Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 July 2017

Episode #53

6 July 2017

Episode #52

29 June 2017

Episode #51

22 June 2017

Episode #50

15 June 2017

Episode #49

8 June 2017

Episode #48

1 June 2017

Episode #47

25 May 2017

Episode #46

18 May 2017

Episode #45

Speed 1.0x
/

Introduction

Lisa: Heute ist Donnerstag, der 15. Juni 2017. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von News in Slow German! Hallo an alle Zuhörer!
Phillip: Hallo Lisa! Hallo allerseits!
Lisa: Im ersten Teil unseres Programms sprechen wir über die Wahlen in Großbritannien vom vergangenen Donnerstag. Weiter geht es mit einer Analyse der Aussagen des ehemaligen FBI-Direktors James Comey und des US-Justizministers Jeff Sessions vor dem US-Kongress. Außerdem sprechen wir über die Entdeckung von Fossilien in Marokko, die vermutlich 300.000 Jahre alt sind. Den heutigen Abschluss bilden die Ergebnisse der French Open, einem der Grand-Slam-Tennisturniere.
Phillip: Lisa, hast du dir das Finale der French Open angesehen?
Lisa: Phillip, ich habe mir so gut wie alle French-Open-Spiele angesehen. Wie konnte ich da das Finale verpassen!
Phillip: Ich weiß doch, dass du ein großer Fan bist.
Lisa: Ja, ich bin ein Fan und ich fand beide Finalspiele sehr toll.
Phillip: Ich auch, Lisa. Ich habe auch beide Finalspiele angesehen.
Lisa: Super, Phillip! Jetzt machen wir erstmal mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil geht es, wie immer, um die deutsche Sprache und Kultur. Im Grammatik-Abschnitt unseres Programms werden wir Verben besprechen, die die Bedeutung von „denken“ haben; und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Einen Vogel haben“.
Phillip: Ok, ich bin dann soweit.
Lisa: Ok, Phillip! Los geht's!

Rückschlag für Theresa May und die Konservativen bei Wahlen in Großbritannien

15 June 2017

Die konservative britische Premierministerin Theresa May hat bei den vorgezogenen Wahlen am letzten Donnerstag die absolute Mehrheit im Parlament verloren. Das Ergebnis der Wahlen, die drei Jahre früher als geplant stattfanden, stellt eine große Ungewissheit für ihre Regierung und für die Zukunft der Brexit-Verhandlungen dar.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Sessions und Comey sagen vor US-Kongress-Ausschuss aus

15 June 2017

Am Dienstag hatte der US-Justizminister Jeff Sessions eine Anhörung vor dem Geheimdienstausschuss des US-Senats, fast eine Woche nach der Anhörung des ehemaligen FBI-Direktors James Comey. Der Geheimdienstausschuss untersucht die Verbindungen von Vertrauten von Präsident Donald Trump mit Russland, und ermittelt, ob das Team von Donald Trump mit Moskau konspiriert hat, um die Präsidentschaftswahlen 2016 zu beeinflussen.

Sessions, dem als Leiter des Justizministeriums das FBI untersteht, lehnte eine Teilnahme an den FBI-Ermittlungen zu einer möglichen Einmischung Russlands in die Wahlen wegen Befangenheit ab. Diese Ablehnung kam im Anschluss an Berichte, in denen es hieß, dass er sich während des Wahlkampfs zweimal mit dem russischen Botschafter in den USA getroffen hatte. Sessions hat eine Absprache mit Russland kategorisch abgestritten und nannte die Anschuldigungeine haarsträubende und abscheuliche Lüge“. Er hat auch wiederholt betont, dass er sich nicht an Kontakte zwischen der Trump-Kampagne und russischen Regierungsvertretern erinnern kann.

In der vergangenen Woche hatte Comey ausgesagt, dass er glaube, der Grund für seine Entlassung — die von Sessions befürwortet wor

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Archäologen entdecken bis dato ältesten Homo sapiens

15 June 2017

Eine internationale Forschergruppe hat Schädel und fossile Knochen des Homo sapiens gefunden, die vermutlich 300.000 Jahre alt sind. Dies wurde am letzten Mittwoch in der Fachzeitschrift Nature berichtet. Die Entdeckung wurde in Marokko gemacht und sie könnte unser Verständnis vom Ursprung des modernen Menschen verändern.

Vor dieser Entdeckung wurden die bisher ältesten bekannten Funde des Homo sapiens auf ein Alter von etwa 200.000 Jahren datiert. Sie stammten aus Äthiopien und bestätigten die Theorie, dass unsere Art ihren Ursprung in einem kleinen Gebiet in Ostafrika hat, und von dort aus die Wanderung über den gesamten Kontinent antrat. Der neue Fund in Nordafrika stützt eine neue Theorie, dass der Ursprung des Homo sapiens in mehreren Regionen Afrikas liegt.

Homo sapiens ist aus den mit den Menschenaffen verwandten Hominini hervorgegangen. Es wird davon ausgegangen, dass die Ausbreitung des Homo sapiens auf andere Kontinente vor etwa 70.000 Jahren begann. Verglichen mit den heutigen Menschen sind die in Marokko gefundenen Schädel länger, die Gesichtsstrukturen und Zähne jedoch sehr ähnlich. Die Wissenschaftler glauben, dass dies ein Zeichen dafür ist, dass die Merkmale d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Rafael Nadal und Jelena Ostapenko gewinnen French Open

15 June 2017

Rafael Nadal schlug Stan Wawrinka in drei Sätzen und gewann am letzten Sonntag seinen zehnten French Open-Titel im Roland-Garros-Stadion in Paris. Mit diesem Sieg beendete der 31-jährige Nadal — der dieses renommierte Turnier zum ersten Mal 2005 gewonnen hatte — eine dreijährige Durststrecke, in der er keinen bedeutenden Sieg erringen konnte. Er bekräftigte gleichzeitig seinen Ruf als der beste Sandplatzspieler aller Zeiten.

Nadal hat damit die meisten Titel im gleichen großen Turnier gewonnen und Martina Navratilova überholt, die Wimbledon neunmal gewonnen hatte. Mit seinen jetzt 15 Titeln ist er die Nummer zwei bei Grand Slam-Titeln überhaupt, hinter Roger Federer, der 18 Titel hat.

Im Finale der Frauen, das am Samstag ausgetragen wurde, setzte sich die ungesetzte Lettin Jelena Ostapenko gegen die auf Platz drei gesetzte Favoritin Simona Halep aus Rumänien durch. Damit gewann zum ersten Mal seit der Engländerin Margaret Scriven im Jahr 1933 eine ungesetzte Spielerin das Turnier. Ostapenko, die erst 20 Jahre alt ist, ist auch die erste Lettin, die jemals einen Grand-Slam-Einzeltitel gewonnen hat. Mit ihrem Sieg rückte Ostapenko von Platz 47 auf Platz 12 der Weltrangliste v

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Verbs Meaning “To Think”

Phillip: Ich halte Loriot für den besten Komiker der Welt. Ich sehe gerade einen von Loriots Filmen und kriege mich nicht mehr ein vor Lachen.
Lisa: „Ödipussi“?
Phillip: Nein. „Pappa Ante Portas“.
Lisa: Das ist ein guter Film. Ich liebe Loriot auch. Keiner bringt dich auf so lustige Weise zum Nachdenken über das deutsche Wesen. Ich glaube aber, dass Loriot deutsch-spezifisch ist. Für Leute, die Deutsche oder Deutschland nicht oder nur wenig kennen, ist Loriot wahrscheinlich überhaupt nicht lustig und ich meine, dass das nicht nur mit der Sprachbarriere zu tun hat.
Phillip: Ich denke, da hast du Recht. Loriots Humor beruht auf dem Wesen der Deutschen und des Deutschen allgemein. Er hat, glaube ich, sein Leben lang damit zugebracht, die Deutschen zu beobachten. Wie sie sich geben, wie sie sprechen, was sie sagen, wie sie es sagen, wie sie sich benehmen, wie sie sich bewegen. Es war tief-kritisch und selbstkritisch, aber es war zur gleichen Zeit auch irgendwie eine Liebeserklärung, wie ich meine. Und er bewies, wie gerne Deutsche über sich selbst lachen, was gesund ist.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

The English verb “to think” can be expressed in several different ways depending on context in German. Although some of these verbs can be used interchangeably, others are used in specific situations and may have alternative meanings such as “to believe” or “to contemplate.” For instance in English, we can say “I believe he is coming to the party” or “I think he is coming to the party.” Here, “believe” means “to think.”

II. Verbs That Express “To Think”

Denken

This is the most direct equivalent to the English verb “think” and is used when highlighting the actual action itself.

Ich denke an dich.
I think of you.

Die Kinder sind so müde, dass sie kaum denken können.
The children are so tired that they can barely think.

Denkst du, dass du das Examen bestanden hast?
Do you think that you passed the exam?

Nachdenken (über)

This separable variation generally means “to think about” or “to reflect on” or “to contemplate”.

Worüber denkst du nach?
What are you thinking about?

Das Unternehmen muss über den Vorschlag nachdenken.
The company must reflect on the proposal.

An der Uni denken alle Studenten über Karrieremöglichkeiten nach.
At university, all students contemplate career opportunities.

Glauben

This verb means “to believe,” but as in English, can be used to convey “to think”.

-Kommst du heute Abend vorbei?
- Ja, ich glaube schon.
- Are you coming by tonight?
- Yes, I think so.


Ich glaube, dein Deutsch hat sich sehr verbessert.
I think your German has really improved.

Wir glauben, dass wir nicht genug Zeit haben werden, das Projekt zu erledigen.
We think that we will not have enough time to finish the project.

Meinen

Usually used to express an opinion. Another equivalent in English is “to mean”.

Meine Frau meint, dass wir ein neues Auto brauchen.
My wife thinks that we need a new car.

Wegen des Sturms meine ich, dass es besser ist, zuhause zu bleiben.
Due to the storm, I think it’s better to stay home.

Obwohl ich den Film sehr mag, meine ich, dass die Fortsetzung schrecklich werden wird.
Although I really like the film, I think that the sequel will be terrible.

Finden

Used the same way as “to find” is used when giving an opinion about something in English. Unlike the others, Finden always takes a direct object and thus it does not trigger a subordinate clause like “ich denke, dass…” or “ich glaube, dass…”.

Ich finde die deutsche Grammatik schwieriger als die französische Grammatik.
I think German grammar is more difficult than French grammar.

Wie findest du die Konferenz?
What do you think about the conference?

Dieses Restaurant ist gut, aber ich finde es auch sehr teuer.
This restaurant is good but I think it’s also very expensive.

Einen Vogel haben

Lisa: Warst du schon mal auf Mallorca?
Phillip: Hast du einen Vogel? Das ist mir zu blöd.
Lisa: Warum?
Phillip: Naja, jeder Deutsche fährt doch nach Mallorca. Ich will einfach nicht dem Klischee entsprechen. Die spanische Insel wird ja mittlerweile scherzhaft als siebzehntes Bundesland gezählt.
Lisa: Es stimmt schon, dass viele Deutsche dorthin fahren.
Phillip: Dass dort Deutsche hinfahren, finde ich zwar unangenehm, aber ich habe wirklich etwas dagegen, wie sie sich dort anscheinend benehmen.
Lisa: Du meinst bestimmt die Urlauber, die zum sogenannten Ballermann fahren, oder?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung einen Vogel haben verwendet man, wenn man ausdrücken möchte, dass man jemanden für verrückt hält. Man sagt dann, dass der- oder diejenige einen Vogel hat. Auch wenn man den Eindruck hat, dass jemand nicht ganz klar im Kopf ist, kann man den Ausdruck verwenden, zum Beispiel als Reaktion auf eine Aussage, die man für unsinnig hält. Oder als Kommentar zu einer Situation, die durch eine unverständliche Aktion ausgelöst wurde.

Da die Phrase einen Vogel haben eine Anschuldigung gegenüber jemandem ist, sollte man mit ihrer Verwendung vorsichtig sein. Angebracht ist sie, gerade wenn man sie direkt gegen jemanden verwendet, nur im Familien- und Bekanntenkreis. Auch gegenüber Dritten sollte man den Ausdruck nicht öffentlich benutzen. Man muss aber dazu sagen, dass die Redewendung, wenn man sie an der richtigen Stelle verwendet, auch eine lustige Art und Weise ist, jemanden liebevoll zu necken.

Ein alter Volksglaube war, dass bei Verrückten und Geistesgestörten Vögel im Kopf nisten. Die waren dafür verantwortlich, dass jemand etwas Unsinniges tat oder sagte. Man dachte, er oder sie hätte einen Vogel.

Übersetzungen ins Englische für einen Vogel haben sind to be crazy“, “to be insane“, “to not be right in the head“.

Beispiel 1:

Du hast doch viel zu lange im Bad gebraucht und jetzt gibst du mir die Schuld dafür, dass wir beide zu spät sind. Du hast doch einen Vogel.
You took forever to get ready in the bathroom and now you are saying it is my fault, that both of us are late. You are not right in the head.

Beispiel 2:

Es ist mitten im Winter und ihr wollt im Meer baden? Ihr habt wohl einen Vogel.
It is the middle of winter and you want to go swimming in the ocean? You must be insane.

Beispiel 3:

Hast du gehört, dass Phillip sich schon zum dritten Mal das Bein beim Skateboard fahren gebrochen hat? Der Junge hat echt einen Vogel.
Did you hear that Phillip broke his leg for the third time when he was skateboarding? This boy is crazy.

Choose the best verb for each blank.
Heinrich: Sollen wir uns morgen um 9 Uhr im Foyer des Museums treffen? Ich (glauben/finden), dass es so früh noch nicht so viele Touristen geben wird.
Laura: Ja das (meine/finden) ich auch. Es ist ein gigantisches Museum mit vielen Seitenflügeln. Welche Ausstellungen, (nachdenken/denken) du, wären am interessantesten?
Heinrich: …. Hmm, darüber muss ich ein bisschen (denken/nachdenken). Vielleicht sollte ich die Webseite checken. Ein Ticket für alle Bereiche des Museums wäre zu teuer, (meinen/glauben) ich. Welche Art Kunst (glauben/finden) du denn interessant?
Laura: Ich (denken/finden) moderne Kunst sehr schön und interessant. Ich (denken/nachdenken), dass dieses Museum eine weltberühmte Sammlung davon hat.
Heinrich: Ah ok, das klingt toll. Weißt du, ob das Museum eine Sammlung von Volkskunst hat? Das würde ich großartig (finden/denken).
Laura: Ich (finden/glauben) schon! Das könnten wir uns auch ansehen.


Choose the correct verb from the box for each sentence. Hint: In some sentences, the verb means “to think” while in others it means its original meaning.

glauben (1) | meinen (3) | nachdenken (2) | denken (2) | finden (2)

  1. Ich muss noch ein Thema für meine Forschungsarbeit wählen. Darüber muss ich gut .
  2. Ich verstehe nicht. Was genau hast du damit ?
  3. Sie ist sehr spirituell und an Gott und Karma.
  4. Ich war während des Examens so abgelenkt, dass ich kaum konnte.
  5. New York ist zu teuer. Ich deshalb, dass wir in eine andere Stadt umziehen sollten.
  6. Ehrlich gesagt ich die meisten Theaterstücke langweilig.
  7. Der Verbrecher saß fünf Jahre im Gefängnis, wo er über seine Taten konnte.
  8. Ich , Rotterdam ist die modernste Stadt in den Niederlanden.
  9. Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe. Was ich sagte, habe ich nicht ernst .
  10. Meine Oma hat mir dieses Buch geschenkt. Ich jedes Mal an sie, wenn ich es lese.