Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

19 January 2017

Episode #28

12 January 2017

Episode #27

5 January 2017

Episode #26

29 December 2016

Episode #25

22 December 2016

Episode #24

15 December 2016

Episode #23

8 December 2016

Episode #22

1 December 2016

Episode #21

24 November 2016

Episode #20

Speed 1.0x
/

Introduction

Hanna: Heute ist Donnerstag, der 22. Dezember 2016. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von News in Slow German! Lisa ist in dieser Woche im Urlaub. Daher werde ich heute das Programm gemeinsam mit Phillip moderieren. Hallo Phillip!
Phillip: Hallo Hanna! Hallo an alle Zuhörer!
Hanna: Im ersten Teil unseres Programms diskutieren wir über den Anschlag auf einen Weihnachtsmarkt in Berlin, bei dem zwölf Menschen ums Leben kamen und viele weitere verletzt wurden. Und wir sprechen über die Ermordung des russischen Botschafters in der Türkei am Montag in einer Kunstgalerie in Ankara. Anschließend besprechen wir den Plan von Facebook vom vergangenen Donnerstag, mit dem die Verbreitung von falschen Nachrichten über das soziale Netzwerk verhindert werden soll und wir enden mit dem Vorschlag der kubanischen Regierung, die Schulden des Landes bei der Tschechischen Republik zurückzuzahlen ... und zwar in Rum.
Phillip: Es ist sehr traurig, dass das Jahr so zu Ende geht, Hanna! Wann hören diese sinnlosen Terrorakte endlich auf?
Hanna: Ich empfinde das genauso, Phillip und ich möchte den bei dieser Tragödie verletzten Opfern eine gute und schnelle Besserung wünschen und den Familien der Opfer in Deutschland und überall unser herzliches Beileid aussprechen.
Phillip: Ja, natürlich! Ich möchte noch hinzufügen, dass ich aufrichtig hoffe, dass 2017 ein friedlicheres Jahr für uns alle werden wird.
Hanna: Das hoffe ich auch, Phillip... Jetzt machen wir aber mit den Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es, wie immer, um die deutsche Sprache und Kultur gehen. Unser Grammatikdialog enthält diesmal eine Menge Beispiele zur heutigen Grammatiklektion – Die einfache Vergangenheit (Präteritum) — und wir beenden das heutige Programm mit einer neuen deutschen Redewendung — „Auf dem Holzweg sein“.
Phillip: Super, Hanna!
Hanna: Danke, Phillip! Na dann, Vorhang auf!

12 Tote, Dutzende Verletzte bei Anschlag auf Berliner Weihnachtsmarkt

22 December 2016

Am Montagabend raste ein Sattelschlepper in die Besucher eines beliebten Weihnachtsmarkts in Berlin. Bei dem Anschlag kamen 12 Menschen ums Leben. 48 wurden verletzt. Der Anschlag, der an einen ähnlichen Vorfall im Juli in Nizza erinnerte, bei dem 86 Menschen ums Leben kamen, lässt befürchten, dass Deutschland ein Hauptziel für Terroranschläge geworden ist.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Russischer Botschafter in der Türkei in Kunstmuseum in Ankara erschossen

22 December 2016

Der russische Botschafter in der Türkei, Andrej Karlow, wurde am Montag auf einer Fotoausstellung in Ankara erschossen. Sowohl die Türkei als auch Russland nannten die Tat einen Terrorakt. Der Attentäter, ein 22-jähriger Polizist, der zum Zeitpunkt der Tat nicht im Dienst war, rief „Gott ist groß“ und „Vergesst Aleppo nicht, vergesst Syrien nicht!“.

Das Attentat ereignete sich nur Tage nach Protesten in der Türkei gegen Russlands Unterstützung für die syrische Regierung und gegen die Beteiligung Russlands an den Gräueltaten in Aleppo. Karlow, der seit 2013 Botschafter in der Türkei war, musste häufig Spannungen wegen Russlands Beteiligung am Konflikt in Syrien schlichten. Im Zusammenhang mit der Suche nach einem Motiv für die Tat hat die türkische Polizei mehrere Personen festgenommen, die dem Attentäter, Mevlut Mert Altintas, nahe stehen.

Die Präsidenten der Türkei und Russlands,

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Facebook kündigt Maßnahmen gegen gefälschte Nachrichten an

22 December 2016

Am vergangenen Donnerstag gab Facebook einen Plan bekannt, der die Verbreitung von gefälschten Nachrichten über das soziale Netzwerk verhindern soll. Der Social-Media-Riese war für seine Rolle bei der Verbreitung von erfundenen Nachrichten im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen in den USA stark in die Kritik geraten. Es gibt Stimmen, die Facebook vorwerfen, damit das Wahlergebnis beeinflusst zu haben.

Facebook will mit auf Fakten-Kontrolle spezialisierten Organisationen wie Snopes und PolitiFact zusammenarbeiten, um Artikel zu überprüfen, die von Nutzern als gefälscht markiert werden. Sollten die Faktenprüfer feststellen, dass eine Geschichte tatsächlich falsch ist, sehen Facebook-Nutzer einen Warnhinweis, wenn sie versuchen, diese zu posten. Außerdem wird ihnen ein Artikel angezeigt, der die entsprechende Geschichte widerlegt.Diese neuen Funktionen werden derzeit mit einer kleine

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Kuba will Schulden bei Tschechien mit Rum begleichen

22 December 2016

In der vergangenen Woche hat Kuba der Regierung der Tschechischen Republik ein ungewöhnliches Angebot unterbreitet: die kubanische Regierung will ihre Schulden in Rum und Medikamenten zurückzahlen. Kuba schuldet der Tschechischen Republik etwa 276 Millionen Dollar. Die Schulden stammen noch aus der Zeit des Kalten Krieges.

Ein Rückgang der Preise für Zucker, Nickel und andere kubanische Exportartikel hat dazu geführt, dass das Land keine ausreichenden Mengen an Barmitteln besitzt und daraufhin Naturalien als Zahlungsmittel vorschlug. Neben Tschechien schuldet Kuba auch anderen Ländern Gelder in Milliardenhöhe. Hierzu zählen Großbritannien, Australien und Kanada. Sollte die tschechische Regierung Kubas Angebot annehmen, hätte das Land, laut Berichten der BBC, genug Rum für mehr als hundert Jahre.

Während die tschechische Finanzministerin Lenka Dupakova den Vorschlag als „eine intere

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Simple Past (das Präteritum)

Hanna: Es waren einmal zwei Brüder, die lebten in der Burg von Boppard am Rhein mit ihrem Vater und ihrer Schwester, die als Kind adoptiert worden war.
Phillip: Warte mal, du erzählst die Geschichte von den feindlichen Brüdern, richtig?
Hanna: Richtig.
Phillip: Um welche zwei Burgen am Rhein drehte sich diese Geschichte nochmal?
Hanna: Burg Sterrenberg und Burg Liebenstein bei Bornhofen. Beide Burgen waren aber schon immer besser unter dem Namen „Feindliche Brüder” bekannt.
Phillip: Das ist doch eher eine kleine Geschichte, oder?
Hanna: Klein aber oho!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

The German simple past, also known as das Imperfekt or das Präteritum, is used almost exclusively in narration and writing. When conveying the past in conversation, the Perfekt is preferred. For this reason, we usually do not find this form used with the second person forms du, ihr, or with the formal Sie.

Er sprach mit dem Barman.
He spoke with the bartender.

Der König und Königin tanzten zusammen.
The king and queen danced together.

Der alte Mann erzählte den Kindern die Geschichte.
The old man told the children the story.

As you can see from the examples above, the Präteritum is a finite form and thus is formed with a conjugation rather than combining auxiliaries and participles.

II. Verbs often seen in Präteritum

Despite this tense being used mainly in writing, the following verbs are often found in the Präteritum, even in conversation: sein, haben, werden, wissen and modal verbs.

Examples of these verbs in oral conversation:

sein

Weil ich gestern krank war, bin ich nicht zur Arbeit gegangen.
Because I was sick yesterday, I didn’t go to work.

wissen

Wir wussten nicht, dass er umgezogen ist.
We didn’t know that he moved.

können

Sie konnten das Projekt nicht bis Freitag fertigstellen.
They were not able to finish the project until Friday.

werden

Da ihre Krankheit gestern schlimmer wurde, ist sie ins Krankenhaus gegangen.
Because her illness got worse yesterday, she went to the hospital.

haben

Als Kind hatte ich einen Hund und eine Katze.
As a child, I had a cat and a dog.

III. Formation

A. Regular verbs

For regular verbs, the following endings are added to the verb stem: -te, -test, -ten, -tet.

Spielen

ich spielte
du spieltest
er spielte
wir spielten
ihr spieltet
Sie spielten

B. Separable verbs

Just like in the present tense, the prefix of separable verbs breaks off im Präteritum.

Der Student las das Gedicht vor.
The student read the poem aloud.

Das Theaterstück fing um 21:00 an.
The play began at 9PM.

C. Strong Verbs

Strong verbs display irregularities in their simple past forms. For this reason, it is advised to review the verb’s Präteritum and Perfekt forms when first encountering each strong verb. If you don’t know if a verb is irregular or not in the past tense, keep in mind that many English verbs that are irregular share a German counterpart (ie: think-thought/denken-dachte or swim-swam/schwimmen-schwamm). These forms are also indicated in the dictionary after the infinitive.

Here, we see some of the most common verbs and their simple past forms in the first/third person singular: kommen-kam, gehen-ging, sein-war, helfen-half, essen-, trinken-trank, lesen-las, fliegen-flog, geben-gab.

kommen

Sie kam in das Zimmer.
She came into the room.

gehen

Er ging durch das Dorf.
He walked through the village.

sein

Die Prinzessin war im Schloss.
The princess was in the castle.

Auf dem Holzweg sein

Phillip: Und, bist du fertig mit deinen Weihnachtseinkäufen?
Hanna: Ja, ich habe gestern noch bis in die Puppen geshoppt! Aber ich habe es fast geschafft; ich glaube ich habe eigentlich für jeden etwas. Für meine Mutter den Gutschein für das Wellnessbad, mein Vater bekommt einen neuen Rasierer und einen Schlafanzug, für meine Schwester und ihren Mann habe ich einen Gutschein für ein Restaurant geholt, meine Freundin bekommt ein Parfüm und meine andere Freundin aus Bielefeld … Mist! Die habe ich total vergessen!
Phillip: Bielefeld? Ich dachte, die Stadt gibt es gar nicht!
Hanna: Was erzählst du denn da für einen Unsinn? Da bist du aber auf dem Holzweg!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Auf dem Holzweg sein bedeutet sich zu irren oder im Irrtumzu sein oder mit einer Ansicht fehl zu gehen.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Vor langer Zeit, damals als die Wälder noch so dicht und tief und dunkel wie in „Hänsel und Gretel“ oder anderen Märchen waren, dienten sogenannte Holzwege für den Abtransport gefällter Bäume mit Hilfe von Pferden oder Fuhrwerken. Zu irgendeinem sinnvollen Ziel führten sie nicht, sondern endeten im Nichts bzw. mitten im Wald. Folgt man also irrtümlich diesem „Holzweg“, erreicht man nicht sein Ziel, sondern muss bald umkehren. Die Redensart ist selbst fast „alt wie der Wald“. Martin Luther führt sie in seiner Sprichwörtersammlung. Es lassen sich aber auch noch frühere Belege finden. In einer Sittenpredigt des deutschen Predigers Johann Geiler von Kaysersberg (1445–1510) aus dem Jahr 1495 ist der Holzweg ein Ab- oder Irrweg, der von Gott wegführt.

Die wortwörtliche Übersetzung von Auf dem Holzweg sein ist to be on the wooden path. Auf Englisch würde man die Redewendung "to be barking up the wrong tree" oder "to be on the wrong track" verwenden.

Beispiel 1:

Besprechen Sie Ihren Lösungsweg mit Ihrem Manager – vielleicht hat er noch einen Hinweis für Sie oder bringt Sie auf den richtigen Pfad, wenn Sie mal auf dem Holzweg sind.
Discuss your approach with your manager – he might have some advice for you or could get you back on the right track if you are on the wrong track.

Beispiel 2:

Wer nun glaubt, das Buch handelt nur von unscheinbaren Vögeln, die sich im Grunde genommen äußerlich nicht allzu sehr voneinander unterscheiden, ist auf dem Holzweg.
Now, if you think this book only speaks of non-descript birds that are not really different from each other, you are on the wrong track.

Select a verb from the box and insert it in the correct blank in the story. All verbs need to be put in the simple past. Hint: one of the verbs is separable and thus will fill two spaces.
sein geben haben anbieten helfen raten
erklären vertrauen tragen fürchten begegnen

Es war einmal eine Hexe, der niemand im ganzen Königreich . Obwohl sie freundlich und hilfsbereit , die Untertanen des Königs Hexen und ihre Zauberkunst. Es jedoch einen Bauernjungen, der keine Angst vor Hexen . Beim Pilzesammeln im Wald dieser Junge eines Tages der Hexe. Weil es ein kalter Morgen , sie ihm eine Tasse Tee in ihrer Hütte . Die Hexe dem Jungen, dass sie sich sehr einsam fühlt und dass sie im Dorf nicht willkommen ist. Der Junge eine Idee. Er der alten Hexe, einen Eintopf zu kochen, den sie den Menschen des Dorfes geben könnte. Den ganzen Tag er ihr, den Eintopf zu kochen und zusammen sie das Gericht zum Dorf. Die Dorfbewohner sehr dankbar und von da an die Hexe im Dorf willkommen.

Write the infinitive of the underlined strong verb in the blank at the end of the sentence.
  1. Die Kinder sprangen in den See.
  2. Um den Roman abzuschließen, schrieb der Autor die ganze Nacht hindurch.
  3. Vor dem Sturm wurde der Himmel dunkel.
  4. Die Reisenden standen vor den Toren der Stadt.
  5. Der Wissenschaftler nahm alle seine Bücher mit auf die Reise.
  6. Wusstest du, dass sie in Belgien an der Uni studiert?
  7. Weil sie nicht aufstehen wollte, tat sie als ob sie schläft.
  8. Die Kellnerin empfahl eine typische Speise aus Österreich.
  9. Mit einem vergifteten Apfel hinterging die Hexe die Prinzessin.
  10. Die Schüler liefen nach der Schule nach Hause.