| Clara: | Heute ist Donnerstag der 9. August 2018. Herzlich willkommen zu unserem wöchentlichen Programm „News in Slow German“. Ich heiße Clara und ich werde euch heute mit meinem Freund Phillip durch die Sendung führen. Grüß dich, Phillip! |
| Phillip: | Hallo Clara! |
| Clara: | In dem ersten Teil unseres Programms werden wir aktuelle Ereignisse besprechen. Zum Start unserer Sendung erörtern wir die Situation der EU-Staaten nach der Wiedereinsetzung der Sanktionen gegen den Iran. Als nächstes werden wir den zehnten Jahrestag des Krieges zwischen Russland und Georgien kommentieren. Danach werden wir über einen ungewöhnlichen Diebstahl berichten. Kurz nach der Verleihung der angesehenen Fields-Medaille wurde sie einem der diesjährigen Empfänger gestohlen. Und dann fahren wir mit unserem Diebstahlthema fort. Wir werden über den Raub von zwei Kronen des Königshauses und einem Reichsapfel aus der Kathedrale von Strängnäs in Schweden sprechen. |
| Phillip: | Zwei faszinierende Überfälle! Wie spannend! |
| Clara: | Was ist denn daran spannend? |
| Phillip: | Einfach alles! Wir können analysieren, wir können uns Theorien ausdenken. |
| Clara: | Alles klar, ich bin mir sicher du wirst deinen detektivischen Spürsinn an den Tag legen! Aber lass uns mit der Ansage weiter machen. Der zweite Teil unserer Sendung ist der deutschen Sprache und Kultur gewidmet. Im Grammatikteil gibt es einen Dialog mit vielen Beispielen für schwache Substantive. Und wir werden unser Programm mit einer weiteren deutschen Redewendung beenden – In Teufels Küche kommen. |
| Phillip: | Ausgezeichnet! Dann lass uns mit der Sendung beginnen! |
| Clara: | Vorhang auf! |
Infolge der Wiedereinsetzung von Sanktionen gegen den Iran an diesem Dienstag, hat US-Präsident Donald Trump eine deutliche Warnung gegen den Handel mit dem Iran ausgesprochen. „Jeder, der mit dem Iran Geschäfte macht, wird KEINE Geschäfte mit den Vereinigten Staaten machen“, twitterte der Präsident. Europäische Unternehmen, die diese Sanktionen verletzen, könnten vom US-Markt ausgeschlossen werden. Außerdem müssten sie mit weiteren Strafen rechnen.
Improve your German listening skills
- Do you find it difficult to process spoken German in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Improve with consistent German listening practice
→ Try: German listening practice with transcripts
Am Dienstag warf Georgien Russland die weiter andauernde Besetzung seiner Gebiete vor. Das geschah genau eine Dekade nachdem die beiden Länder Krieg, um die vom Kreml unterstützten separatistischen Regionen Abchasien und Südossetien führten.
Georgiens erklärtes Ziel der Europäischen Union und der NATO beizutreten, löste lang anhaltende Spannungen zwischen der Ex-Sowjetrepublik Georgien und Russland aus. Der schnell wachsende Konflikt führte zu dem Krieg der am 7. August 2008 begann und am 16. August 2008 endete.
In nur fünf Tagen besiegte Russland die kleine georgische Armee. Der Konflikt endete nach den Bemühungen um einen Waffenstillstand des damaligen französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy. Russland erkannte nach dem Krieg Südossetien und Abchasien als unabhängige Staaten an und hat bis heute dort Soldaten stationiert.
Improve your German listening skills
- Do you have trouble understanding native German speakers?
→ Read: Why spoken German is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Dem Empfänger der diesjährigen Fields-Medaille – die renommierteste Auszeichnung in Mathematik – wurde der Preis nur eine halbe Stunde nach der Verleihung gestohlen. Die Medaille die Caucher Bikar, einen Professor der Cambridge Universität auszeichnete, wurde aus seiner Aktentasche geklaut. Das geschah am vergangenen Mittwoch auf dem Internationalen Mathematiker Kongress in Rio de Janeiro.
Bikar hatte die Medaille in seine Aktentasche gesteckt und auf einem der Tische der Veranstaltungsstätte deponiert. Die Aktentasche wurde gestohlen und später von Sicherheitsleuten wiedergefunden, allerdings ohne die Medaille. Der Dieb konnte, beziehungsweise die Diebe konnten, nicht gefasst werden. Am Samstag wurde Bikar ein Duplikat der Medaille ausgehändigt.
Bikar stammt ursprünglich aus dem kurdischen Teil des Irans und kam vor ungefähr zwei Jahrzehnten als Flüchtling nach England. Er ist einer von vier Mathematikern, die den diesjährigen Preis erhielten. Der Preis wird alle vier Jahre an Mathematiker verliehen, die jünger als 40 Jahre sind.
Improve your German listening skills
- Can you read German but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Dienstag vergangener Woche haben zwei Diebe aus der Kathedrale von Strängnäs, westlich von Stockholm gelegen, zwei Kronen und einen Reichsapfel entwendet. Die Juwelen sind von unschätzbarem Wert. Sie wurden jeweils anlässlich der Begräbnisse von Karl IX. und seiner Frau Kristina, die zu Beginn des 17. Jahrhunderts über Schweden regierten, angefertigt. Nach dem Diebstahl der Objekte, flohen die Diebe mit den Einzelstücken und entkamen mit einem Motorboot.
Der Diebstahl ereignete sich gegen Mittag. Zu diesem Zeitpunkt befanden sich nur wenige Menschen in der Kathedrale. Die Diebe schlugen die Vitrine ein in der die Kronjuwelen aufbewahrt wurden und lösten dadurch den Alarm aus. Augenzeugen zufolge flohen die beiden auf Fahrrädern in Richtung des nur ein paar Hundert Meter entfernt gelegenen Mälarsees und flohen in einem bereitliegenden Motorboot.
Die Ermittler setzten auch umgehend eine internationale Fahndung per Interpol in Gang. Die britische Boulevardzeitung Express berichtete am Montag, dass die Polizei nördlich von Stockholm einen Teil der Beute sichergestellt habe. Dies war möglich, da am Tatort Blut von einem der Täter entdeckt wurde.
Improve your German listening skills
- Can you read German but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken German is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Clara: | Wusstest du, dass Baron Friedrich Wilhelm von Steuben überhaupt gar kein Baron war? |
| Phillip: | Richtig. Die Amis haben den Titel des „Freiherrn“ schlicht falsch übersetzt. Bei seinem Namen dachten sie wohl, dass es sich mindestens um einen Baron handeln musste. Bei dem Namen konnte es sich nicht um einen Bauern oder einen normalen Menschen handeln, schon allein wegen dem „von“. Den Amis ist das ganze Adelszeug ja sowieso schnurz. Es hätte nicht viel gefehlt und wir hätten einen Grafen von Steuben gehabt. |
| Clara: | Was ich an den Amerikanern immer sympathisch fand. Baron hört sich auch besser an als der Titel des Freiherrn. Mit dem Namen „Baron“ war Steuben gut bedient. |
| Phillip: | Wie kommst du jetzt auf Steuben? Ich will jetzt keinen Psychologen oder Polizisten spielen, aber normalerweise redest du immer von Dingen aus persönlicher Erfahrung. |
Improve your German listening skills
- Having trouble understanding spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want to build your skills with real audio?
→ Try: German listening practice with transcripts
I. Theory
While most singular nouns in German do not change form when appearing in different cases, there is a group of masculine nouns that do take an -(e)n ending when they are not in the nominative case. This group is known as “weak nouns”.| Die Regierung hilft dem Bauern. (here: dative, nominative: Bauer) The government helps the farmer. Ich habe in Indien einen Elefanten geritten. (here: accusative, nominative: Elephant) I rode an elephant in India. Sie hat seinen Namen vergessen. (here: accusative, nominative: Name) She has forgotten his name. |
II. Types of Weak Nouns
As not all masculine nouns decline, it is best to memorize the specific types of nouns that do. Below we see different categories of masculine nouns that are considered weak:a. Masculine nouns with an -e ending. (Junge, Name, Kunde, Erbe, Löwe)
| Wir rufen den Kunden an. We are calling the client. Der Tierpfleger füttert den Löwen drei Mal am Tag. The zookeeper feeds the lion three times a day. Ich schreibe meinem Kollegen. I am writing to my colleague. |
b. Foreign nouns with the following suffixes: -ant, -arch, -ast, -ege, -ent, -ist, -oge, -om, -oph, -ot. (Psychologe, Polizist, Präsident, Astronom, Pilot, Buddhist)
| Können Sie einen guten Psychologen empfehlen? Can you recommend a good psychologist? Wir sagten dem Polizisten, wo wir die Tasche gefunden hatten. We told the police officer where we had found the bag. Der Professor gab dem Studenten eine gute Note. The professor gave the student a good grade. |
c. Male individuals and animals: (Mensch, Narr, Herr, Knabe, Riese, Experte)
| Der Held der Geschichte muss einen Riesen erschlagen. The hero of the story must slay a giant. Der König sieht dem schwertjonglierenden Narren zu. The king watches the sword-juggling jester. Das Museum hat einen neuen Experten eingestellt. The museum has hired a new expert. |
III. Irregularities
There are a few masculine singular nouns that have exceptions to the -(e)n rule:a. Nouns such as Name, Gedanke, Glaube, and Wille take a genitive -s
| nom. | Glaube |
| acc. | Glauben |
| dat. | Glauben |
| gen. | Glaubens |
b. Herr takes only an -n in the singular, but an -en in the plural.
| Singular | Plural | |
| nom. | Herr | Herren |
| acc. | Herrn | Herren |
| dat. | Herrn | Herren |
| gen. | Herrn | Herren |
| Clara: | Ich hatte letzte Nacht solche Alpträume! |
| Phillip: | Warum denn das? Hast du einen Horrorfilm gesehen? |
| Clara: | Nein! Bei sowas kommt meine Fantasie sofort auf Hochtouren und ich kann gar nicht schlafen! Nein, wegen unserem heutigen Thema. |
| Phillip: | Ach, die Hexenverbrennung ... Ja, die armen Frauen und Männer mussten ja richtig Federn lassen. |
| Clara: | Die sind ja im wahrsten Sinne des Wortes in Teufels Küche gekommen. Wann fing dieser Wahnsinn eigentlich an? |
| Phillip: | Soweit ich weiß, war der Höhepunkt zwischen 1550 und 1650. Am 2. März 1619 starb eine gewisse Anna zur Steinhorst aus Münster den Feuertod. Ihr neunjähriger Enkel hatte seine Oma angeblich zum Hexensabbat fliegen sehen und sagte, sie hätte ihm das Zaubern beigebracht! |
Improve your German listening skills
- Struggling to understand spoken German?
→ Read: Why you can't understand spoken German - Want more structured practice?
→ Try: German listening practice with transcripts
Die Redewendung ist eher umgangssprachlich und wird bevorzugt in informellen Situationen verwendet. Der Ursprung dieser Redensart ist unbekannt, aber es wird vermutet, dass sie aus dem Mittelalter stammt. Damals beherrschte der Glauben die Menschen, dass die Hölle – der Ort, wo alle Sünder ihr Ende finden – ein sehr heißer Ort ist. Und an diesem heißen Ort soll ja angeblich der Teufel leben und man stellte sich vor, dass er in dieser Teufelsküche die Sünder über dem Fegefeuer zu Teufelsbraten verarbeitete. ‚Teufels Küche‘ kann man sich daher als einen anderen Namen für Hölle vorstellen.
Die wortwörtliche Übersetzung von In Teufels Küche kommen ist to come into the devil’s kitchen. Auf Englisch würde man vielleicht to get into trouble oder to get into hot water oder to get into a real mess verwenden.
Beispiel 1:
Als Frau Meier die beiden Kinder beim Stehlen der Süßigkeiten erwischte, und diese dann auch noch ganz schnell wegrannten, blieb ihr nichts anderes übrig, als ihnen hinterher zu rufen, dass sie in Teufels Küche kommen werden.When Frau Meier caught the two children stealing the sweets and running away very fast afterwards, she had no choice but to shout after them that they would really get into trouble.
Beispiel 2:
Beim gemeinsamen Projekt mit ihren Mitschülern brachte Corinna diese durch ihre ständigen Flüchtigkeitsfehler fast in Teufels Küche.When working on a joint project with her classmates, Corinna brought them almost in hot water with her careless mistakes.
- Mein Vater arbeitet seit Jahren als Polizist.
- Hast du dem Kund die Rechnung gesendet?
- Wir haben auf der Safari einen Löwe gesehen.
- Heute im Büro hat ein Kollege gefehlt, weil er auf Dienstreise war.
- Der König schenkte dem Herr ein Grundstück im Königreich.
- Der neue
Psychologe gefällt dem Junge
nicht. - Nostradamus ist der bekannteste Astronom der Welt.
- Wir brauchen einen Kunstexperte, um das Gemälde zu bewerten.
- Wegen des Aberglaube wurden im Mittelalter viele Menschen als Hexen hingerichtet.
- Der Professor schreibt ein Empfehlungsschreiben für den Student.
Hint: Not all of the nouns are masculine/require endings!
- Ich esse gern auf Brot zum Frühstück. (Käse)
- Als habe ich alte Sprachen studiert. (Archäologe)
- Nachdem wir sicher in Frankfurt gelandet waren, haben wir dem gedankt. (Pilot)
- Die Polizei hat eine im Fluss gefunden. (Leiche)
- In Kambodscha gibt es die meisten . (Buddisten)
- In der Geschichte wird der als Feind dargestellt. (Riese)
- Können Sie bitte Ihren buchstabieren? (Name)
- Sie können meinen anrufen, um einen Termin abzusprechen. (Assistent)
- Am Ende der Fabel heiratet die Prinzessin den . (Held)
- Letzte Nacht hat jemand das Auto meines gestohlen. (Nachbar)