Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 October 2025

Episode #482

25 September 2025

Episode #481

18 September 2025

Episode #480

11 September 2025

Episode #479

4 September 2025

Episode #478

28 August 2025

Episode #477

21 August 2025

Episode #476

14 August 2025

Episode #475

7 August 2025

Episode #474

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 4. September 2025. Willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene! Hallo alle zusammen! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Ein herzliches Willkommen an alle unsere Hörerinnen und Hörer!
Jana: Wie immer beginnen wir unser Programm mit einem Rückblick auf einige aktuelle Ereignisse. Unser erstes Thema ist der Gipfel der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, der die Einheit der Regierungschefs von China, Indien und Russland demonstrierte. In unserer zweiten Story sprechen wir über den 80. Jahrestag der Kapitulation Japans, die eine Ära der Bündnisse und des Freihandels einläutete. Die Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg verblassenebenso wie der Konsens darüber, wie eine Wiederholung vermieden werden kann. Danach sprechen wir über eine wissenschaftliche Studie, die neue Beweise für die Vermischung von Homo sapiens und Neandertalern liefert. Die Studie datiert den bisher angenommenen Zeitrahmen für diese Vermischung um etwa 100.000 Jahre zurück. Und zum Schluss sprechen wir über das Beer Mile World Classic-Rennen, das vor Kurzem in Lissabon, der Hauptstadt Portugals, stattfand.
Michael: Jana, verfolgst du solche Sportveranstaltungen?
Jana: Du bezeichnest das Beer Mile World Classic-Rennen ernsthaft als eine Sportveranstaltung?
Michael: Also, das ist eine ganz großartige Sportveranstaltung.
Jana: Hmm, genau wie das jährliche Nathans Hot-Dog-Wettessen am 4. Juli?
Michael: Ja, genau!
Jana: Okay, ich freue mich darauf, später im Programm mit dir darüber zu diskutieren. Jetzt erzähl uns doch bitte, worüber wir in der zweiten Hälfte des heutigen Programms sprechen werden.
Michael: Der Rest des Programms ist der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Die heutige Grammatiklektion konzentriert sich auf The Subjunctive II Part 3 (Past Conditional). Wir sprechen darüber, dass es in Berlin zu wenig Möglichkeiten gibt, im Sommer baden zu gehen. Die Freibäder sind überfüllt, und auch die umliegenden Seen sind an heißen Tagen total überlaufen. Nun sollen Schwimmbäder auf Hausdächern gebaut werden. Zu unserer Redewendung der Woche – Auf eigene Faustpasst die Geschichte von Laura Dekker. Sie war der jüngste Mensch, der je die Welt umsegelt hat – ein Rekord, der bis heute hält. Aber diese Reise war nicht ohne Risiko.
Jana: Interessante Themen! Na dann los!

China, Indien und Russland demonstrieren Geschlossenheit gegenüber dem Westen

4 September 2025

Auf dem Gipfeltreffen in Tianjin in dieser Woche präsentierten sich die Staatsführer Chinas, Russlands und Indiens geschlossen. Mit ihrer strategischen Annäherung reagierten die drei Länder auf die Versuche der USA, ihre immer engere Zusammenarbeit zu unterbinden. An dem Gipfel, der von der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit ausgerichtet wurde, nahmen 24 Staatsführer teil, darunter auch Vertreter aus dem Iran, Pakistan, der Türkei, Aserbaidschan und anderen Ländern.

Obwohl keine wichtigen Entscheidungen getroffen wurden, unterstrichen die Fotos, auf denen Xi Jinping, Narendra Modi und Wladimir Putin gemeinsam posierten, die Fortsetzung der Beziehungen Indiens zu Russland und eine Annäherung Indiens an China. Russland nutzte diese Bilder schnell, um die Darstellung des Westens zu widerlegen, dass Putin und Russland auf der Weltbühne isoliert seien.

Der Gipfel verdeutlichte auch die Verschlechterung der Beziehungen zwischen Trump und Modi, nachdem Trump hohe Zölle auf indische Waren verhängt hatte. Experten warnen, dass Trumps politische Maßnahmen die jahrzehntelangen diplomatischen Bemühungen der USA, Indien als Gegengewicht zu Chinas Dominanz in Asien zu etablieren, zunichtem

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Vergessene Lehren der Weltkriege bedrohen die Weltordnung

4 September 2025
Vergessene Lehren der Weltkriege bedrohen die Weltordnung
Achim Wagner / Shutterstock.com

Achtzig Jahre nach der Kapitulation Japans zeichnet sich ein klarer Stimmungswandel in der Außenpolitik in den USA ab. Nach dem Zweiten Weltkrieg herrschte Einigkeit darüber, dass Isolationismus und Nationalismus zu dieser Katastrophe geführt hatten. Angesichts der schrecklichen Lehren aus diesem Krieg setzten sich die USA für Staatenbündnisse, freien Handel und Demokratie als Weg in die Zukunft ein.

Heute sind nur noch sehr wenige Veteranen am Leben, die sich an diese Lehren erinnern, was die Sichtweise der nachfolgenden Generationen verändert hat. Donald Trumps „America First“-Linie hat nun zu radikalen Änderungen geführt. Derzeit denken nur noch 56 % der Amerikaner, dass sich die USA aktiv in globale Angelegenheiten einschalten sollten – ein historischer Tiefstand.

Kritiker warnen, dass dieser Ansatz die nach dem Zweiten Weltkrieg geschaffene Weltordnung untergräbt, die auf internationalen Institutionen und Rechtsstaatlichkeit basiert. Experten befürchten, dass ein Rückzug aus internationalen Verpflichtungen angesichts der Vernetzung der heutigen Welt schwerwiegende Folgen haben könnte. Die Debatte über die Rolle der USA wird immer komplexer.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Neue Forschungsergebnisse widerlegen etablierte Ansicht über Vermischung von Homo sapiens und Neandertalern

4 September 2025
Neue Forschungsergebnisse widerlegen etablierte Ansicht über Vermischung von <i>Homo sapiens</i> und Neandertalern
Esin Deniz / Shutterstock.com

Forscher, die archäologische Funde im Karmel-Gebirge in Israel untersuchten, haben in der aktuellen Ausgabe von L'Anthropologie einen neuen Artikel veröffentlicht. Sie fanden Hinweise auf eine Vermischung von Homo sapiens und Neandertalern vor 140.000 Jahren. Diese Entdeckung rückt die bisherige Annahme über eine Vermischung um etwa 100.000 Jahre weiter zurück.

Die 1928 entdeckte Fundstätte enthält die Überreste von mehr als einem Dutzend Menschen, darunter auch die eines Kindes, dessen Alter auf 3 bis 5 Jahre geschätzt wird. Moderne Mikro-CT-Scans ergaben, dass der Schädel dieses Kindes Merkmale von sowohl Homo sapiens als auch Neandertalern aufweist, was auf eine mögliche hybride Abstammung hinweist.

Die Forscher erklären, dass dies auf einen längeren Zeitraum der Koexistenz der beiden Populationen in dieser Region hindeutet. Aufgrund des Alters des Kindes warnen Experten jedoch davor, die anatomischen Ähnlichkeiten überzubewerten. Sie sagen allerdings auch, dass diese Ergebnisse mit DNA-Studien übereinstimmen, die eine frühere Überschneidung der beiden Gruppen zeigen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Corey Bellemore dominiert zum fünften Mal in Folge das Beer Mile World Classic-Rennen

4 September 2025

In einer Welt, in der sportliche Höchstleistungen normalerweise mit hartem Training und strenger Disziplin einhergehen, hat Corey Bellemore einen eher ungewöhnlichen Weg eingeschlagen: Er trinkt Bier und läuft. Und das gleichzeitig. Der 30-jährige Kanadier dominiert seit fünf Jahren das Beer Mile World Classic-Rennen und beweist damit, dass die Kombination aus Geschwindigkeit und Biertrinken außergewöhnliche Leistungen hervorbringen kann.

Die Regeln sind denkbar einfach. Die Teilnehmer trinken ein Bier und laufen dann eine 400-Meter-Runde. Das Ganze wird viermal wiederholt, bis man eine Meile geschafft hat. Im Juli brach Bellemore sogar seinen eigenen Weltrekord. Er lief die Strecke in sagenhaften 4 Minuten und 27,1 Sekunden. Zum Vergleich: Der Rekord für die schnellste nüchtern gelaufene Meile – 3 Minuten und 43,13 Sekunden – wurde 1999 von Hicham El Guerrouj aus Marokko aufgestellt.

Bellemore entdeckte sein Talent für Biertrinken und Laufen im Alter von 21 Jahren. Nachdem er bei seinem ersten Versuch den Weltrekord inoffiziell gebrochen hatte, wurde ihm ein Flugticket zur Teilnahme an einem internationalen Wettkampf angeboten. Trotz Jetlag gelang es ihm, die Konkurrenz um 15 Sekund

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

The Subjunctive II Part 3 (Past Conditional)


Schwimmbäder auf den Dächern Berlins

Jana: In den vergangenen Sommermonaten wären sicherlich mehr Menschen in Berlin baden und schwimmen gegangen, wenn es mehr Freibäder gegeben hätte. Die vorhandenen Bäder sind an heißen Tagen überlastet. Nun soll Abhilfe geschaffen werden. Sogar Schwimmbäder auf Hausdächern sind im Gespräch.
Michael: Ein Schwimmbad auf einem Hausdach? Das klingt für mich nach exklusivem Luxus, den sich nur ein paar sehr gut betuchte Menschen leisten können.
Jana: Ich hätte dir zugestimmt, wenn ich nicht gewusst hätte, dass der Vorschlag ausgerechnet von der Linken ins Spiel gebracht wurde.
Michael: Die Linke würde sich garantiert nicht für Luxuspools auf Hausdächern einsetzen.
Jana: Genau, die Rede ist vielmehr von Gemeinschaftsschwimmbädern auf Dächern von großen Wohnanlagen, kombiniert mit sozialer Infrastruktur und Nachbarschaftstreffs.
Michael: Dieser Vorschlag erweckt den Eindruck, als ob jemand einen kräftigen Schluck aus der Pulle genommen hätte. Wer soll das denn bezahlen?
Jana: Angeblich gibt es in Wien ein ähnliches Projekt. Das Schwimmbad ist allen Mietern der Anlage zugänglich. Sie zahlen nicht nur für die Nutzung der Bäder, sondern auch für rund zwei Dutzend Saunen einen Obolus über ihre Betriebskosten.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

The past conditional, the past form of the Subjunctive II, is used to convey actions that would have occurred in the past - as the conditional past does in English. In English, however, we form this tense by inserting the verb have between the modal would and the past participle (eg. I would have gone, I would have seen, etc.).

In German, the modal verb würden is not used in this construction, but rather the auxiliary verb (sein or haben) uses its own Subjunctive II form and is then combined with a past participle.

Ich wäre mitgekommen, wenn du mich gefragt hättest.
I would have come along, if you had asked me.

Wenn Sie uns geholfen hätten, hätten wir eine Lösung gefunden.
If you had helped us, we would have found a solution.

So etwas hätte ich nie gesagt!
I would have never said such a thing!

II. Clauses

As you can see in the examples above, the past conditional in English is often paired with a past perfect (you had asked, you had helped, etc.). In German, a second past conditional clause is found here if the clause conveys an event in the past. If the clause conveys conditional information in the present, the present conditional is used.

Wenn es nicht regnen würde, würden wir ein Picknick haben.
If it weren’t raining, we would have a picnic (present conditional).

Wenn es nicht geregnet hätte, hätten wir ein Picknick gehabt.
If it hadn’t rained, we would have had a picnic (past conditional).

Wenn mein Großvater noch arbeiten würde, würden wir bei diesem Projekt zusammenarbeiten.
If my grandfather still worked, we would collaborate on this project (present conditional).

Wenn mein Großvater noch gearbeitet hätte, hätten wir bei diesem Projekt zusammengearbeitet.
If my grandfather had still been working, we would have collaborated on the project (past conditional).

III. The Past Conditional of Modals

In German, the past conditional is formed differently when it comes to modal verbs. In English, the conditional form of the modal is used along with have (I could have gone, I should have seen, etc.). In German, the modal and the main verb are both found at the end of the clause as infinitives. The conditional component is conveyed here with the auxiliary verb hätten.

Ich dürfte zur Party gehen.
I would be allowed to go to the party (present conditional).

Ich hätte zur Party gehen dürfen.
I would have been allowed to go the party (past conditional).

Du solltest sie einladen.
You should invite her (present conditional).

Du hättest sie einladen sollen.
You should have invited her (past conditional).

Auf eigene FaustIndependently/On one's own initiative


Laura Dekker, die jüngste Weltumseglerin der Welt

Michael: Selten hat eine Jugendliche so viele Fragen aufgeworfen wie Laura Dekker, die 2010 im Alter von 14 Jahren begann, auf eigene Faust um die Welt zu segeln und diesen Trip im Alter von 16 Jahren abschloss. Diese Geschichte hat so manches zu bieten, aber hier geht es hauptsächlich darum, wer letztendlich das Sagen für einen Minderjährigen hat. Sind es die Eltern, sind es die Gerichte, oder ist es der Teenager selbst?
Jana: Ich sehe, ich muss die Hintergründe schon auf eigene Faust erklären.
Michael: Dann mach das mal.
Jana: Laura Dekker wurde am 21. September 1995 als Tochter eines Holländers und einer Deutschen in Neuseeland geboren und hat deshalb drei Staatsbürgerschaften. Laura hatte die Seeluft im Blut, denn sie wurde auf der Weltreise ihrer Eltern geboren.
Michael: Genau. Die Eltern ließen sich im Jahr 2002 scheiden. Laura blieb beim Vater, einem Segelbootbauer in den Niederlanden, die jüngere Tochter blieb bei der Mutter in Deutschland.
Jana: So weit, so traurig. Vater und Tochter planten die Weltumsegelung bereits im Jahr 2009, als Laura 13 Jahre alt war, aber die Mutter war strikt dagegen. Sie hielt das ganze Unterfangen für viel zu gefährlich.
Michael: Ja, also um ehrlich zu sein, sehe ich das wie die Mutter.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Die Redewendung auf eigene Faust bedeutet, dass etwas selbständig, eigenmächtig und ohne fremde Hilfe getan wird. Wer auf eigene Faust handelt, tut dies auf eigene Verantwortung und nimmt keine Ratschläge und Unterstützung von anderen an.

Angewendet wird der Ausdruck auf eigene Faust im Zusammenhang mit Handlungen und Tätigkeiten. Man findet ihn überall in der deutschen Sprache und er ist universell verständlich. Er gehört nicht zur Umgangssprache und kann uneingeschränkt verwendet werden.

Die geballte Faust kann die Bereitschaft zum Kampf symbolisieren oder als ein Zeichen des Tatendrangs verstanden werden. Die eigene Faust verdeutlicht eine alleinige Handlung.

Übersetzung ins Englische für auf eigene Faust sind on one’s own“, “independently“, “on one’s own initiative“.

Beispiel 1:

Das freut mich, dass dir der Kuchen schmeckt! Das ist meine eigene Kreation, ich habe kein Rezept verwendet, sondern es einfach mal auf eigene Faust ausprobiert.
I’m glad you like the cake. It is my own creation, I did not use a recipe and just tried it on my own.

Beispiel 2:

Wer Urlaub auf Sylt machen möchte, aber keine Lust auf eine Reisegruppe hat, kann die Insel auch auf eigene Faust erkunden.
People who like to go to Sylt for vacation, but don’t feel like joining a tour group, have the option to discover the island independently.

Beispiel 3:

Wir müssen hier im Unternehmen alle an einem Strang ziehen und uns absprechen. Wir können es uns nicht leisten, dass Mitarbeiter auf eigene Faust handeln und Alleingänge machen.
In this company, we have to all move in the same direction and coordinate our actions. We can’t afford for employees to act on their own initiative and go solo.

Find the corresponding clause/sentence for each of the numbered sentences.

A. … hätte ich nicht rennen müssen.
B. Nun dürfen wir nicht rein.
C. Wir hätten dann jemanden finden können, der zuverlässiger ist.
D. ... hättet ihr es nicht durchführen können.
E. … hätte ich das Deutsche Historische Museum besichtigen wollen.
F. … hättest du länger in Österreich arbeiten dürfen.
G. … hätte ich gern Philosophie mit Kant diskutieren wollen.
H. Daher hätte er niemals in 30 Minuten ankommen können.
I. Dann hätte ich mir einen Brückentag nehmen können.
J. … hätte ich Currywurst machen können.
  1. Wir hätten die Tickets für die Ausstellung nicht vergessen sollen.
  2. Wenn du mich abgeholt hättest, …
  3. Wenn ich in Berlin mehr Freizeit gehabt hätte,...
  4. Wenn du ein Visum beantragt hättest, …
  5. Wir hätten ihn nicht einstellen sollen.
  6. Die Fahrt sollte ungefähr 2 Stunden dauern.
  7. Hätte ich während der Aufklärung gelebt, ...
  8. Wenn ihr kein Stipendium für das Forschungsvorhaben erhalten hättet, …
  9. Wenn die Austauschstudentin keine Vegetarierin gewesen wäre, …
  10. Du hättest mir früher von der Reise erzählen sollen!


Read the essay and fill in the words from this list:

können, wollen, wäre, überlebt, gelehrt, hätte (2), aufgeschrieben, gewesen, gelernt

Wenn ich im Mittelalter gelebt , hätte ich in einem Schloss wohnen . Obwohl das Leben schwerer gewesen , wäre es toll , einer königlichen Mahlzeit beizuwohnen. Außerdem ich Fechtkunst und Reiten . Als Kind hätte ich auch lesen gelernt, damit ich Manuskripte hätte schreiben . Ich hätte alle Volkssagen des Königreichs , damit sie bis in die Gegenwart hätten. Als gebildeter Mensch hätte ich die Kleinbauer .