Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Ein Spargeltarzan sein

1 August 2019

Expression - Episode 160

Jemanden um die Ecke bringen

25 July 2019

Expression - Episode 159

Jemanden auf dem Kieker haben

18 July 2019

Expression - Episode 158

Jemanden runtermachen

11 July 2019

Expression - Episode 157

Von zäher Natur sein

4 July 2019

Expression - Episode 156

Seinen/Ihren Friedrich Wilhelm unter etwas setzen

27 June 2019

Expression - Episode 155

Auf eigene Faust

20 June 2019

Expression - Episode 154

Jemandem eine Gardinenpredigt halten

13 June 2019

Expression - Episode 153

Mit allen Wassern gewaschen sein

6 June 2019

Expression - Episode 152

Speed 1.0x
/

Von zäher Natur sein

Jana: Hast du schon vom neuesten Drama gehört?
Michael: Oh nein, worum geht es denn?
Jana: Und der Name Philipp Griebel? Sag der dir etwas?
Michael: Nee, der Name sagt mir jetzt überhaupt nichts. Ist das ein Politiker? Von den Grünen vielleicht? Jetzt spann mich doch nicht so auf die Folter!
Jana: Ich kann deine Ungeduld und Sorge sehr gut verstehen. Nein. Er war weder Politiker noch von den Grünen, aber er hat dafür gesorgt, dass jeder sein grünes Fleckchen verschönern konnte.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Von zäher Natur sein bedeutet, dass jemand beinhart oder sehr robust ist, sich nicht so schnell unterkriegen lässt oder hart im Nehmen ist. Ein Synonym wäre knallhart sein.

Die Redewendung ist umgangssprachlich, man verwendet sie aber auch in formellen Situationen. Der Ursprung dieser Redensart lässt sich leider nicht feststellen. Laut dem Duden ist die Definition von zäh eine zwar biegsam-weiche, aber in sich feste, kaum dehnbare Konsistenz aufweisend oder aber auch eine Konstitution aufweisend, die auch stärkeren Belastungen und Beanspruchungen standhält, wie etwa ein zäher Bursche sein. Im Sprachgebrauch würde man jemanden als zähe Natur bezeichnen, der sehr widerstandsfähig oder belastbar ist.

Manchmal verwendet man auch eine zähe Natur sein. Das hat dieselbe Bedeutung.

Die wortwörtliche Übersetzung von von zäher Natur sein ist to be a tough nature. Auf Englisch würde man vielleicht to be tough as nails oder to be resilient oder to be a tough cookie verwenden.

Beispiel 1:

Als Corinna hörte, dass sich ihr Bruder Peter für den Marathon angemeldet hatte, dachte sie sich nur, dass er wirklich von zäher Natur ist.
When Corinna heard that her brother Peter had signed up for the marathon, she just thought that he is really a tough cookie.

Beispiel 2:

Das Spitzmaulnashorn Phila ist wirklich von zäher Natur. Nachdem es mehrfach angeschossen wurde, lebt es heute im Zoo in Johannesburg.
The black rhino Phila truly is resilient. After having been shot several times, she now lives in the zoo in Johannesburg.