| Bettina: | Heute ist Donnerstag, der 3. Januar 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Ich wünsche Ihnen allen ein frohes neues Jahr! Hallo Michael! |
| Michael: | Hallo Bettina! Hallo zusammen! Frohes neues Jahr! |
| Bettina: | Im ersten Teil unseres Programms geht es um aktuelle Ereignisse. Wir beginnen mit der Amtseinführung des neuen brasilianischen Präsidenten Jair Bolsonaro am Dienstag. Weiter geht es mit der Entscheidung des Bürgermeisters von Venedig, Luigi Brugnaro, eine neue Steuer für Tagesgäste einzuführen, die das historische Zentrum der Stadt besuchen wollen. Anschließend sprechen wir über den amerikanischen Ausdauersportler Colin O'Brady, der als erster Mensch die Antarktis allein und ohne jegliche Hilfe durchquert hat. Den Abschluss bildet eine Story über einen Koch in Louisiana, der mit dem Kochen von 3.000 Kilogramm Gumbo einen neuen Weltrekord aufgestellt hat. |
| Michael: | Was O’Brady da geleistet hat, ist unglaublich! Die Antarktis allein und ohne Hilfe zu durchqueren! |
| Bettina: | Das stimmt. Eine Super-Leistung. Gratulation an Colin O’Brady! |
| Michael: | Und, Gratulation auch an unseren Koch aus Louisiana! 3,000 kg Gumbo – alle Achtung! Darüber müssen wir unbedingt sprechen. |
| Bettina: | Machen wir ja auch, Michael. In ein paar Minuten. Erst mal wollen wir unsere Ankündigungen beenden. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute reflexive Verben im Präsens. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Aus dem letzten Loch pfeifen“. |
| Michael: | Klingt gut, Bettina! Los geht's! |
| Bettina: | Ja, Michael! Fangen wir an! |
Am Dienstag trat der 63-jährige ehemalige Hauptmann der Armee und rechtsextreme Kongressabgeordnete Jair Bolsonaro sein Amt als neuer Präsident Brasiliens an. Eine kleine Anzahl ausländischer Staatschefs nahm an der Zeremonie teil, darunter einige lateinamerikanische Präsidenten, der israelische Ministerpräsident Benjamin Netanyahu und der ungarische Ministerpräsident Viktor Orban.
Am Sonntag, dem 30. Dezember, gab der Bürgermeister von Venedig, Luigi Brugnaro, bekannt, dass die Stadt in Zukunft von allen Besuchern des historischen Stadtzentrums eine Gebühr verlangen wird, und nicht nur von Touristen, die in Hotels übernachten. Venedig hatte seit langem Schwierigkeiten mit dem Management seines Tourismusgeschäfts. Jährlich besuchen rund 30 Millionen Menschen die Stadt – die meisten von ihnen per Kreuzfahrtschiff.
Der Bürgermeister sagte, durch die neue Steuer werde es möglich sein, „die Stadt besser zu managen und sauber zu halten“. Vor allem aber werde sie die Bewohner von Venedig schützen. Die Steuer wird je nach Jahreszeit zwischen 2,50 und 10 Euro betragen. Die Stadtverwaltung steht unter dem Druck, die Situation zu verbessern. Das soll geschehen, bevor die UNESCO darüber entscheidet, Venedig in die Liste der gefährdeten Kulturerbestätten aufzunehmen. Die Ents
Am 26. Dezember hat der US-amerikanische Abenteurer Colin O’Brady als erster Mensch den antarktischen Kontinent im Alleingang durchquert – ohne Hilfe und aus eigener Kraft. Er legte die 1.500 km lange Strecke in 53 Tagen zurück. Die letzten 125 Kilometer absolvierte er, ohne zu schlafen, in einem 32-Stunden-Marathon.
O'Brady (33) und sein Freund Louis Rudd (49), ein Hauptmann der britischen Armee, hatten am 3. November einen Wettlauf durch die Antarktis gestartet. Rudd war in der ersten Woche in Führung gegangen, lag am Weihnachtstag jedoch mehr als 128 km hinter seinem amerikanischen Rivalen zurück. Luis Rudd beendete die Durchquerung zwei Tage später.
O'Brady und Rudd wanderten unter Bedingungen, die ihre Körper an die Grenze trieben. Sie ertrugen Hunger, Kälte und Einsamkeit und kämpften sich oft fast blind durch das eisige Schneetreiben. Sie zogen ihre gesamten Vorräte auf einem Schl
John Folse, ein Koch aus Louisiana, hat einen neuen Weltrekord aufgestellt. Er kochte 2.948 Kilogramm Gumbo; einen traditionellen Fischeintopf aus Louisiana. Damit brach der Koch seinen eigenen bisherigen Rekord von 2.630 Kilogramm, den er 2015 aufgestellt hatte. Der Gumbo wurde letzten Donnerstag bei einem American Football-Spiel in Shreveport, Louisiana, serviert.
Das Rezept beinhaltete 445 kg Garnelen, 268 kg Wels, 136 kg Krabben, 119 kg Alligator, 50 kg Austern und 15 kg Langusten. Chef Folse brauchte für die Zubereitung etwa sechs Stunden. Der Gumbo ergab ungefähr 11.000 Portionen.
Der Verkaufserlös von mehr als 50.000 US-Dollar kommt einer Wohltätigkeitsstiftung zugute, die sich um die Unterbringung von Familien von Angehörigen des Militärs kümmert, die als Patienten in militärischen Gesundheitseinrichtungen behandelt werden. Dieser Rekord wird ins nächste Guinness-Buch der Rekord
| Bettina: | Deutschland hat einen neuen Presseskandal, der sich unter Garantie zu einem der größten in der Geschichte der Bundesrepublik entwickeln wird. |
| Michael: | Ja, darüber habe ich schon letzte Woche mit Hanna gesprochen, bin aber gerne bereit, das hier weiter zu diskutieren. Der Fall des mit Preisen überhäuften Spiegel-Journalisten Claas Relotius, nehme ich an, wo herausgekommen ist, dass er sich die Mehrzahl seiner Reportagen aus den Fingern gesogen hat? |
| Bettina: | Ja, damit müssen wir uns jetzt auseinandersetzen. |
| Michael: | Schon wahr. Aber der Stern-Skandal um die Hitler-Tagebücher war schon ein paar Nummern größer, wenn du dich bitte erinnern könntest. |
| Bettina: | Klar! Seien wir aber ehrlich. Relotius war mit seinen 33 Jahren der Star der deutschen Presse. Seine Artikel waren so fantastisch, sie waren so detailreich, so wirklich interessant, dass ihm die Pressepreise nur so hinterhergeworfen wurden. |
I. Theory
In German, a large amount of verbs are transitive. This means that these verbs require an object. Reflexive verbs are transitive verbs whose object is the same as the subject of the sentence. For this reason, they usually convey that the subject is doing something for his/her/itself.Here we see some examples in English:
| I am buying myself a new computer. The cat bathes itself. The woman sees herself in the mirror. |
- Reflexives in GermanIn German, we find reflexive verbs used more frequently than in English because it is less common in English for a verb to require an object. In the examples below, the English sentence requires no reflexive where the German does:
Die Welt verändert sich.
The world is changing.
Er kann sich nicht bewegen.
He can’t move.
Du musst dich jetzt entscheiden.
You must decide now. - Body partsActions that have a body part as the object in English are usually conveyed with a reflexive in German. When this happens, the body part is preceded by a definite article, rather than a possessive adjective.
Ich wasche das Auto.
I wash the car. (non-reflexive)
but
Ich wasche mir die Hände.
I wash my hands. (reflexive)
Literally: “I wash myself the hands.”
Er putzt das Zimmer.
He cleans the room. (non-reflexive)
but Er putzt sich die Zähne.
He cleans his teeth. (reflexive)
Literally: “He cleans himself the teeth.”
II. The Reflexive Pronoun
Below, we see the reflexive pronouns. Notice that they are very similar to the accusative/dative pronouns with the exception of the third person singular and plural pronouns: sich.| ich | mich/mir | wir | uns |
| du | dich/dir | ihr | euch |
| er/sie/es | sich | sie/Sie | sich |
| Wann sehen wir uns wieder? When are we seeing eachother again? Er rasiert sich jeden Tag. He shaves every day. Das Projekt entwickelt sich weiter. The project is developing further. Amüsiert ihr euch im Urlaub? Are you having fun on vacation? |
Note: As you can see from the examples above, reflexive verbs do not usually translate word-for-word into English.
III. Accusative and Dative Pronouns
Reflexive pronouns are often in the accusative as they are the object of the verb. However if the verb already has a direct object, the reflexive pronoun will be in the dative, rather than in the accusative.Note: this difference is only seen with the first and second person singular: mir, dir.
| Ich kaufe mir (dative) ein Bier (accusative). I’m buying myself a beer. Kaufst du dir (dative) einen neuen Computer (accusative)? Are you buying yourself a new computer? Ich wasche mir (dative) die Hände I wash my hands. but Ich wasche mich (accusative). I wash myself. Sie wäscht sich (dative) die Hände. She washes her hands. but *Sie wäscht sich (accusative). She washes herself. * Here, we see no change in the pronoun, as sich can be either dative or accusative. |
| Bettina: | Hast du eigentlich ein Fahrrad? |
| Michael: | Klar habe ich ein Fahrrad. |
| Bettina: | Benutzt du es auch? |
| Michael: | Das ist eine andere Frage. Ehrlich gesagt, bin ich meistens zu faul, außerdem pfeife ich immer aus dem letzten Loch, wenn ich mit dem Fahrrad den Berg hochfahre. Ich fahre aber eigentlich schon gerne Fahrrad. |
| Bettina: | Dann habe ich einen Tipp für dich. |
| Michael: | Lass mich raten, ein E-Bike? |
| Bettina: | Das sieht dir ähnlich; anstatt an deiner Kondition zu arbeiten und mal etwas Sport zu treiben, damit du nicht aus dem letzten Loch pfeifst, nimmst du lieber ein E-Bike. |
Der Ausdruck aus dem letzten Loch pfeifen ist sowohl in der schriftlichen, als auch in der gesprochenen deutschen Sprache gleichermaßen zu finden. Er ist ein wenig umgangssprachlich, aber generell nicht verfänglich.
Die Redewendung gibt es schon seit dem 17. Jahrhundert. Sie bezieht sich auf die Löcher eines Blasinstruments, zum Beispiel einer Flöte. Wenn man auf dem letzten Loch bläst, erklingt der höchste Ton, den das Instrument spielen kann. Danach sind die Möglichkeiten des Instruments erschöpft: Es kann kein höherer Ton gespielt werden.
Übersetzungen ins Englische für aus dem letzten Loch pfeifen sind “to be exhausted“, “to be on one’s last leg“, “to be drained“.
Beispiel 1:
Das wurde auch Zeit mit dem Urlaub. Ich habe das ganze Jahr gearbeitet und jetzt pfeife ich aus dem letzten Loch.I was so ready for my vacation. I have been working hard all year and now I’m exhausted.
Beispiel 2:
Wir waren letztens ein paar Tage in den Bergen wandern. Das war ganz schön anstrengend und als wir zurückgekommen sind, habe ich aus dem letzten Loch gepfiffen.We recently went hiking in the mountains. It was really demanding and when we came back I was on my last leg.
Beispiel 3:
Es ist zwar schön, ein Haus zu besitzen, aber die Kosten summieren sich schnell und es wird ganz schön teuer. Im Moment pfeife ich aus dem letzten Loch, meine Familie will ich ja auch noch ernähren.It is nice to own a house, but the expenses quickly add up and it can get quite expensive. Right now I’m drained as I also need to feed my family.
| sich auskennen | sich verlaufen | sich erinnern | sich fühlen | sich ärgern sich überlegen | sich treffen | sich langweilen | sich setzen | sich interessieren |
- - du noch über deinen Job?
- Ja, ich wurde gefeuert! - - Weißt du, ob es in der Nähe einen Park gibt?
- Keine Ahnung, ich hier nicht aus. - Wir müssen nach dem Weg fragen, oder wir werden .
- - du Ok? Du siehst krank aus.
- Ich glaube, ich habe mich erkältet. - - Darf ich hier ?
- Ja, bitte. - - Können wir morgen ?
- Gern, ich möchte das Projekt diskutieren. - Das Unternehmen muss , wie es neue Kunden gewinnen kann.
- - Sollen wir ins Kino gehen?
- Ja, ich . - - du an deine Kindheit?
- Ja, ich habe ein sehr gutes Gedächtnis. - Weil sie für Kunst , will sie Kunsthistorikerin werden.
Alex: Also ich bin ein Frühaufsteher. Normalerweise wache ich um 6:00 Uhr auf. Dann dusche ich .
Erika: Rasierst du morgens?
Alex: Nein. Das mache ich abends. Nach dem Duschen ziehe ich an. Und du? Was machst du morgens?
Erika: Nach dem Aufwachen muss ich auf die Arbeit vorbereiten. Mein Mann und ich streiten um das Badezimmer.
Alex: Warum? Geht ihr zur gleichen Zeit zur Arbeit?
Erika: Ja, und ich muss schminken und die Zähne putzen und er muss duschen.
Alex: Ach so. Da ich allein wohne, kann ich Zeit nehmen. Frühstückt ihr?
Erika: Ja, wir machen Eier und Toast, bevor wir das Haus verlassen. Und du?
Alex: Ich esse morgens nichts, aber ich kaufe einen Kaffee auf dem Weg zur Arbeit.