Die Deutschen und ihr Spargel
| Michael: | Mitte März hat für viele Deutsche wieder die sogenannte fünfte Jahreszeit begonnen: die weiße Spargelzeit. Kein anderes Volk der Welt kann mit diesem Stangengemüse so viel anfangen wie die Deutschen. Das sogenannte „weiße Gold“ kostet häufig fast so viel wie Steak. 80 % aller Deutschen lieben weißen Spargel. Wie sieht das bei dir aus, Jana? |
| Jana: | Aber, na klar! Und natürlich aus heimischem Anbau. Mit Schnitzel, Kartoffeln und einer guten Hollandaise-Sauce ist weißer Spargel eine absolute Delikatesse. Wenn ich das unter vier Augen hier sagen darf – ausländischer Spargel ist häufig totaler Schrott. |
| Michael: | Darf ich dir unter vier Augen etwas beichten? |
| Jana: | Klar. |
| Michael: | Ich mag Spargel überhaupt nicht. |
| Jana: | Nein! Ist ja nicht wahr! Da liegst du mit den Deutschen aber nicht auf einer Wellenlänge. Da kannst du ja gleich deine deutsche Staatsbürgerschaft aufgeben! |
| Michael: | Das musst du ja nicht unbedingt allen weitererzählen. Der Spargelverzehr ist schon okay, aber … unter vier Augen, … ich hasse es einfach, wenn mein Urin danach tagelang nach Spargel riecht. |
| Jana: | Also, unter vier Augen gesagt, weiß ich nicht, warum du deinen Urin riechst, aber okay. Die meisten Deutschen können damit sehr gut leben. Die Käuferreichweite liegt bei Spargel bei 46 %. |
Unter vier Augen bedeutet, dass man etwas ohne Zeugen bespricht, etwas jemandem privat sagt. Wenn man mit einer Person etwas allein erledigen will, tut man das unter vier Augen. Gleichbedeutende Wörter sind privat, allein oder zu zweit.
Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Viele Redewendungen haben mit den Sehorganen zu tun, wie zum Beispiel sich verwundert die Augen reiben (eine Überraschung erleben) oder große Augen machen (staunen). Das Sehen genießt zweifellos uneingeschränkten Vorrang unter den Möglichkeiten, mit denen wir Menschen die Umwelt nach klassischer Einteilung sinnlich wahrnehmen können (Schmecken, Riechen, Tasten, Hören, Sehen). Wir verarbeiten mit unserem Gehirn Informationen in Bildern und sind auch bei der Informationsaufnahme sehr augenlastig. Ein bekanntes Sprichwort besagt, dass ein Bild mehr als 1000 Worte sagt.
Die wortwörtliche Übersetzung von unter vier Augen ist under four eyes. Auf Englisch würde man vielleicht in private oder between the two of us verwenden.
The doctor explained to Claudia, that anything said during the consultation would of course remain between the two of them.
The principal had sent a letter home that he wanted to see the parents in private.
Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Viele Redewendungen haben mit den Sehorganen zu tun, wie zum Beispiel sich verwundert die Augen reiben (eine Überraschung erleben) oder große Augen machen (staunen). Das Sehen genießt zweifellos uneingeschränkten Vorrang unter den Möglichkeiten, mit denen wir Menschen die Umwelt nach klassischer Einteilung sinnlich wahrnehmen können (Schmecken, Riechen, Tasten, Hören, Sehen). Wir verarbeiten mit unserem Gehirn Informationen in Bildern und sind auch bei der Informationsaufnahme sehr augenlastig. Ein bekanntes Sprichwort besagt, dass ein Bild mehr als 1000 Worte sagt.
Die wortwörtliche Übersetzung von unter vier Augen ist under four eyes. Auf Englisch würde man vielleicht in private oder between the two of us verwenden.
Beispiel 1:
Der Arzt erklärte Claudia, dass die Besprechung natürlich unter vier Augen stattfinden wird.The doctor explained to Claudia, that anything said during the consultation would of course remain between the two of them.
Beispiel 2:
Der Schuldirektor hatte einen Brief nach Haus geschickt, dass er die Eltern gern unter vier Augen sprechen möchte.The principal had sent a letter home that he wanted to see the parents in private.