Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

3 July 2025

Episode #469

26 June 2025

Episode #468

19 June 2025

Episode #467

12 June 2025

Episode #466

5 June 2025

Episode #465

29 May 2025

Episode #464

22 May 2025

Episode #463

15 May 2025

Episode #462

8 May 2025

Episode #461

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 5. Juni 2025. Willkommen zu einer neuen Folge unseres wöchentlichen Programms „News in Slow German“ für Fortgeschrittene! Ein herzliches Willkommen an alle unsere Hörerinnen und Hörer! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Hallo allerseits!
Jana: Im ersten Teil unseres Programms sprechen wir wie immer über aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit einer Diskussion über einen gewagten ukrainischen Drohnenangriff auf russische Kampfflugzeuge. Danach diskutieren wir das Ergebnis der polnischen Präsidentschaftswahlen und was es für die Zukunft Polens und der Europäischen Union bedeutet. In unserer Wissenschaftsstory geht es um eine Studie, die darauf hindeutet, dass Gold und andere Edelmetalle aus dem Erdkern in den Erdmantel gelangen. Und zum Schluss sprechen wir darüber, wie Taylor Swift die Eigentumsrechte an ihrem gesamten Musikkatalog zurückerlangt hat.
Michael: Was? Gold gelangt vom Erdkern hinauf in den Erdmantel?!
Jana: Ja, du hast richtig gehört, Michael.
Michael: Wow! Weißt du, was das bedeutet?
Jana: Ich glaube, ich weiß, was du denkst. Lass uns später darüber diskutieren. Jetzt erzähl uns bitte, worüber wir im zweiten Teil des Programms sprechen werden.
Michael: Wie immer ist der zweite Teil des Programms der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Unser erster Dialog enthält zahlreiche Beispiele für unser heutiges Grammatikthema: Reflexive Verbs in the Present Tense. Und unser letzter Dialog veranschaulicht den Gebrauch einer weiteren deutschen RedewendungIn Beschlag nehmen.
Jana: Sehr gut. Dann können wir jetzt mit unserem Programm beginnen. Los geht's!

Ukraine schwächt Russlands strategische Fähigkeiten mit einem gewagten Drohnenangriff

5 June 2025

Am 1. Juni startete die Ukraine einen komplexen Drohnenangriff mit dem NamenSpinnennetz“. Ziel des Angriffs waren russische Luftwaffenstützpunkte, auf denen atomwaffentaugliche Bomber stationiert waren. 117 Drohnen lösten an verschiedenen Orten in Russland große Explosionen aus. Einer der angegriffenen Stützpunkte lag tief in Sibirien, etwa 4.200 Kilometer von der Ukraine entfernt.

Die Planung und Durchführung der Operation dauerte 18 Monate. Die Drohnen wurden nach Russland geschmuggelt und dann von Lkw-Containern aus gestartet, deren Dächer sich per Fernsteuerung öffnen ließen. Bei den Drohnen handelte es sich um einfache Drohnen mit einer relativ schweren Nutzlast. Die Ukraine gab an, 41 strategische Bomber, darunter Kampfflugzeuge vom Typ Tu-95, Tu-22 und Tu-160, beschädigt oder zerstört zu haben.

Die Operation wird als schwerer Schlag gegen Russlands nukleare Triade gewertet. Nach Angaben der Ukraine wurden mehr als ein Drittel der strategischen Bomber Russlands getroffen. Dieser erhebliche militärische Schaden verringert die Fähigkeit Russlands, mit Atomangriffen zu drohen oder Raketenangriffe auf die Ukraine und andere Länder zu starten. Nach Ansicht von Experten verdeutlich

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Konservativer Historiker gewinnt die Präsidentschaftswahlen in Polen

5 June 2025
Konservativer Historiker gewinnt die Präsidentschaftswahlen in Polen
Tomasz Warszewski / Shutterstock

Am Sonntag wurde der rechtspopulistische Historiker Karol Nawrocki mit 50,9 % der Stimmen zum neuen Präsidenten Polens gewählt. Er setzte sich damit knapp gegen den liberalen Bürgermeister von Warschau Rafal Trzaskowski durch, der 49,1 % der Stimmen erhielt. Dies ist ein Schlüsselmoment in der polnischen Politik, der den Rechtspopulismus dort stärkt und die ideologische Kluft innerhalb des Landes verdeutlicht.

Es wird erwartet, dass der Sieg von Nawrocki die konservative Partei „Recht und Gerechtigkeit“ (PiS) stärken wird. Die PiS will bei den Parlamentswahlen 2027 Ministerpräsident Donald Tusk und seine EU-freundliche politische Linie herausfordern. Nawrocki unterstützt traditionelle katholische Werte und die polnische Souveränität innerhalb der EU, und er ist gegen die Klimapolitik und die Einwanderungspolitik des Bündnisses.

Nawrocki ist entschieden russlandkritisch, unterstützt die Ukraine jedoch eher verhalten. Er knüpft seine Unterstützung für die EU- und NATO-Bewerbung der Ukraine an symbolische und materielle Zugeständnisse im Zusammenhang mit den Gräueltaten des Zweiten Weltkriegs. Als Fan von Donald Trump betont Nawrocki, wie wichtig es ist, die Beziehungen zu den USA zu st

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Neue Studie: Gold tritt aus dem Erdkern an die Oberfläche aus

5 June 2025

Eine Studie, die im Mai in der Fachzeitschrift Nature veröffentlicht wurde, zeigt, dass Gold und andere Edelmetalle aus dem Erdkern in den Erdmantel übergehen. Die Metalle gelangen am Ende durch vulkanische Aktivitäten an die Erdoberfläche. Die Forscher analysierten hawaiianisches Basaltgestein und fanden Hinweise darauf, dass der Erdkern nicht isoliert ist, sondern Material in den Erdmantel leitet.

Im Rahmen der Studie wurden vulkanische Gesteinsproben speziell auf Ruthenium untersucht, ein seltenes Element, das normalerweise im Erdkern vorkommt. Das Vorhandensein eines bestimmten Ruthenium-Isotops lässt darauf schließen, dass dieses Metall aus dem Erdkern und nicht aus dem Erdmantel stammt, was auf einen Austausch zwischen den beiden Schichten hindeutet.

Diese Studie liefert einen klaren Hinweis auf eine Wechselwirkung zwischen Erdkern und Erdmantel und verdeutlicht die Mechanismen, mit deren Hilfe Edelmetalle durch vulkanische Prozesse in die Erdkruste gelangen. Diese Erkenntnisse könnten unser Verständnis von der Entstehung der Erde und der Ausbreitung ihrer wertvollen Rohstoffe verändern.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Taylor Swift kauft all ihre Master-Aufnahmen und Videos zurück

5 June 2025
Taylor Swift kauft all ihre Master-Aufnahmen und Videos zurück
Brian Friedman / Shutterstock

Fast sechs Jahre, nachdem sie gegen den Verkauf ihrer Master-Aufnahmen durch ihr ehemaliges Musiklabel protestiert hatte, hat Taylor Swift nun wieder die Kontrolle über ihren gesamten Musikkatalog. In einem Brief, den sie auf ihrer Website veröffentlichte, gab sie bekannt, dass sie ihre gesamte Musik, einschließlich ihrer Videos, Konzertfilme, Albumcover und unveröffentlichten Songs, nun zurückgekauft hat.

Wie fast alle jungen Künstler hatte auch Taylor Swift ursprünglich einen Vertrag unterzeichnet, der keine Eigentumsrechte an ihrer Musik umfasste. Der umstrittene Verkauf ihrer ersten sechs Alben im Jahr 2019 veranlasste sie dazu, diese Alben neu aufzunehmen, um die Kontrolle zurückzugewinnen. Das löste eine Debatte in der Musikindustrie über Künstlerrechte und Eigentumsrechte aus.

In ihrem Brief schreibt Taylor Swift, dass die erfolgreiche „Eras Tour“ geholfen habe, ihre Musik zurückzukaufen. Sie bedankte sich auch bei Shamrock Capital, die ihre Master-Aufnahmen nach dem ursprünglichen Verkauf erworben hatten, für den ehrlichen und respektvollen Umgang mit ihr während des Prozesses.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Reflexive Verbs in the Present Tense


Schweriner Schloss neues Weltkulturerbe

Jana: In Deutschland gibt es zahlreiche Orte, die sich auf der Liste des UNESCO Weltkulturerbes befinden. Darunter sind weltbekannte Stätten wie die Wartburg – der Entstehungsort der Luther-Bibel – oder die Museumsinsel in Berlin mit ihrem einzigartigen Ensemble aus historischen Museumsbauten. Seit Kurzem gehört auch das Residenzensemble Schwerin dazu.
Michael: Davon habe ich ja noch nie gehört. Aber mit Schlössern kenne ich mich auch nicht so gut aus.
Jana: Das macht nichts. Wir können uns ein bisschen Zeit nehmen, und ich erzähle dir etwas über das Schweriner Schloss.
Michael: Wenn es sein muss. Hoffentlich langweile ich mich nicht.
Jana: Du hast dich einfach noch zu wenig mit der Geschichte auseinandergesetzt. Die Vergangenheit hat Spannendes zu erzählen.
Michael: Jetzt bin ich gespannt, ob du mich davon überzeugen kannst.
Jana: Außergewöhnlich ist, dass es sich in Schwerin nicht nur um ein Schloss handelt, sondern dass sich das Ensemble über die gesamte Stadt ausgebreitet hat. Zu den Gebäuden zählen unter anderem noch ein Theater, drei Kirchen und ein ehemaliges Militärgebäude.
Michael: Und warum ist das außergewöhnlich?
Jana: An anderen Orten hat sich das höfische Leben ausschließlich in den Schlössern abgespielt. Die ganze Infrastruktur der Residenz war auch dort integriert.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

In German, a large amount of verbs are transitive. This means that these verbs require an object. Reflexive verbs are transitive verbs whose object is the same as the subject of the sentence. For this reason, they usually convey that the subject is doing something for his/her/itself.

Here we see some examples in English:

I am buying myself a new computer.
The cat bathes itself.
The woman sees herself in the mirror.

  1. Reflexives in German
  2. In German, we find reflexive verbs used more frequently than in English because it is less common in English for a verb to require an object. In the examples below, the English sentence requires no reflexive where the German does:

    Die Welt verändert sich.
    The world is changing.

    Er kann sich nicht bewegen.
    He can’t move.

    Du musst dich jetzt entscheiden.
    You must decide now.

  3. Body parts
  4. Actions that have a body part as the object in English are usually conveyed with a reflexive in German. When this happens, the body part is preceded by a definite article, rather than a possessive adjective.

    Ich wasche das Auto.
    I wash the car. (non-reflexive)

    but

    Ich wasche mir die Hände.
    I wash my hands. (reflexive)
    Literally: “I wash myself the hands.”

    Er putzt das Zimmer.
    He cleans the room. (non-reflexive)

    but Er putzt sich die Zähne.
    He cleans his teeth. (reflexive)
    Literally: “He cleans himself the teeth.”

II. The Reflexive Pronoun

Below, we see the reflexive pronouns. Notice that they are very similar to the accusative/dative pronouns with the exception of the third person singular and plural pronouns: sich.

ich mich/mir wir uns
du dich/dir ihr euch
er/sie/es sich sie/Sie sich

Wann sehen wir uns wieder?
When are we seeing eachother again?

Er rasiert sich jeden Tag.
He shaves every day.

Das Projekt entwickelt sich weiter.
The project is developing further.

Amüsiert ihr euch im Urlaub?
Are you having fun on vacation?

Note: As you can see from the examples above, reflexive verbs do not usually translate word-for-word into English.

III. Accusative and Dative Pronouns

Reflexive pronouns are often in the accusative as they are the object of the verb. However if the verb already has a direct object, the reflexive pronoun will be in the dative, rather than in the accusative.

Note: this difference is only seen with the first and second person singular: mir, dir.

Ich kaufe mir (dative) ein Bier (accusative).
I’m buying myself a beer.

Kaufst du dir (dative) einen neuen Computer (accusative)?
Are you buying yourself a new computer?

Ich wasche mir (dative) die Hände
I wash my hands.

but

Ich wasche mich (accusative).
I wash myself.

Sie wäscht sich (dative) die Hände.
She washes her hands.

but

*Sie wäscht sich (accusative).
She washes herself.

* Here, we see no change in the pronoun, as sich can be either dative or accusative.

In Beschlag nehmen


Wird die Tagesschau bald länger?

Michael: Nichts gehört so zur Bundesrepublik wie die Tagesschau. Sie ist die älteste noch laufende Fernsehsendung im deutschen Fernsehen. Es gibt 20 Ausgaben pro Tag, aber während der 15-minütigen Hauptsendung um 20 Uhr nimmt sie ganz Deutschland in Beschlag. Bis zu 16 Millionen Zuschauer schauen diesen Nachrichtenüberblick. Die ARD denkt jetzt über eine Formatänderung nach. Sie hat die Tagesschau eine Woche lang im 30-Minuten-Format produziert ...
Jana:aber nicht ausgestrahlt. Die Macher haben den Befehl von ganz oben ausgeführt und die Sendung als Test im neuen Format produziert, aber das dann live zu testen, das haben sie sich dann doch nicht getraut.
Michael: Ich nehme an, du hältst von der Änderung nicht viel?
Jana: Es ist egal, was ich davon halte. Eine solche Änderung wird es nicht geben. Die Zeit und das Geld für diesen Test hätten sie sich sparen können.
Michael: Weil die Deutschen für eine derartige Änderung nie zu haben sind?
Jana: Genau. Die Sendung hat sich eingebürgert. Wie einmal gesagt wurde, könnte sie in Latein ausgestrahlt werden, und die Menschen würden immer noch einschalten. Die Tagesschau nimmt das gesamte deutsche Fernsehprogramm seit 1952 in Beschlag. Das Abendprogramm beginnt auf allen Sendern erst um 20:15 Uhr, wenn die Tagesschau durch ist, da die Quoten ansonsten den Bach runter gehen würden.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

In Beschlag nehmen - To take into fitting Die Redewendung in Beschlag nehmen drückt aus, dass man jemanden oder etwas vereinnahmt, für sich beansprucht oder für sich alleine benutzt. Dabei kann es sich um Gegenstände, Leistungen oder Personen handeln. Wer etwas in Beschlag nimmt, beansprucht es für sich allein.

Verwenden kann man den Ausdruck in Beschlag nehmen in allen möglichen Situationen des deutschen Sprachgebrauchs. Er kommt in Wort und Schrift, im Gespräch in der Kneipe oder bei Vorstandssitzungen gleichermaßen vor.

In Beschlag nehmen bezieht sich auf eine alte Bedeutung des Begriffs „Beschlag“. Ein „gerichtlicher Beschlag“ war eine Pfändung oder ein Arrest. Wenn jemand zum Beispiel verschuldet war, wurden seine Güter in Beschlag genommen - sie wurden gepfändet. Der Ausdruck hat sich als Redensart auch auf andere Bereiche übertragen.

Übersetzungen ins Englische für in Beschlag nehmen sind “to hog“, “to take possession“, “to lay claim to“.

Beispiele 1

Ich dachte, die Süßigkeiten wären für uns alle. Jetzt hat Jana sie komplett in Beschlag genommen und gibt nichts ab. Das ist nicht fair.
I thought the candy was for all of us. Now Jana is hogging it all and does not want to share. That is not fair.

Beispiele 2

Wenn sich ein Rudel Wölfe in einem Gebiet ansiedelt, nehmen die Wölfe dieses in Beschlag. Andere Artgenossen haben hier dann nichts zu suchen und werden von dem ansässigen Rudel angegriffen, wenn sie in sein Territorium eindringen.
When a pack of wolves settles in an area, they take possession of it. Other wolves have no place here and will be attacked by the local pack if they invade its territory.

Beispiele 3

Kinder nehmen ihre Eltern zu Beginn ihres Lebens ganz in Beschlag und fordern deren komplette Aufmerksamkeit. Erst nach einigen Jahren entdecken sie, dass die Welt sich nicht nur um die Mama dreht.
Children lay complete claim to their parents in the beginning of their lives and demand all their attention. Only after a few years will they discover that the world does not revolve only around mama.

Choose the correct reflexive verb for each sentence. Be sure to put the verb in the correct conjugation and include the correct reflexive pronoun.

sich auskennen | sich verlaufen | sich erinnern | sich fühlen | sich ärgern
sich überlegen | sich treffen | sich langweilen | sich setzen | sich interessieren

  1. - du noch über deinen Job?
    - Ja, ich wurde gefeuert!
  2. - Weißt du, ob es in der Nähe einen Park gibt?
    - Keine Ahnung, ich hier nicht aus.
  3. Wir müssen nach dem Weg fragen, oder wir werden .
  4. - du Ok? Du siehst krank aus.
    - Ich glaube, ich habe mich erkältet.
  5. - Darf ich hier ?
    - Ja, bitte.
  6. - Können wir morgen ?
    - Gern, ich möchte das Projekt diskutieren.
  7. Das Unternehmen muss , wie es neue Kunden gewinnen kann.
  8. - Sollen wir ins Kino gehen?
    - Ja, ich .
  9. - du an deine Kindheit?
    - Ja, ich habe ein sehr gutes Gedächtnis.
  10. Weil sie für Kunst , will sie Kunsthistorikerin werden.


Fill in each blank with the correct reflexive (accusative or dative) pronoun.
Erika: Kannst du deinen Tagesablauf beschreiben?
Alex: Also ich bin ein Frühaufsteher. Normalerweise wache ich um 6:00 Uhr auf. Dann dusche ich .
Erika: Rasierst du morgens?
Alex: Nein. Das mache ich abends. Nach dem Duschen ziehe ich an. Und du? Was machst du morgens?
Erika: Nach dem Aufwachen muss ich auf die Arbeit vorbereiten. Mein Mann und ich streiten um das Badezimmer.
Alex: Warum? Geht ihr zur gleichen Zeit zur Arbeit?
Erika: Ja, und ich muss schminken und die Zähne putzen und er muss duschen.
Alex: Ach so. Da ich allein wohne, kann ich Zeit nehmen. Frühstückt ihr?
Erika: Ja, wir machen Eier und Toast, bevor wir das Haus verlassen. Und du?
Alex: Ich esse morgens nichts, aber ich kaufe einen Kaffee auf dem Weg zur Arbeit.