hat viele neue Berufe geschaffen.
- Der Rettungshund hat das verirrte Kind geborgen.
- Wie hat dein Großvater geheißen?
- Bis wann habt ihr in Berlin geblieben?
- Ich habe deinen Namen gerufen, aber du hast mich nicht gehört.
- Der Koch hat die Soße mit Mehl gebunden.
- Warum bist du am Samstag nicht zur Party gekommen?
- Wir haben miteinander auf Deutsch gesprochen.