| Bettina: | Was meinst du, was aus Deutschland in der Zukunft so werden wird? |
| Jana: | „Ich denke niemals an die Zukunft. Sie kommt früh genug.“ |
| Bettina: | Albert Einstein! |
| Jana: | Genau. Nein, ich habe keine Ahnung, was die Zukunft für uns bringen wird. Der französische Autor André Malraux hat immer gesagt, wer in der Zukunft lesen will, muss in der Vergangenheit blättern. |
| Bettina: | So schlimm, huh? |
| Jana: | Ja, es gibt da schon besorgniserregende Tendenzen. |
I. Theory
Conveying the future tense in German is similar in its construction to English. Where English speakers use the auxiliary verb will, Germans use a conjugated form of werden + an infinitive. As with other tenses in German, the future can represent various nuanced forms found in English.| Ich werde sprechen. I will speak. or I will be speaking. or I am going to speak. |
Here, we see how werden is conjugated in the present tense:
| ich | werde | wir | werden |
| du | wirst | ihr | werdet |
| er/sie/es | wird | sie/Sie | werden |
II. Word order
Werden functions like other modal verbs and thus adheres to the same changes in word order.| Was wirst du jetzt tun? What are you going to do now? Nach dieser langen Woche werde ich das ganze Wochenende schlafen. After this long week, I am going to sleep the entire weekend. Glaubst du, dass sie im Sommer nach Deutschland reisen werden? Do you think that they will travel to Germany in the summer? |
III. Using the present tense to show future events
Germans tend to use the Futur less frequently than English speakers use will. For this reason, the future is often conveyed by simply using the present tense and implementing a time marker to show when the event will happen:| Meine Eltern kommen morgen an. My parents arrive tomorrow. or my parents will be arriving tomorrow. Was machen wir heute Abend? What are we doing tonight? or what are we going to do tonight? |
Here, we see an instance where the German present is used but in English, the future would be preferred:
| A: Ich habe noch Gepäck im Auto. B: Ich helfe dir, es ins Haus zu bringen. A: I still have bags in the car. B:I’ll help you bring them in. |
IV. When Futur is preferred
In the following situations, Germans prefer using werden to convey the future: to show events distant in the future, to differentiate from present events, and to emphasize that an event will happen at some point in the future.| Das ist euer Problem und ihr werdet es lösen! This is your problem and you will fix it! Ich ziehe jetzt nicht aus, und ich werde nie ausziehen! I’m not moving out now, and I will not move out ever! 2020 wird jeder ein Hybridauto fahren. In 2020, everyone will drive a hybrid car. |
For each sentence, choose the correct verb from the box. In some sentences, the verb will be used with werden, in others, it will be in its present form.
Hint: one of the verbs is separable.
Hint: one of the verbs is separable.
| Haben | regnen | brauchen | heiraten | dürfen | sehen vertrauen | kommen | fliegen | vorhaben | antun |
- Wenn man Übersetzer werden will, man Sprachressourcen.
- Wenn du Deutsch lernst, wir im nächsten Jahr nach Österreich .
- Wenn ihr das Projekt heute Abend abschließt, ihr das Wochenende frei.
- Weil du mich angelogen hast, ich dir nie mehr .
- du heute Abend zur Party?
- Ich morgen nichts . Wollen wir ins Restaurant gehen?
- Diesen Monat müssen Sie das Projekt vor Ort leiten, aber danach Sie von zu Hause arbeiten .
- Da es morgen , hat sie den Campingausflug abgesagt.
- Sie sind frisch verlobt und im nächsten Herbst .
- Wann wir uns wieder? Ich bin am Mittwoch frei.
Mark if each of the following sentences is r (richtig) or f (falsch) based on word order and/or verb forms.
- Ich glaube nicht, dass ich dieses Examen bestehen werde.
- Du werdest mir sagen, was hier passiert ist!
- Ich verfasse den Vertrag und der Redakteur wird ihn dann überprüfen.
- Ich werde geben dir Bescheid, wenn ich eine Antwort habe.
- Kannst du auf die Kinder aufpassen? Wir werden nicht lange weg sein.
- Nach dem Tod seiner Freundin befürchte ich, dass er sich etwas antun wird.
- Sobald der Roman zu Ende geschrieben ist, werdet der Verleger ihn veröffentlichen.
- Wegen des Feiertags haben wir am Donnerstag keinen Unterricht.
- Das Konzert wird auf dem Stadtplatz stattfinden.
- Wir besuchen meine Oma. Da sie nicht gut hören kann, wirst du laut müssen sprechen.