Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

9 February 2017

Episode #31

2 February 2017

Episode #30

26 January 2017

Episode #29

19 January 2017

Episode #28

12 January 2017

Episode #27

5 January 2017

Episode #26

29 December 2016

Episode #25

22 December 2016

Episode #24

15 December 2016

Episode #23

Speed 1.0x
/

Introduction

Lisa: Heute ist Donnerstag, der 12. Januar, 2017. Herzlich willkommen zu News in Slow German! Hallo Phillip!
Phillip: Hallo Lisa! Hallo an alle Zuhörer!
Lisa: Beginnen wir mit den Ankündigungen zum heutigen Programm. Im ersten Teil unseres Programms werden wir über die Sorge von europäischen Regierungsvertretern vor einer möglichen russischen Beeinflussung der bevorstehenden Wahlen sprechen. Wir werden außerdem über die Entscheidung einer japanischen Versicherungsfirma diskutieren, einige der Angestellten durch künstliche Intelligenz zu ersetzen. Weiter geht es mit einem Bericht von britischen Wissenschaftlern, die festgestellt haben, dass eines der größten Eisschelfe der Antarktis-Halbinsel bald abbrechen könnte, und wir beenden den ersten Teil des Programms mit der 74. Golden Globes-Verleihung, die am Sonntag in Beverly Hills in Kalifornien stattgefunden hat.
Phillip: Ein gutes Programm, Lisa!
Lisa: Das ist aber noch nicht alles! Im zweiten Teil des Programms geht es, wie immer, um die deutsche Sprache und Kultur. Unser Grammatikdialog wird jede Menge Beispiele zum heutigen GrammatikthemaKonjunktiv 1 — enthalten und wir beenden das Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Mit jemandem durch dick und dünn gehen“.
Phillip: Super, Lisa! Ich bin dann soweit ...
Lisa: Ich auch, Phillip! Also dann, Vorhang auf!

Europäische Regierungsvertreter befürchten Einmischung Russlands in die bevorstehenden Wahlen

12 January 2017

Regierungsvertreter aus Deutschland und Frankreich haben Bedenken über eine mögliche Einmischung Russlands in ihre diesjährigen Wahlen geäußert. Dies erfolgte im Anschluss an Berichte von US-Geheimdiensten aus der vergangenen Woche, nach denen der russische Präsident Wladimir Putin Propagandaaktionen angeordnet hatte, um die ehemalige US-Präsidentschaftskandidatin Hillary Clinton zu diskreditieren und dem künftigen Präsidenten Donald Trump zu helfen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Japanische Versicherungsfirma ersetzt Angestellte durch künstliche Intelligenz

12 January 2017

Eine japanische Versicherungsfirma hat angekündigt, dass sie Anfang des Jahres 34 Angestellte durch künstliche Intelligenz ersetzen wird. Das neue System, das Auszahlungen an die Versicherten berechnen wird, soll die Produktivität um 30 Prozent erhöhen.

Das System basiert auf der IBM-Plattform Watson Explorer, die in kurzer Zeit eine große Menge Daten analysieren kann, einschließlich Text, Audio und Video. Die Firma, Fukoku Mutual Life Insurance, will die Technologie zum Scannen von Krankenakten und anderen Dokumenten einsetzen, um Versicherungszahlungen zu berechnen, wobei die Länge von Krankenhausaufenthalten, die medizinische Vorgeschichte des Patienten und die durchgeführten Eingriffe berücksichtigt werden. Die Höhe der Auszahlungen muss nach wie vor von einem Angestellten bestätigt werden.

Die Installation des Systems wird die Firma 200 Millionen Yen (1,6 Millionen Euro) kosten. Hinzu kommen Unterhaltskosten von 15 Millionen Yen (122.000 Euro) im Jahr. Das Unternehmen erwartet, dass sich diese Investition durch die Einsparung von Gehältern jedoch innerhalb von zwei Jahren ausgezahlt hat.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Gigantischer Eisberg in Antarktis droht abzubrechen

12 January 2017

In den nächsten Monaten könnte in der Antarktis einer der größten jemals registrierten Eisberge von einem Eisschelf abbrechen. Das berichteten britische Wissenschaftler am vergangenen Donnerstag. Dieses Ereignis könnte zu einem weiteren Kollaps des Eisschelfs und damit zu einem weltweiten Anstieg des Meeresspiegels führen.

Ein Riss im Larsen C-Schelfeis hat sich seit Dezember rapide ausgeweitet. Wissenschaftler haben den Riss seit dem Kollaps von zwei anderen Eisschelfen in der Antarktis in den letzten 20 Jahren genau beobachtet. Obwohl solche Risse den Angaben der Wissenschaftler zufolge natürliche Erscheinungen sind, kann die globale Erwärmung dazu beigetragen haben. Larsen C verhindert das Ausströmen von Gletschern der Antarktis in den Ozean. Ein weiterer Kollaps des Schelfeises könnte zu einem Anstieg des weltweiten Meeresspiegels um 10 Zentimeter führen.

Der Eisberg, der abzubrechen droht, hat eine Größe von mehr als 5.000 Quadratkilometern. Das entspricht mehr als 10 Prozent des gesamten Eisschelfs. Die Wissenschaftler erwarten, dass dieses Ereignis die Küstenlinie der Antarktis-Halbinsel entscheidend verändern wird.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Golden Globes vermischen Kunst und Politik

12 January 2017

Am vergangenen Sonntag fand die Verleihung der Golden Globes statt, einer jährlichen Veranstaltung der Hollywood Foreign Press Association, auf der Filme und Fernsehserien ausgezeichnet werden. Der große Gewinner des Abends war „La La Land“, ein Musical über zwei Künstler in Los Angeles, die von ihrem großen Durchbruch träumen. Der Film gewann in allen sieben Kategorien, in denen er nominiert war, einschließlich „Bestes Musical oder Komödie“ und „Beste Regie“.

Gewinner in der Kategorie „Bestes Drama“ war der Film „Moonlight“, der die Geschichte eines jungen homosexuellen Schwarzen, der in Miami aufwächst, porträtiert. Casey Affleck und Isabelle Huppert wurden für ihre Rollen in „Manchester by the Sea“ bzw. dem französischen Film „Elle“ jeweils als „Bester Darsteller“ und „Beste Darstellerin“ ausgezeichnet. Die Schauspielerinnen Carrie Fisher und Debbie Reynolds, die im vergangenen Monat gestorben waren, wurden mit einer Hommage geehrt.

Zu den vielleicht einprägsamsten Momenten des Abends zählte die Rede der Schauspielerin Meryl Streep, die eine Auszeichnung für ihr Lebenswerk erhielt. Ohne seinen Namen zu erwähnen, kritisierte Streep den künftigen Präsidenten Donald Trump für

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Subjunctive Mood (Konjunktiv 1)

Lisa: Meine Freundin hat gerade eine Doktorarbeit über die Schlacht bei Dünkirchen eingereicht, aber ihr Professor hat diese nicht bewertet.
Phillip: Warum nicht?
Lisa: Er meinte, die Arbeit sei zu spät eingegangen. Das deutsche Bildungswesen gäbe sowieso zu viel Zeit für den Abschluss einer Dissertation, in der Regel drei Jahre, aber sie habe das mit ihren 5 Jahren selbst für deutsche Verhältnisse einfach zu weit getrieben.
Phillip: Das ist auch lang. Hat er sie denn nicht vorher davon informiert?
Lisa: Sie sagt, sie sei über diese Regel nicht informiert worden. Sie hat mir aber gesagt, sie habe sich beschwert und dass der Professor angedeutet habe, dass er zum Nachgeben bereit sei, beziehungsweise nachgeben werde.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

In German, the subjunctive mainly appears in two instances: in written news reports and in reported indirect speech. Where tenses convey the time in which an action occurs, moods are used to show the manner: commands, doubts, etc. The Konjunktiv 1 is equated to the English subjunctive where the Konjunktiv 2 is equated to the English conditional tense- which is discussed in another lesson. It is used to show alleged events in the past, present, or future. However, it is usually not found in oral conversation.

Er ist krank (indicative).
He is sick.

Er sagt, er sei krank (subjunctive).
He says that he is sick.

Das Unternehmen wird verkauft (indicative).
The company will be sold.

Der Vorstandsvorsitzende hat angekündigt, dass das Unternehmen verkauft werde (subjunctive).
The CEO has announced that the company will be sold.

Der Brand ist um Mitternacht ausgebrochen (indicative).
The fire broke out at midnight.

Zeugen sagten aus, der Brand sei um Mitternacht ausgebrochen (subjunctive).
Witnesses say that the fire broke out at midnight.

II. Formation

The formation of the Konjunktiv 1 involves adding the following endings to the verb’s stem: -e, -st, -en, or -et. Unless the verb’s stem vowel changes in the present tense conjugation (seen with tragen, fahren, sehen, etc.) or the verb is irregular, the subjunctive does not appear any different than the indicative mood in most situations. However, in the third person singular, the distinct -e ending appears.

Here, we see haben conjugated in the subjunctive:

ich habe wir haben
du habest ihr habet
er/sie/es habe sie/Sie haben

Du hast kein Geld (indicative).
You have no money.

Er spricht nicht mit ihr (indicative).
He doesn’t speak with her.

Sie sagte mir, dass ihre Stelle aufgegeben habe (subjunctive).
She told me that she left her job.

Er sagt, dass er nicht mit ihr spreche (subjunctive).
He says he doesn’t speak to her.

III. Sein

The verb to be is the only German verb that has a full set of forms for the subjective:

ich sei wir seien
du seist ihr seiet
er/sie/es sei sie/Sie seien

Sein is found in the subjunctive in many expressions:

Gott sei Dank!
Thank God!

Wir wandern morgen, es sei denn, es schneit.
We are hiking tomorrow, unless it snows.

So sei es!
So be it!

IV. Past, Future, and Modals

Auxiliary verbs can also be put into the subjunctive. These are also formed by taking the verb’s stem and adding the endings corresponding to each subject.

Sie erzählte mir, dass sie ihn gestern gesehen habe.
She told me that she saw him yesterday.

Er müsse arbeiten und kann daher nicht kommen.
He (apparently) has to work and thus cannot come.

Der Chef sagte ihm, dass die Firma einen neuen Rechtsanwalt anstellen werde.
The boss told him that the firm is will be hiring a new lawyer.

Mit jemandem durch dick und dünn gehen

Phillip: Ich habe einen solchen Muskelkater heute!
Lisa: Warum das denn? Hast du dich etwa bewegt? Bis in die Puppen getanzt?
Phillip: Was soll das denn heißen? Ich bin immer sportlich aktiv! Hier, willst du mal meine Muskeln fühlen?
Lisa: Olala, das sind ja richtige Geschosse an deinen Armen! Wie August der Starke! Mit dem würde ich durch dick und dünn gehen!
Phillip: Mit mir kannst du auch durch dick und dünn gehen! Wer ist denn August der Starke?
Lisa: Du meinst, wer war August der Starke? Er war von 1694-1733 Kurfürst von Sachsen und zeitweilig König von Polen.
Phillip: Und warum hieß er August der Starke? Ging er täglich ins Fitnessstudio?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Mit jemandem durch dick und dünn zu gehen bedeutet, mit einem Freund gemeinsam gute und schlechte Zeiten zu erleben; solidarisch / treu zu sein. Man sagt, ein Freund ist ein echter Freund, wenn er mit uns durch dick und dünn geht. Denn das bedeutet, dass er uns, ohne wenn und aber, in allen Lebenslagen beisteht. Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Tatsächlich kommt diese Redewendung von „dick“ in seiner alten Bedeutungdicht“. Damals war der Wald dicht bewaldet und hinter jedem Busch oder Strauch konnte ein Räuber lauern. Die Redewendung bedeutete also in Wirklichkeit, „mit jemandem durch dicht und dünn bewaldetes Gelände zu gehen“. Man stand also jemandem bei, auch wenn das Gelände unsicher war.

Die wortwörtliche Übersetzung von mit jemandem durch dick und dünn gehen ist „to go with someone through thick and thin„. Auf Englisch würde man auch die Redewendung „through thick and thin„ verwenden.

Beispiel 1:

Der freche Junge wächst dem vereinsamten Mann ans Herz, zusammen gehen sie durch dick und dünn - bis sie schließlich beide von einer reichen Familie aufgenommen werden.
The lonesome man becomes fond of the cheeky boy and together they go through thick and thin - until they finally are taken in by a rich family.

Beispiel 2:

Der Cairn Terrier ist ein Familienmitglied, das mit Ihnen zusammen durch dick und dünn geht.
The Cairn terrier is a family member which will go through thick and thin with you.

In the following news report, put each verb in parentheses into its correct indicative or subjunctive form.
(27.12.2016) Berlin: Gestern Abend um 18:00 Uhr wurde ein Laden in Kreuzberg von zwei maskierten Räubern ausgeraubt. Das Geschäft (verkaufen) wertvolle Antiquitäten. Obwohl die Identität der Täter noch nicht bestätigt (sein), (geben) es glücklicherweise Augenzeugenberichte.
“Ich (haben) Schüsse gehört, die aus dem Laden kamen”, sagte ein Mann, der in der Nähe des Ladens (wohnen). Er sagte auch, dass er danach zwei Männer gesehen (haben), die weggelaufen (sein).
Eine Frau, die die Täter nach dem Raubüberfall gesehen hat, bestätigt, dass die Männer Ski-Masken getragen (haben) und dass die beiden ziemlich groß (sein).
Der Besitzer des Ladens erzählt, dass Produkte im Wert von mehr als 5.000 Euros gestohlen worden (sein). Seiner Meinung nach (werden) die Gegend wegen der Mafia jeden Tag gefährlicher.


Decide which option is correct when the quote is conveyed in reported speech.
  1. “Ich wohne seit 1999 hier.”
    Robert sagte, er wohne hier seit 1999.
    Robert sagte, er wohnt hier seit 1999.
  2. “Das Projekt muss bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein.”
    Der Professor sagt, dass das Projekt bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein muss.
    Der Professor sagt, dass das Projekt bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein müsse.
  3. “Ich fliege im Sommer nach Berlin.”
    Sie sagte mir, sie fliege im Sommer nach Berlin.
    Sie sagte mir, sie fliegt im Sommer nach Berlin.
  4. “Klaus sieht gut aus!”
    Du sagtest mir, dass Klaus gut aussehe!
    Du sagtest mir, dass Klaus gut aussiehe!
  5. “Ich habe wegen meiner neuen Arbeit keine Zeit”
    Sie klagt, dass sie wegen der neuen Stellung keine Zeit hat.
    Sie klagt, dass sie wegen der neuen Stellung keine Zeit habe.
  6. “Wir müssen zwei Stunden früher am Flughafen sein.”
    Mein Vater sagt, dass wir zwei Stunden früher am Flughafen sein müsse.
    Mein Vater sagt, dass wir zwei Stunden früher am Flughafen sein müssen.
  7. “Wir können nicht fahren, weil das Auto kaputt ist.”
    Ihr erzählt mir, dass ihr nicht fahren könnet.
    Ihr erzählt mir, dass ihr nicht fahren konnet.
  8. “Ich habe mein Gemüse gegessen.”
    Du sagtest mir, du habest dein Gemüse gegessen!
    Du sagtest mir, du habe dein Gemüse gegessen!
  9. “Alles wird OK!”
    Du hast mir versprochen, dass alles OK werdest.
    Du hast mir versprochen, dass alles OK werde.
  10. “Wird es vor Freitag fertig werden?”
    Mein Chef fragte mich, ob es vor Freitag fertig werde.
    Mein Chef fragte mich, ob es vor Freitag fertig wird.