Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 December 2016

Episode #24

15 December 2016

Episode #23

8 December 2016

Episode #22

1 December 2016

Episode #21

24 November 2016

Episode #20

17 November 2016

Episode #19

10 November 2016

Episode #18

3 November 2016

Episode #17

27 October 2016

Episode #16

Speed 1.0x
/

Introduction

Lisa: Heute ist Donnerstag, der 24. November 2016. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von News in Slow German! Hallo an alle Zuhörer!
Phillip: Hallo Lisa, und hallo an alle Zuhörer!
Lisa: Im ersten Teil des Programms besprechen wir die erste Runde der Vorwahlen der Konservativen bei den Präsidentschaftswahlen in Frankreich. Und wir sprechen über den Widerruf eines Gesetzentwurfs in der Türkei zum sexuellen Missbrauch von Kindern, nachdem es massive Proteste dagegen gegeben hatte. Wir besprechen außerdem die Ergebnisse eines europäischen Berichts über die wachsende Gefahr von Antibiotika-Resistenzen, der am Freitag von Experten veröffentlicht wurde; und wir beenden diesen Teil mit einem Vorfall, der sich in der vergangenen Woche in Toronto, Kanada, ereignete, und bei dem es fast zu einem Zusammenstoß eines Flugzeugs mit einem UFO kam.
Phillip: Mit einem UFO? Das scheint ja in letzter Zeit häufiger vorzukommen. Es dauert bestimmt nicht mehr lange, bis mal ein richtiger Unfall passiert.
Lisa: Falls es weiterhin keine ernst gemeinten Vorschriften gibt, hast du vermutlich Recht, Phillip.
Phillip: Und was war jetzt dieses unbekannte Flugobjekt, Lisa?
Lisa: Genau das, Phillip … „Unbekannt“.
Phillip: Schlaue Antwort, Lisa!
Lisa: Lass uns über diese Geschichte gleich noch weiter sprechen, Phillip … Jetzt machen wir erst einmal mit unseren Ankündigungen weiter. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Sprache und Kultur gehen. Unser Grammatikdialog enthält diesmal eine Menge Beispiele zur heutigen GrammatiklektionModalverben. Und wir beenden das heutige Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Auf die Nerven gehen“.
Phillip: Super, Lisa!
Lisa: Danke, Phillip! Fangen wir an!

Frankreich wählt Präsidentschaftskandidaten aus dem Mitte-Rechts-Lager

24 November 2016

Die beiden ehemaligen Ministerpräsidenten François Fillon und Alain Juppé stehen sich am Sonntag in einer Stichwahl für die Nominierung von Frankreichs Präsidentschaftskandidaten aus dem Mitte-Rechts-Lager gegenüber. Fillon und Juppé gingen am vergangenen Sonntag als Sieger aus der ersten Runde der Vorwahlen hervor. Der ehemalige Präsident Nicolas Sarkozy wurde eliminiert. Der Nominierte der Partei Les Republicains, die politisch dem Mitte-Rechts-Spektrum angehört, wird in den Präsidentschaftswahlen im Mai mit großer Wahrscheinlichkeit gegen die rechtsextreme Parteiführerin Marine Le Pen antreten.

Fillon, mit 44 Prozent der Stimmen der Überraschungssieger der Vorwahlen vom vergangenen Sonntag, ist ein sozialkonservativer Politiker, der tief greifende marktwirtschaftliche Reformen angekündigt hat. Juppé, der Favorit vor den Vorwahlen, konnte 28 Prozent der Stimmen gewinnen. Er hatte eine eher zentristische Kampagne geführt. Nach seiner Niederlage hatte Sarkozy seinem ehemaligen Ministerpräsidenten Fillon Unterstützung zugesichert. Er hat außerdem angedeutet, dass er sich aus der Politik zurückziehen werde.

Neue Umfragen zeigen, dass der Gewinner der Nominierung am Sonntag wahrscheinli

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Türkei zieht Gesetzentwurf zur Legalisierung von sexuellen Übergriffen auf Minderjährige nach Protesten zurück

24 November 2016

Am Dienstag zog die türkische Regierung einen umstrittenen Gesetzentwurf zurück, der Männern, die wegen der Vergewaltigung von Minderjährigen verurteilt wurden, eine Amnestie gewährt hätte, wenn diese ihre Opfer heirateten.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Gesundheitsexperten warnen vor einer wachsenden Gefahr durch Antibiotika-Resistenzen

24 November 2016

Am vergangenen Freitag veröffentlichte das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) einen Bericht, in dem vor einer Zunahme von Antibiotika-Resistenzen in Europa gewarnt wird. Besonders besorgniserregend ist die Zunahme der Resistenz gegen sogenannte Last-Line-Antibiotika, die zur Behandlung von Erkrankungen eingesetzt werden, die gegen alle anderen Medikamente resistent sind.

Der Bericht zeigte, dass die Antibiotika-Resistenz der Mehrzahl der Bakterien gegen die meisten Medikamente zwischen 2012 und 2015 gestiegen ist. Gleichzeitig werden in den Krankenhäusern Europas mehr Antibiotika eingesetzt. Die Resistenz gegen Last-Line-Antibiotika, die bei der Behandlung von schweren Lungenentzündungen eingesetzt werden, ist gestiegen. Ebenso stieg die Zahl resistenter E. coli-Stämme, die eine häufige Ursache von Infektionen der Blutbahn sind.

Wenn sich die aktuellen Trends fortsetzen, könnten einige Krankheiten unheilbar werden und es kann zu riskant sein, bestimmte Operationen durchzuführen, warnte das ECDC. Im nächsten Jahr will die Europäische Kommission einen Plan zur besseren Koordinierung des Managements von Antibiotika-Resistenzen veröffentlichen

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Zwei Verletzte nach einem Beinahe-Zusammenstoß eines Flugzeugs mit einem mysteriösen Flugobjekt

24 November 2016

Zwei Flugbegleiter wurden in der vergangenen Woche verletzt, nachdem ein Flugpilot plötzlich scharf vom Kurs abweichen musste, um einem unbekannten Flugobjekt (UFO) in seiner Flugbahn auszuweichen. Das Flugzeug der Fluggesellschaft Porter Airlines hatte 58 Menschen an Bord. Es befand sich im Landeanflug auf den Billy Bishop City Airport in Toronto am Montag, dem 14. November, als es in einer Höhe von etwa 3.000 Metern einem Objekt begegnete.

Anfangs dachten die Piloten, das Objekt sei ein Ballon. Sie sagten später jedoch, dass es sich um eine Drohne gehandelt haben könnte. Luftfahrtexperten halten diese Theorie jedoch für unwahrscheinlich, da Drohnen normalerweise in viel niedrigeren Höhen fliegen. Ein leitender Ermittler der kanadischen Behörde für Transportsicherheit sagte: „Bis jetzt weiß niemand, was es war. Es war auf jeden Fall kein Vogel. Es war ein sehr großes Objekt.“

Es hat in letzter Zeit viele Situationen gegeben, wo Passagierflugzeuge und Drohnen einem Zusammenstoß nur knapp entgangen sind -- vier davon allein in diesem Sommer in England. Sichtungen von UFOs sind in Kanada jedoch recht häufig: Allein im vergangenen Jahr wurden 1.267 Sichtungen in ganz Kanada gemeldet, b

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Modal Verbs

Lisa: Ich möchte nächste Woche mal wieder zur Lorelei fahren.
Phillip: Willst du eine Schifffahrt machen? Sei da mal vorsichtig! Die Lorelei ist die gefährlichste Stelle am Rhein überhaupt. Dort mussten Tausende Schifffahrer seit Jahrhunderten ihr Leben lassen.
Lisa: Das ist schon lange nicht mehr gefährlich. In den 30er Jahren wurden die gefährlichsten Felsen in dieser Rheinpassage gesprengt. Danach gab es bis in die 80er Jahre zwar immer noch Lotsen, die den Schiffen helfen mussten, die Biegung zu bewerkstelligen, aber mittlerweile hat man diese durch Lichtsignale ersetzen können.
Phillip: Eben. Die Lotsen können nicht mehr helfen. Und du hast unrecht. Der Rhein ist in dieser Passage immer noch nur 145 Meter breit, die Hälfte der normalen Breite. Die schlimmsten Strudel werden weg sein, aber bei extrem niedrigen oder hohen Wasserständen ist das Risiko in der Lorelei-Biegung immer noch nicht zu unterschätzen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

Modal verbs are a category of verbs that are used to indicate or describe the subject’s stance on the sentence’s main verb. Although modal verbs can function on their own at times, they are almost always found in a sentence with another verb. Here, we see examples of modals in English: I want to go to the movies. You should work tomorrow. May I speak with you? In German, we find that modal verbs are used in a similar way in terms of meaning and construction.

  1. In German, the second verb remains in its infinitive form when used with a modal verb:

    Ich möchte Deutsch sprechen.
    I would like to speak German.

    Darf ich hier rauchen?
    May I smoke here?

    Willst du etwas essen.
    Do you want to eat something?

  2. As you can see in these examples, the second verb (the infinitive) comes at the end of the sentence or clause. Therefore, all additional information (objects, adverbs, prepositions, etc.) come before the infinitive.

    So, the typical word order for sentences with modal verbs is the following:

    Statements: Subject + modal + predicate information + infinitive
    Questions: Modal + subject + predicate information + infinitive + ?

    Er will am Freitag mit seiner Freundin das Museum besuchen.
    He wants to visit the Museum on Friday with his girlfriend.

    Können wir nach der Konferenz ins Restaurant gehen?
    Can we go to the restaurant after the conference?

II. Conjugating Modal Verbs

All modal verbs are irregular in their conjugation. In their conjugated forms, the umlaut is omitted in the singular forms. The first and third person singular forms also take no ending -t or -e.

dürfen: permission (may)

ich darf wir dürfen
du darfst ihr dürft
er/sie/es darf sie/Sie dürfen

können: ability (can)

ich kann wir können
du kannst ihr könnt
er/sie/es kann sie/Sie können

müssen: necessity (must)

ich muss wir müssen
du musst ihr müsst
er/sie/es muss sie/Sie müssen

sollen: obligation (should)

ich soll wir sollen
du sollst ihr sollt
er/sie/es soll sie/Sie sollen

wollen: desire (want)

ich will wir wollen
du willst ihr wollt
er/sie/es will sie/Sie wollen

mögen*: to like

ich mag wir mögen
du magst ihr mögt
er/sie/es mag sie/Sie mögen
* mögen is frequently seen as the standalone verb in the sentence.

III. Further Examples of Modal Verbs

Magst du Schokolade?
Do you like chocolate?

Ihr müsst heute Abend formelle Kleidung tragen.
You must wear formal attire this evening.

Willst du am Wochenende im Wald wandern gehen?
Do you want to hike in the forest this weekend?

Wir wollen im Sommer nach Frankreich reisen.
We want to travel to France in the summer.

Auf die Nerven gehenTo get on someone's nerves

Phillip: Habt ihr euch für Halloween verkleidet?
Lisa: Nee, so amerikanisiert sind wir noch nicht! Das geht mir so auf die Nerven! Aber viele Leute machen diesen Trend mit und ich muss zugeben, es ist für die Kinder ja sowieso immer gut, wenn da irgendwelche Süßigkeiten involviert sind. Ich verkleide mich lieber zur Faschingszeit.
Phillip: Oh ja? Was war denn dein Lieblingsoutfit, wenn du so zurückdenkst?
Lisa: Das witzigste, das ich jemals getragen habe, war ein Brokkolikostüm. Ich habe sogar mein Gesicht grün angemalt.
Phillip: Hast du davon noch Fotos? Ich dachte eher an ein Dirndl oder ähnliches.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Jemanden auf die Nerven gehen bedeutet jemanden aufregen, stören, belästigen, reizen, nervös machen, (jemandem) an den Nerven zerren.

Die Redewendung Auf die Nerven gehen ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Vermutet wird, dass es schmerzhaft sein kann, wenn Druck auf einen Nerv gemacht wird. Wenn jemand also ständig auf den gleichen Nerv drückt, endet dies in Schmerzen, vielleicht Kopfschmerzen. Eine alternative Redewendung ist auf den Keks gehen, wobei mit Keks der Kopf gemeint ist. Die Wendung gehört zu einer Reihe von jugendsprachlichen Floskeln, in denen der Sprachwitz ganz beliebige Begriffe als Ersatz anbietet. Eine ältere Variante ist auch du gehst mir auf den Geist!Die wortwörtliche Übersetzung ist “to go on somebody’s nerves” . Auf English würde man sagen “To get on somebody’s nerves” oder “To annoy somebody".

Beispiel 1:

Spielende Kinder machen oft Lärm, der anderen auf die Nerven gehen kann.
Children often make a lot of noise when they play, which can get on other people's nerves.

Beispiel 2:

Ich hasse es, wenn meine Nachbarn so lange Party machen. Laute Musik bis spät in die Nacht geht mir sehr auf die Nerven.
I hate when my neighbors party long into the night. Loud music late at night really gets on my nerves.
In each blank, conjugate the modal verb in parentheses after each sentence.
Erich: Was (wollen) du am Wochenende machen? Katja: Ich weiß nicht. (sollen) wir ins Kino gehen oder ins Restaurant? Erich: Tja, Ich (müssen) eigentlich Geld sparen... Katja: Verstehe. Wanderst du gern? Meine Schwester (können) uns in den Wald fahren. Erich: Ja, das klingt gut! (dürfen) ich meinen Hund mitbringen? Er ist freundlich und braucht Bewegung. Katja: Natürlich. Meine Schwester und ich (mögen) Hunde! Erich: Gut. (sollen) ich dann am Samstag gegen 10:00 Uhr vorbeikommen? Katja: Hmm, ich (müssen) bis 11:00 Uhr arbeiten. (können) wir uns um halb 12 bei mir treffen? Erich: Ja, das geht. (können) du einen Regenschirm mitbringen, falls es regnet? Katja: Das mache ich. Wasser ist auch wichtig. (sollen) wir unterwegs 2 Flaschen kaufen? Erich: Ja, gute Idee!

Choose the correct option for each blank based on the context.
  1. Die Kinder nach der Schule im Garten spielen, sobald ihre Hausaufgaben fertig sind. (a - dürfen, b - müssen)
  2. du Spanisch sprechen? Ich kann diese Touristen nicht verstehen. (a - Magst, b - Kannst)
  3. Jeder Student während des Semesters ein Referat vorbereiten. (a - muss, b - mag)
  4. wir heute abend ausgehen? Ich muss morgen nicht früh aufstehen. (a - Sollen, b - Können)
  5. die Kinder auch Gemüse oder nur Schokolade? (a - Mögen, b - Sollen)
  6. ich dir etwas Wein nachschenken? (a - Darf, b - Muss)
  7. Ihr mindestens 2 Stunden früher zum Flughafen fahren, um die Sicherheitskontrolle zu passieren. (a - könnt, b - müsst)
  8. du das Projekt nach der Mittagspause diskutieren? (a - Willst, b - Darfst)
  9. Nach der Vorlesung Sie fragen stellen. (a - wollen, b - dürfen)
  10. Im Ausland man seinen Reisepass immer bei sich haben. (a - muss, b - darf)