| Hanna: | Heute ist Donnerstag, der 14. September 2017. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von News in Slow German! Hallo an alle Zuhörer! Lisa ist im Urlaub. Daher werde ich das Programm heute gemeinsam mit Phillip moderieren. |
| Phillip: | Hallo Hanna! Hallo allerseits! |
| Hanna: | Im ersten Teil unseres Programms sprechen wir über die Verwüstung, die Hurrikan Irma hinterlassen hat. Außerdem sprechen wir über die ethnische Säuberungskampagne in Myanmar gegen die muslimische Minderheit der Rohingya. Weiter geht es mit einer umstrittenen Studie der Stanford-Universität, derzufolge ein Computer-Algorithmus die sexuelle Orientierung einer Person anhand eines Fotos vorhersagen kann. Und wir beenden den ersten Teil unseres Programms mit dem Sieg der syrischen Fußballnationalmannschaft, der Hoffnung auf eine Qualifikation für die Weltmeisterschaft 2018 macht. |
| Phillip: | Wenn sich die syrische Mannschaft für die WM qualifizieren würde, wäre das das erste Mal überhaupt! |
| Hanna: | Ich bin mir sicher, dass viele Fußballfans in Syrien die Endergebnisse der Qualifikation kaum erwarten können. |
| Phillip: | Auf jeden Fall! |
| Hanna: | Leider müssen wir noch ein bisschen warten ... Jetzt geht es erst einmal mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil geht es, wie immer, um die deutsche Sprache und Kultur. Im Grammatikteil unseres Programms gibt es einen Dialog mit vielen Beispielen zur heutigen Lektion: Modalpartikel und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Einen Haken haben“. |
| Phillip: | Super, Hanna! Dann lass uns beginnen! |
| Hanna: | Alles klar, Phillip. Worauf warten wir noch? Vorhang auf! |
Hurrikan Irma verwüstete große Teile der Karibik und Floridas in der letzten Woche. Insgesamt kamen dabei mindestens 61 Menschen ums Leben und Tausende Menschen wurden obdachlos. Nach Hurrikan Harvey in Texas und Louisiana war der Sturm der zweite schwere Hurrikan, der innerhalb von nur zwei Wochen in den USA auf Land traf.
Improve your German listening skills
- Having trouble understanding spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want to build your skills with real audio?
→ Try: German listening practice with transcripts
Das Militär Myanmars wird beschuldigt, am letzten Wochenende Landminen in den Weg der muslimischen Rohingya gelegt zu haben, die aus dem Bundesstaat Rakhine an der Westküste des Landes fliehen wollten. Die Regierung von De-facto-Regierungschefin und Friedensnobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi wird weltweit wegen ihres von den Vereinten Nationen als „ethnische Säuberungskampagne gegen die Rohingya“ bezeichneten Vorgehens scharf verurteilt.
Die Unruhen begannen am 25. August mit Angriffen von Rohingya-Rebellen auf Polizeistationen und eine Militärbasis. Mit den Angriffen wollten die Rohingya angeblich ihre ethnische Minderheit schützen. Als Reaktion begann die Regierung, Dörfer niederzubrennen und Rohingya-Familien zu töten, selbst als diese fliehen wollten. Vertreter von Amnesty International sagten am Sonntag, dass das Militär in Myanmar Landminen an der Grenze zu Bangladesch platziert habe. Viele Rohingya sind in das Nachbarland geflohen. Der Einsatz von Landminen wurde 1997 durch einen internationalen Vertrag verboten.
Das Militär von Myanmar behauptet, dass das Ziel die Rebellen und nicht die Zivilbevölkerung sei. Unterdessen sagte ein Sprecher für Suu Kyi gestern, dass sie ein T
Improve your German listening skills
- Finding it hard to follow real German conversations?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Looking for guided listening practice in German?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Ein an der Stanford-Universität entwickelter Computer-Algorithmus kann anhand einer Analyse von Fotos von Gesichtern ermitteln, ob eine Person homosexuell ist oder nicht. Dies berichtete die Zeitschrift Economist am vergangenen Donnerstag. Die Forschungsergebnisse, die im Journal of Personality and Social Psychology veröffentlicht wurden, zeigten, dass das Computerprogramm beim Bestimmen der sexuellen Orientierung deutlich genauer als ein Mensch ist.
Die Forscher Michal Kosinski und Yilun Wang verwendeten mehr als 35.000 Fotos von Männern und Frauen, die auf amerikanischen Online-Dating-Webseiten öffentlich zugänglich waren. Mit einer Software, die Gesichter lesen kann, konnten sie Zusammenhänge zwischen bestimmten Gesichtszügen und der sexuellen Orientierung einer Person feststellen. Die Forscher nutzten diese Zusammenhänge, um ein Vorhersagemodell zu entwickeln, das die sexuelle Orientierung bei Fotos von Männern zu 81 Prozent korrekt vorhersagte, und bei Fotos von Frauen zu 74 Prozent. Im Vergleich dazu schätzten Menschen die Männerfotos nur zu 61 Prozent und die Frauenfotos nur zu 54 Prozent korrekt ein.
Die Forscher sagen, dass Hormonexposition im Mutterleib für die Unterschie
Improve your German listening skills
- Can you read German but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Das WM-Qualifikationsspiel Syrien gegen Iran am vergangenen Dienstag, dem 5. September, endete unentschieden. Damit hat die syrische Mannschaft weiter Hoffnung auf eine erstmalige Teilnahme an einer Fußballweltmeisterschaft. Stürmer Omar al-Somah erzielte in der 93. Minute den Ausgleichstreffer zum 2:2 und sicherte der Mannschaft damit einen Playoff-Platz gegen Australien im Oktober.
Dieses Ereignis brachte etwas Hoffnung für das seit sechs Jahren durch den anhaltenden Bürgerkrieg verwüstete Land. Die Menschen kamen auf öffentlichen Plätzen und in Cafés zusammen, um das Spiel zu sehen und schwenkten nach dem Ende des Spiels Fahnen und tanzten in den Straßen. Um dies zu erreichen, musste die syrische Mannschaft nahezu unüberwindliche Hindernisse meistern: Aufgrund des Bürgerkriegs im Land werden die „Heimspiele“ in Malaysia ausgetragen. Darüber hinaus haben sich einige der ehemaligen Spieler ins Ausland abgesetzt.
Syrien trifft am 5. und 10. Oktober in zwei Spielen auf Australien. Der Gewinner muss dann, um sich für die WM 2018 in Russland zu qualifizieren, ein Team der CONCACAF Champions League schlagen, einer Vereinigung der Top-Teams aus Nordamerika, Mittelamerika und der Karibik.
Improve your German listening skills
- Do you have trouble understanding native German speakers?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Hanna: | Es war einmal ein Schneider, der hatte drei Söhne und nur eine einzige Ziege ... |
| Phillip: | „Tischlein, deck dich“! |
| Hanna: | Genau! Du kennst dich ja doch mit den Märchen der Gebrüder Grimm aus. Das hätte ich nicht gedacht. |
| Phillip: | Ich kenne mich sehr wohl mit Märchen aus. Die Märchen wurden von den Gebrüdern Grimm eigentlich ja nur gesammelt und editiert. Zum anderen fängt das Märchen, das du hier zitierst, überhaupt nicht mit „es war einmal“ an. |
| Hanna: | Jedes Märchen fängt mit „es war einmal“ an. |
| Phillip: | Nö. Nur 40 % aller Märchen der Gebrüder Grimm fangen so an. Du bist mal wieder schlecht informiert ... |
Improve your German listening skills
- Does German sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: German listening practice with transcripts
I. Recap
In this lesson we will review four German flavoring particles in further depth as the context in which they are used can be very specific at times. For each particle, we will review its meaning and look at further examples of how it is used.II. Flavoring Particles (doch, eigentlich, wohl, mal)
Doch
This particle is most commonly used to affirm a negative question or statement. It is also added to sentences to stress validity of the statement. Lastly, it can be used to express disbelief.| - Morgen wird es nicht regnen. - Doch, morgen wird es den ganzen Tag regnen. - Tomorrow, it won’t rain. - No, tomorrow it’s (actually) going to rain the entire day. - Man darf nicht hier rauchen oder? - Doch! - You can’t smoke here, right? - No, you can. Geschichte ist nicht mein Gebiet, aber ich kenne mich doch damit aus. History isn’t my area of study, but I still know about it. Das ist doch nicht wahr! That certainly isn’t true! Das ist doch nicht lustig! This really isn’t funny! |
Eigentlich
Used in the same way as “actually” or “in fact” in English.| Was machst du eigentlich morgen? What are you actually doing tomorrow? Wissen wir eigentlich, wann er zurück aus Berlin kommt? Do we actually know when he is coming back from Berlin? |
Wohl
Expresses probability and thus is comparable to “probably” or “likely” in English.| Du willst wohl nicht mitkommen, oder? You probably don’t want to come with us, right? Der Flug nach Tokio wird wohl lange dauern. The flight to Tokyo will likely take a long time. Sie wird wohl ihren langjährigen Freund heiraten. She will probably marry her long-time boyfriend. |
Mal
Used to soften statements, like “just” does in English.| Guck mal! (Just) take a look. Kommt mal her! Come here for a second! Ich muss mir das mal anschauen. I’ll have to check it out sometime. |
| Phillip: | Der Sommer geht immer viel zu schnell vorbei, findest du nicht? |
| Hanna: | Ja … Warst du in diesem Sommer im Urlaub? |
| Phillip: | Klar doch! Kannst du dich nicht erinnern, dass ich an die Ostsee wollte? |
| Hanna: | Manchmal habe ich ein Gedächtnis wie ein Sieb! Und wie war der Urlaub? Bist du jetzt entspannt? |
| Phillip: | Entspannt schon. Zuerst war ich in Wismar auf dem Schwedenfest. |
| Hanna: | Warum gibt es denn ein Schwedenfest in Wismar? Diese Sache hat doch einen Haken, oder? |
| Phillip: | Wismar war von 1632 an schwedisch, dann wieder dänisch und wurde 1903 wieder deutsch. Bei dem Schwedenfest kann man viele alte schwedische Uniformen sehen, es gibt eine Parade und natürlich die Kirmes. |
| Hanna: | Ahhh, ich verstehe. Und dann hast du auf dem Schwedenfest bis in die Puppen getanzt, oder? |
Improve your German listening skills
- Are you struggling to follow spoken German in real conversations?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart wird im Mittelalter vermutet. Vielleicht hat es ja mit dem Angelhaken aus Holz oder Metall zu tun, an welchen ein Köder gehängt wird, damit der Fisch dann anbeißt und welcher dem Fisch dann zum Verhängnis wird. Gefunden wurde eine ähnliche Wendung in Fischarts »Gesichtsklitterung« aus dem Jahre 1575: „Derhalben muß es ein ander häcklin haben, daran der fisch behang“. Auch im Mittelhochdeutschen wurde die Redewendung gefunden, beispielsweise in »Seifried Helbling«: „Ich achte daz sie biderbe si und doch nicht arger liste vri: da sie vil lihte ein haekel bi“. Der Haken kann auch vielleicht ein Widerhaken sein, welcher als ein Symbol des Widerstandes gilt.
Die wortwörtliche Übersetzung von einen Haken haben ist to have a hook. Auf Englisch würde man vielleicht there is a catch oder there is a problem oder to have to read the small print verwenden.
Beispiel 1:
Wenn es in der Handywerbung heißt, dass der monatliche Grundpreis bei fünf Euro liegt, aber dann muss man mindestens 20 Euro monatlich abtelefonieren — dann hat die Sache einen gewaltigen Haken.If it says in the mobile phone advertising that the monthly base price is five Euros, but then you have to make calls for at least 20 Euros monthly — then there is a catch.
Beispiel 2:
Die Sache hat nur einen Haken: der Rechner läuft nach dem unglücklichen Update eher instabil.There is only one problem: after the unsuccessful update, the computer is running not very stably.
- A: Wenn Jay dein Spitzname ist, wie heißt du ?
B: Ich heiße Johan. - A: Hast du schon „Lola rennt“ gesehen? Der Film ist echt klasse!
B: Echt? Den muss ich mir anschauen. - A: Guck : die Wolken werden dunkler.
B: Ja, es wird bald regnen. - A: Ihr kommt morgen nicht zum Fest, oder?
B: , wir haben uns extra dafür freigenommen. - A: Wann kommt der Zug?
B: Hör ... das wird gerade im Lautsprecher durchgesagt. - A: Es ist teuer, Urlaub in Norwegen zu machen.
B: Ja, ich musste ein Jahr sparen, damit ich es mir leisten konnte. - A: Wohin gehen wir ?
B: Habnoch etwas Geduld! Es ist eine Überraschung. - A: Sollen wir ins Kino gehen?
B: Ja, ok. Warte , ich schaue nach, welche Filme gespielt werden.
| eigentlich (2) | mal (3) | wohl (2) | doch (3) |
- sehen.
- In Wirklichkeit / überhaupt =
- Augenblick / ganz kurz =
- Tatsächlich / ja =
- Aber klar !
- Warum nicht?
- Wahrscheinlich / vermutlich =
- Das darf nicht wahr sein!
- Das mag sein.
- Moment .