Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Verbs Meaning “To Know”

25 December 2025

Jakob Fugger – der reichste Deutsche

Verbs Meaning “To Think”

18 December 2025

Die Deutschen und ihr Sauerkraut

Verbs Meaning “To Stop”

11 December 2025

Neue Musik von Bach aufgetaucht

Flavoring Particles (Modalpartikel) - Part 3

4 December 2025

Streit um das Urheberrecht bei KI-Musik

Flavoring Particles (Modalpartikel) - Part 2

27 November 2025

Glühweinpreise gehen durch die Decke

Flavoring Particles (Modalpartikel) - Part 1

20 November 2025

Gangster-Rap im Deutschunterricht

Overview of Flavoring Particles (Modalpartikel)

13 November 2025

Ärger um Eierlikör ohne Ei

Inseparable Prefixes

6 November 2025

Sind religiöse Feiertage noch passend?

Wo-Compounds

30 October 2025

Die „zu Verschenken“-Kultur in Berlin ist in Gefahr

Speed 1.0x
/

Flavoring Particles (Modalpartikel) - Part 2


Glühweinpreise gehen durch die Decke

Sabine: Es ist wieder Vorweihnachtszeit, und für viele Deutsche gehört in dieser Zeit ein Besuch auf dem Weihnachtsmarkt dazu. Natürlich darf dann auch ein Glühwein nicht fehlen. Dieser ist zwar äußerst beliebt, doch die Preise für das Heißgetränk sollen in diesem Jahr an einigen Orten die psychologische Grenze von 5 Euro pro Becher durchbrechen. Bei manchen sorgt das für Ärger, andere zeigen Verständnis.
Michael: Fünf Euro für einen Glühwein ist schon ziemlich viel Geld. Und wenn man seinen Glühwein dann noch mit Schuss nimmt und das Pfand hinzuzählt, legt man glatt 10 Euro für einen Becher hin.
Sabine: Zumindest das Pfand für den Becher bekommt man ja wieder. Es sei denn, man möchte diesen als Andenken mit nach Hause nehmen.
Michael: Aber können sich die Leute den Glühwein denn überhaupt noch leisten? Eigentlich sollte so ein Weihnachtsmarkt doch für alle sein, unabhängig vom Einkommen.
Sabine: Die Frage sollte wohl eher lauten, ob sich die Leute den Glühwein leisten wollen. Denn man übersteht die Weihnachtszeit zur Not auch ohne welchen zu trinken.
Michael: Also, ich komme ohne Glühwein überhaupt nicht in Weihnachtsstimmung. Ich kann gar nicht verstehen, warum er denn immer teurer wird. Es wird ja nicht unbedingt der beste Jahrgang verkocht.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Recap

In this lesson we will review four German flavoring particles in further depth as the context in which they are used can be very specific at times. For each particle, we will review its meaning and look at further examples of how it is used.

II. Flavoring Particles (denn, zwar, überhaupt, schon)

Denn

This particle is used to show interest but can also be used to convey impatience, disbelief or aggression.
Wo hast du denn Niederländisch gelernt?
So, where did you learn Dutch?

Hast du denn deinen Verstand verloren?!
Have you lost your mind?!

Was denkst du denn?
So, what do you think?

Zwar

Generally translates to “it’s true” or “to be sure” but is oftentimes followed by a counter argument introduced with aber.

Der Film war zwar sehr lang, aber auch sehr gut.
The film was, to be sure, long but also very good.

Er hat zwar genug Geld, um ein Haus zu kaufen,
aber er will seine Wohnung in der Stadt nicht verlassen.
He certainly has enough money to buy a house,
but he doesn’t want to leave his apartment in the city.


Überhaupt

Stresses totality in the sentence or, with a negative, it can be translated to “(nothing) at all”.

Ich verstehe überhaupt kein Japanisch.
I don’t understand Japanese at all.

Wie kann er eine Diskussion über dieses Thema führen,
wenn er überhaupt nichts darüber weiß?
How can he lead a discussion on this topic
when he knows absolutely nothing about it?


Ich habe überhaupt keine Ahnung!
I have absolutely no idea.

Schon

When used as a particle, this conveys affirmation or confidence in an idea.

Ich glaube schon.
I think so.

Komm schon, alles wird ok.
Come on, everything will be ok.

Wer möchte schon 80 Stunden pro Woche arbeiten?
Who would ever want to work 80 hours a week?

Fill each of the blanks in the dialogue with one of the flavoring particles.

schon | überhaupt | denn | zwar

Stefan: Wie findest du Annikas Freund?
Anja: Er sieht gut aus, aber er hat wohl gern die Zügel in der Hand.
Stefan: Ja, das scheint mir auch so. Was ist er von Beruf?
Anja: Das hat sie mir nicht erzählt. Ich habe also keine Ahnung.
Stefan: Denkst du, dass sie heiraten werden?
Anja: Sie will eine Familie gründen, aber ich weiß nicht, ob er das auch will.
Stefan: Wenn er das nicht will, warum sind sie dann zusammen!?
Anja: Eine gute Frage! Ich habe auch gehört, dass ihre Eltern ihn nicht mögen.
Stefan: Das ist mal ein schlechtes Zeichen. Warum habt ihr nicht darüber gesprochen?
Anja: Das habe ich versucht, aber es geht mich ja eigentlich nichts an.
Stefan: Ah, ok. Es ist allerdings frustrierend.

Type the letter of the corresponding particle for each of the hints/expressions.

a - schon
b - überhaupt
c - denn
d - zwar

  1. also =
  2. Gegenargument =
  3. gar =
  4. Ungeduld=
  5. Ich glaube .
  6. Was ist los?
  7. Es ist ja gut.
  8. Ich habe nichts gemacht!
  9. jedoch =
  10. Komm !