I. Theory
In German, as well as many other European languages, we find more than one verb used to convey the state of knowing. In German, the distinction is made between knowing a fact and knowing about something or being familiar with it.II. Wissen
In most situations, wissen is used mainly to convey “to know”, and as a noun, das Wissen actually translates directly to “knowledge.” This verb is used anytime the speaker is referring to knowing facts. For this reason, it can either start a subordinate clause or take a direct object.| - Gibt es einen Park in der Nähe? - Ich weiß nicht. - Is there a park nearby? - I don’t know. Weißt du, wie man „hallo“ auf Französisch sagt? Do you know how to say “hello” in French? *Ich weiß, dass Berlin die Hauptstadt Deutschlands ist. I know that Berlin is the capital of Germany. *Here, we see wissen triggering a subordinate clause. **Er sollte es besser wissen. He should know better. ** Here, we see wissen taking a direct object. |