Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Jemandem reinen Wein einschenken – To be straight with somebody / to be honest

2 July 2026

Diskussionen um den umstrittenen Paragraphen 188

Seinen Senf dazugeben – To add your opinion

25 June 2026

Schweizer lehnen Bevölkerungsdeckel ab

Ein Auge zudrücken – To turn a blind eye

18 June 2026

Das 100-Milliarden-Projekt FCAS ist Geschichte

Kein Blatt vor den Mund nehmen – To not mince your words

4 June 2026

Das Spektakel um Timmy, den Buckelwal

Hopfen und Malz verloren sein – To be a lost cause

28 May 2026

Bierkonsum in Deutschland geht drastisch zurück

Federn lassen – To suffer

21 May 2026

Der Wolf in Deutschland: Abschießen oder schützen?

Aufs Spiel setzen – To put something at risk

14 May 2026

Sportwetten in Deutschland

Speed 1.0x
/

Mit offenen Karten spielenTo be honest / to put all your cards on the table


Deutschland erlebt Gründerboom

Michael: Endlich gibt es auch mal gute Nachrichten. Laut dem neuesten Global Entrepreneurship Monitor-Bericht über mehr als 45 Länder, der neulich herausgekommen ist, erlebt Deutschland momentan einen regelrechten Gründerboom. Im Vergleich zum Vorjahr ist die sogenannte Gründungsquote von 10 % auf 13 % gestiegen. Das bedeutet, von 100 Erwerbsfähigen zwischen 18 und 64 Jahren haben 13 in den letzten dreieinhalb Jahren ein Unternehmen gegründet oder planen, dies zu tun. Wir sind dadurch sieben Ränge nach oben geklettert und liegen jetzt vor den Niederlanden, Frankreich und Südkorea, gleich hinter den USA und Großbritannien.
Sabine: Michael, ich wünschte, du würdest hier mehr mit offenen Karten spielen. Die Leute sagen viel, wenn der Tag lang ist. Ob die meisten, die das sagen, den inneren Schweinehund überwinden und das dann auch tatsächlich tun, ist ja wohl eine ganz andere Frage.
Michael: Ja, gut, das hast du aber in jedem Land. Insbesondere junge Menschen haben für diesen Bericht mit offenen Karten gespielt. Satte 23 % der 18- bis 24-Jährigen geben an, in naher Zukunft ein Unternehmen gründen zu wollen oder das schon getan zu haben.
Sabine: Ja, das sind in dieser Gruppe 10 % mehr als im Vorjahr. Und das macht dich nicht stutzig?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die Redewendung mit offenen Karten spielen bedeutet, offen und ehrlich zu sein. Man legt alle seine Absichten und Gedanken zu einer Angelegenheit dar, und es gibt keine Geheimnisse oder Hintergedanken. Wer mit offenen Karten spielt, versucht nicht, andere zu täuschen oder auszutricksen, sondern er verheimlicht nichts und ist auf Ehrlichkeit bedacht.

Anwenden kann man den Ausdruck mit offenen Karten spielen universell in der deutschen Sprache. Er ist überall bekannt und wird sowohl in Schrift, als auch in Wort verwendet und hat keinen umgangssprachlichen Unterton.

Die Redensart mit offenen Karten spielen kommt aus dem Kartenspiel. Dort lässt man sich aus taktischen Gründen nicht in die Spielkarten schauen und auch Lügen und Bluffen gehört dazu. Wer allerdings nicht das Misstrauen der Mitspieler auf sich ziehen will, spielt mit offenen Karten.

Übersetzungen ins Englische für mit offenen Karten spielen sind to put the cards on the table“, “to disclose something“, “to not hide something“.

Beispiel 1:

Ich finde es gut, dass unsere Stadtverwaltung beim Thema Finanzen mit offenen Karten spielt, und wir als Einwohner immer wissen, was gerade passiert.
I think it is a good thing that our city government discloses the financial situation and we as citizens always know what is happening at the moment.

Beispiel 2:

Ich treffe mich neuerdings ab und zu mit Ben. Ich habe ihn gefragt, ob er sich noch mit anderen Frauen trifft, aber er hat dazu nichts gesagt. Er spielt nicht mit offenen Karten.
I have been dating Ben lately. I asked him if he is seeing other women, but he didn’t put the cards on the table.

Beispiel 3:

So geht es nicht weiter. Ich merke doch, dass etwas nicht stimmt, seitdem du letzte Woche zur Untersuchung im Krankenhaus warst. Du brauchst nichts zu verheimlichen und kannst mit offenen Karten spielen. Ich bin immer bei dir.
This is not going to work. I have the feeling that something is wrong, after you went to the hospital last week for the check-up. You don’t have to hide anything, I will always be with you no matter what.