| Lisa: | Heute ist Donnerstag, der 29. Juni 2017. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von News in Slow German! Hallo an alle Zuhörer! |
| Clemens: | Hallo Lisa! Hallo allerseits! |
| Lisa: | Im ersten Teil unseres Programms sprechen wir über die von der EU gegen Google verhängte Geldstrafe wegen Machtmissbrauchs bei der Online-Shopping-Suche. Weiter geht es mit einer neuen weltweiten Umfrage des Pew Research Centers zum Ansehen des US-Präsidenten. Außerdem besprechen wir eine Studie über die möglichen Orte eines Ausbruchs der nächsten Pandemie. Diese wurde letzten Mittwoch in der Fachzeitschrift Nature veröffentlicht. Den Abschluss bildet ein nicht ganz so ernster Beitrag über einen italienischen Flughafen, der ab jetzt eine Ausnahme beim ansonsten streng befolgten Flüssigkeitsverbot im Handgepäck macht ... und zwar für Pesto. |
| Clemens: | Das ist eine Nachricht, über die sich alle Pesto-Liebhaber, die diesen Flughafen besuchen, sehr freuen werden. Aber lass uns von etwas anderem reden, Lisa. Ich fürchte, dass wir einige E-Mails von unseren Lesern erhalten werden… |
| Lisa: | Und warum, Clemens? Ok, lass mich mal überlegen ... Etwa, weil wir im Programm wieder Nachrichten über Präsident Trump diskutieren? |
| Clemens: | Ganz genau! Aber die Nachrichten sind nun mal, was sie sind, Lisa, oder? |
| Lisa: | Genau, Clemens. Weiter geht es erst einmal mit den Ankündigungen. Im zweiten Teil geht es, wie immer, um die deutsche Sprache und Kultur. Im Grammatik-Abschnitt werden wir Verben mit Präpositionen besprechen, und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Für die Katz’“. |
| Clemens: | Eine gute Auswahl. Ich wäre dann soweit, Lisa ... |
| Lisa: | Ich auch. Los geht's! |
Am Dienstag hat die EU-Kommission eine Geldstrafe in einer Höhe von 2,4 Milliarden Euro gegen Google verhängt. Die Kommission wirft Google vor, beim Online-Shopping sein eigenes Preisvergleichsangebot in den Suchergebnissen zuerst aufzuführen und damit seine Konkurrenten zu benachteiligen. Die Geldstrafe ist die höchste jemals verhängte Kartellstrafe in der Geschichte der EU. Sie ist mehr als doppelt so hoch wie die bislang höchste Strafe.
Improve your German listening skills
- Do you struggle with spoken German at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Start improving with structured listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
Studie des Pew Research Centers: Die Präsidentschaft von Donald Trump schadet dem weltweiten Ansehen der USA
Das öffentliche Ansehen der Vereinigten Staaten ist in den ersten Monaten, nachdem Donald Trump das Amt des Präsidenten angetreten hat, deutlich gesunken. Das geht aus einer neuen Umfrage des Pew Research Centers hervor. Die Umfrage umfasste 40.000 Menschen in 37 Ländern und zeigte, dass nur 49 Prozent der Befragten die USA positiv beurteilen. Das ist ein deutlicher Rückgang von 64 Prozent am Ende der Präsidentschaft von Barack Obama.
Die negative Beurteilung von Trump und seinen wichtigsten politischen Entscheidungen hat das Ansehen der USA beschädigt. Nur 22 Prozent der Umfrageteilnehmer sagten, sie hätten Vertrauen, dass Trump die richtigen außen- und sicherheitspolitischen Entscheidungen treffen werde, verglichen mit 64 Prozent, die sich positiv über Obamas Urteilsfähigkeit äußerten. Unterdessen kritisierten 71 Prozent der Befragten Trumps Ausstieg aus dem internationalen Klimaabkommen und 76 Prozent lehnten den Bau einer Mauer an der Grenze zu Mexiko ab.
Der stärkste Rückgang des Vertrauens in die US-Regierung war unter den traditionellen Verbündeten der USA zu verzeichnen. So haben beispielsweise nur 11 Prozent der Deutschen Vertrauen in Trump, verglichen mit 86 Prozent
Improve your German listening skills
- Are you struggling to follow spoken German in real conversations?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Die tropischen Gebiete Südamerikas, Afrikas und Südostasiens könnten der Ursprungsort der nächsten Pandemie sein. So heißt es in einem Bericht, der am vergangenen Mittwoch in der Fachzeitschrift Nature veröffentlicht wurde. Basierend auf dem Wissen, welche Tierarten Viren übertragen, die Menschen infizieren können, haben die Forscher der in New York ansässigen EcoHealth Alliance Landkarten erstellt, mit denen vorhergesagt werden soll, wo sich der nächste Ausbruch ereignet.
Wissenschaftler gehen davon aus, dass Viren wie Ebola und HIV aus dem Tierreich stammen. Daher ist die Möglichkeit festzustellen, wo und wie sich ähnliche Krankheiten ausbreiten können, von hoher Priorität. Die Forscher untersuchten 586 Viren, die viele Säugetierarten, darunter auch den Menschen, infizieren können. Sie verwendeten ein Modell, um vorherzusagen, welche Tierart ein möglicher Wirt für andere, noch nicht entdeckte Viren sein kann, die vom Tier auf den Menschen überspringen könnten. Das Modell zeigte, dass die größte Infektionsgefahr von Fledermäusen im Norden Südamerikas ausgeht, sowie von Primaten und Nagetieren in Teilen Südamerikas, Afrikas und Asiens.
Die Wissenschaftler zeigten darüber hina
Improve your German listening skills
- Does German sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: German listening practice with transcripts
Ein Flughafen in Genua in Italien erlaubt Reisenden, eine größere Menge einer beliebten Flüssigkeit mit ins Handgepäck zu nehmen: Pesto alla Genovese. Im Rahmen eines neuen Programms ― „Il Pesto è Buono“ („Pesto ist gut“) ― können Reisende jetzt bis zu 500 Gramm davon mit an Bord nehmen. Im Gegenzug müssen sie etwas Geld an eine örtliche Kinderhilfsorganisation spenden.
Die Idee stammt von Mitarbeitern am Flughafen, die seit dem Beginn des Flüssigkeitsverbots jedes Jahr Hunderte von Pesto-Gläsern konfisziert haben. Gemeinsam mit der italienischen Zivilluftfahrtbehörde arbeitete der Flughafen an der Umsetzung des Programms. Pesto-Gläser werden jetzt mit denselben Röntgengeräten kontrolliert wie Medikamente und Muttermilch.
Seit dem Start des Programms Anfang Juni wurden mehr als 500 Euro eingenommen. Das berichtete Nur El Gawohary, der Pressesprecher des Flughafens, der britischen Zeitung The Independent. Bisher wurden die neuen Regeln von den Bewohnern Genuas sehr positiv aufgenommen. „Jede Familie hat ihr eigenes Rezept [für Pesto]. Wir fanden es wichtig, dass man jetzt wieder die Möglichkeit hat, Pesto, der von der Mutter oder Großmutter zubereitet wurde, als Geschenk mit n
Improve your German listening skills
- Finding it hard to follow real German conversations?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Looking for guided listening practice in German?
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Clemens: | Momentan beschäftige ich mich mit Martin Luther. |
| Lisa: | Ach ja? Wahrscheinlich irre ich mich in dir. Du bist ja doch intellektueller, als ich dachte. |
| Clemens: | Na hör mal! Luther gehört zu den einflussreichsten Persönlichkeiten der Welt. Natürlich interessiere ich mich für ihn. Wenn du so einen Charakter erfinden würdest, würde dir kein Mensch glauben. |
| Lisa: | Das ist wahr. Die Welt hat er in der Tat entscheidend verändert. Ich interessiere mich halt mehr für die Tatsache, dass er ein unglaublicher, antisemitischer Hetzer war. Ob du es glaubst oder nicht, seine antisemitischen Zitate sind mit denen der Nazis vergleichbar. Und seine Meinungen zu Frauen oder Hexen will ich hier gar nicht erst kommentieren. |
| Clemens: | Natürlich weiß ich das. Habe ich behauptet, dass Luther ein netter Mensch war? |
Improve your German listening skills
- Do you find it difficult to process spoken German in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Improve with consistent German listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
I. Theory
Like in English, there are many verbs in German that are followed by prepositions. These prepositions show how the action is being done to the verb and thus are usually found in between the verb and its object. If we take the example of “to look after” and compare it to “to look for,” we see how important it is that the correct preposition is used. It is best to memorize each German verb and its preposition as some verbs do not take the same preposition as they do in English.| Ich interessiere mich für Architektur. I am interested in architecture. Wir sind spät, weil ich mich in der Zeit des Termins geirrt habe. We are late because I was wrong about the time of the appointment. Die Dorfbewohner glauben an verschiedene Aberglauben. The villagers believe in various superstitions. |
As you can see in the examples above, the prepositions do not match their English counterparts and therefore cannot be translated literally.
II. Verbs and Their Prepositions
Below is a list of common verbs and the prepositions that they take when they have an object. For prepositions that take multiple cases, in or an for example, it is important to also remember which case is used with each verb.glauben an (accusative)
| Glaubt ihr an Gott? Do you believe in God? |
arbeiten an (dative)
| Die ganze Abteilung arbeitet an diesem Projekt. The entire department is working on this project. |
sich erinnern an (accusative)
| Erinnerst du dich an das letzte Meeting? Do you recall the last meeting? |
sich freuen auf (accusative)
| Wir freuen uns auf unseren Urlaub im Sommer. We are looking forward to our vacation in the summer. |
sich vorbereiten auf (accusative)
| Mein Chef hat sich den ganzen Tag auf die Präsentation vorbereitet. My boss prepared for the presentation the entire day. |
warten auf (accusative)
| Weil der Zug Verspätung hatte, mussten wir am Bahnhof eine Stunde lang auf ihn warten. Because the train was delayed, we had to wait an hour for it at the train station. |
sich interessieren für (accusative)
| Ich wusste nicht, dass du dich auch für Linguistik interessierst. I didn’t know that you also were interested in linguistics. |
sich irren in (dative)
| Das ist nicht der Weg, den wir gekommen sind. Du musst dich in der Richtung geirrt haben. This is not the way we came. You must have been wrong about the direction. |
sich kümmern um (accusative)
| Während der Woche kümmert sich meine Mutter um die Kinder. During the week, my mother looks after the children. |
sich beschäftigen mit (dative)
| Bei seiner Oma beschäftigt sich das Kind mit Spielzeug. At grandma’s the child keeps busy with toys. |
gehören zu (dative)
| Gehört der gelbe Deckel zu diesem Container? Does the yellow lid belong to this container? |
| Clemens: | Bist du schon mal mit einem echten Käfer gefahren? |
| Lisa: | Du meinst doch bestimmt den VW Käfer, oder? |
| Clemens: | Ja, mit dem Insekt kann man ja schlecht fahren ... |
| Lisa: | Mein Onkel hatte früher einen VW Käfer. Er hat mich einige Male mitgenommen. Aber heutzutage sieht man solche Autos selten im Straßenbild von Deutschland. |
| Clemens: | Das ist eigentlich schade, denn fast kein anderes Produkt symbolisiert das Wirtschaftswunder in Deutschland so gut wie der VW Käfer. Hat dein Onkel den Käfer noch? |
| Lisa: | Du scheinst dich damit auszukennen. Ja, er hat ihn noch. |
| Clemens: | Endlich mal ein Thema, bei dem ich dir etwas beibringen kann! Dann war es ja doch nicht für die Katz’, dass ich mich dafür so interessiere. Ich teile natürlich gern mein Wissen mit dir. |
Improve your German listening skills
- Having trouble understanding spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want to build your skills with real audio?
→ Try: German listening practice with transcripts
Anwendung findet die Redewendung für die Katz’ in allen Bereichen der deutschen Sprache. Der Ausdruck ist universell und unverfänglich und man kann nichts falsch machen, da keine Beleidigung oder Anschuldigung ausgedrückt wird. Man kann für die Katz’ zum Beispiel sowohl beim Arzt als auch in der Umkleidekabine nach dem Fussballtraining benutzen.
Der Ausdruck stammt aus einer Geschichte, in der ein Schmied seinen Kunden die Entscheidung überließ, wie viel sie ihm für seine Arbeit zahlten. Er hatte eine dicke Katze und immer, wenn er wieder einmal nur den Dank, aber keine Bezahlung für seine Dienste erhalten hatte, leitete er den Dank an seine Katze weiter. Auch die Katze konnte damit nicht lange überleben.
Englische Übersetzungen für für die Katz’ sind ‘to be for nothing’, ‘to be a waste of time’, ‘to be in vain’.
Beispiel 1:
Ich habe die letzten zwei Monate fast nur an meinem Architekturprojekt gearbeitet. Drei Tage vor der Abgabe erfahre ich, dass es doch kein Geld gibt, um das Projekt zu realisieren. Ich habe also für die Katz’ gearbeitet.For two months I have been working on my architecture project. Three days before the deadline I was told that there is no money to realize the project. I worked for nothing.
Beispiel 2:
Die Mama hat gerade den Boden gewischt und du läufst hier mit deinen dreckigen Schuhen entlang. Jetzt hat sie alles für die Katz geputzt.Mom just cleaned the floor and you are walking here with your dirty shoes. Now it was all in vain.
Beispiel 3:
Ich habe gestern den gesamten Tag im Garten gearbeitet. Über Nacht kam ein Sturm und jetzt ist meine Arbeit für die Katz’ gewesen.I worked in the garden all day yesterday. There was a storm during the night and all my work yesterday was a waste of time.
Hint: Look at the prepositions to help you choose the verb.
| sich interessieren | glauben | sich irren | gehören sich vorbereiten | sich kümmern |sich beschäftigen warten | sich erinnern | arbeiten | sich freuen |
- du an Reinkarnation?
- Ich kenne dieses Lied, aber ich kann mich nicht an den Namen .
- Da unser Hund krank ist, müssen wir uns um ihn .
- Jemand hat diese Jacke bei mir vergessen. Weißt du, wem sie ?
- Der Rechtsanwalt hat sich den ganzen Monat auf das Gerichtsverfahren .
- Während der Zoowärter sich mit dem Putzen , entkamen die Affen.
- Meine Eltern haben ihren Flug verpasst. Sie müssen jetzt auf den nächsten .
- Heute Abend gehen wir ins Konzert. Ich mich darauf!
- An welchem Projekt du momentan?
- Ehrlich gesagt, ich mich nicht für Liebesromane.
- Hast du dich im Datum oder findet das Fest wirklich heute statt?
- Schon als Kind hat sie sich sehr Wissenschaft interessiert und jetzt studiert sie Chemie an der Uni.
- Die Stiftung kümmert sich
die Obdachlosen in der Stadt. - den Anlagen des Hotels gehören ein Schwimmbad und ein Fitnessraum.
- Mein Großvater erinnert sich oft seine Kindheit während des Krieges.
- Den Stadtbewohnern wurde empfohlen, sich den Sturm vorzubereiten.
- Im Matheunterricht irre ich mich oft meinen Berechnungen, daher muss ich jeden Tag Mathe üben.
- Wir wollen zum Strand fahren, aber wir warten warmes Wetter.
- Die meisten Detektive glauben nicht Zufälle.
- Der Autor hat begonnen, einem neuen Roman zu arbeiten.
- Wo werde ich mich beschäftigen, wenn du weg bist?
- Wir freuen uns deinen Besuch!