Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Subjunctive Mood (Konjunktiv 1)

14 March 2019

Grammar - Episode 140

The Imperative Mood (Imperativ)

7 March 2019

Grammar - Episode 139

Future Tense (Conveying the future with werden)

28 February 2019

Grammar - Episode 138

Additional Strong Verbs in the Preterite

21 February 2019

Grammar - Episode 137

Using Modal Verbs in the Past

14 February 2019

Grammar - Episode 136

The Simple Past (das Präteritum)

7 February 2019

Grammar - Episode 135

Strong Verbs in the Perfekt

31 January 2019

Grammar - Episode 134

The Past Perfect (Plusquamperfekt)

24 January 2019

Grammar - Episode 133

Speed 1.0x
/

Using Modal Verbs in the Past

Jana: Ich habe neulich gelesen, dass Schwule bis 1984 in der Bundeswehr als Sicherheitsrisiko gegolten haben und sofort ausgemustert werden mussten.
Michael: Das ist doch gar nichts. Nach neueren Studien der Bundeswehr durften schwule Soldaten bis zum Jahr 2000 weder Berufssoldaten noch Vorgesetzte noch Ausbilder werden. Die Diskriminierung war systematisch, bis das Bundesverfassungsgericht im Jahr 2000 dem Ganzen ein Ende machen wollte und konnte. Allerdings ist Homophobie in unserer guten Bundeswehr auch heute noch weit verbreitet
Jana: Ja, häufig natürlich in Form von homophoben Beschimpfungen. Trotzdem hat unsere Gesellschaft seit der Kießling-Affäre im Jahre 1983 große Fortschritte machen können.
Michael: Das war eine schmierige Affäre. Damals kam es dem Militärischen Abschirmdienst zu Ohren, dass General Günter Kießling homosexuell sei. Kießling war ein 4-Sterne-General und einer der drei ranghöchsten Generäle der Bundeswehr. Er durfte daher wegen dieser angeblichen Fakten als erpressbar gelten. Darauf folgte eine schlampige Untersuchung der Kölner Kriminalpolizei, die die These unbedingt belegen wollte.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

Modal verbs are often used in conjunction with other infinitives to convey ability, volition, or necessity. Examples in English include: can, want, and must. Although these verbs have both Perfekt (haben gekonnt) and Präteritum (konnten) forms, each is found in specific contexts.

II. Modal Verbs in Perfekt (present perfect)

German modal verbs are found in the present perfect only when they do not accompany an infinitive. This is rare as most of the time, an infinitive is necessary. However, infinitives are sometimes inferred by context. The modal past participles are: gedurft, gekonnt, gemocht, gemusst, gesollt, and gewollt.

Sie hat kein Deutsch gekonnt.
She couldn’t (speak) German.

Gestern habe ich in die Stadt gemusst.
Yesterday, I had (to go) into the city.

Das habe ich nicht gewollt.
I didn’t want that.

III. Modal Verbs in Präteritum

German modal verbs are very often found in the imperfect when in the past. In this form, they are able to used in conjunction with the infinitive just like in the present tense.

Wir konnten den Reiseführer nicht verstehen, da er nur Chinesisch sprach.
We couldn’t understand the travel guide since he only spoke Chinese.

Während des Krieges mussten sie aus ihrem Land fliehen.
During the war they had to flee their country.

Ich wollte den ganzen Abend mit ihm reden, aber er war zu beschäftigt.
I wanted to talk to him all night but he was too busy.

IV. Helper Verb with a Double Infinitive

An alternative to a modal verb in simple past + an infinitive is having both the verbs as infinitives with haben as a helper verb. This construction conveys the same meaning as the simple past modal + infinitive, though the double infinitive isn’t seen as often.

Ich musste ein Geschenk für meine Mutter kaufen.
I had to buy a gift for my mother.
Or
Ich habe ein Geschenk für meine Mutter kaufen müssen.
I had to buy a gift for my mother.


Vor dem Regen wollten die Kinder im Garten spielen.
Before the rain, the children wanted to play in the yard.
Or
Vor dem Regen haben die Kinder im Garten spielen wollen.
Before the rain, the children wanted to play in the yard.


Früher durfte man im Restaurant rauchen.
Earlier one was allowed to smoke at restaurants.
Or
Früher hat man im Restaurant rauchen dürfen.
Earlier one was allowed to smoke at restaurants.

Note: If the double infinitive is part of a subordinating clause, the helper verb goes into the second to last position.

Er hat ins Krankenhaus gehen müssen.
He had to go to the hospital.
But
Ich glaube, dass er ins Krankenhaus hat gehen müssen.
I don’t think you should have said that.


Sie hat nicht auf die Reise gehen können.
She couldn’t go on the trip.
But
Ich weiß nicht, ob sie auf die Reise hat gehen können.
I don’t know, whether she was able to go on the trip.

Type the correct past tense form in the blank for each modal verb in parenthesis.

Hint: Use the formation of the sentence to help you determine the best past for of each modal verb.
  1. - Ach, ich habe keine Lust, wieder bei meinen Eltern zu wohnen.
    - Was? Ich dachte, du hast es so . (wollen)
  2. - Es tut mir leid, dass ich unser Treffen verpasst habe.
    - Warum du mich nicht anrufen, um abzusagen? (können)
  3. Wir haben dir nichts über ihre Scheidung sagen , weil wir zur Geheimhaltung verpflichtet worden waren. (können)
  4. - Als du ein Kind warst, waren deine Eltern sehr streng?
    - Ja! Wir haben nichts . (dürfen)
  5. - Spielst du noch Geige?
    - Nein, ich habe es vor Jahren aufgegeben.
    - Schade, dass du es nicht mehr hast weitermachen . (wollen)
  6. Auf der Party war er so besoffen, dass wir ihn nach Hause tragen . (müssen)
  7. - Ich nicht glauben, dass der Chef in Rente gehen wird. (können)
    - Wer hätte das ahnen ? (können)
  8. Obwohl sie fließend Französisch sprachen, die Kinder in der Schule nur Englisch sprechen. (dürfen)
  9. - Habt ihr am Wochenende für das Examen pauken müssen?
    - Nein, das haben wir nicht . (müssen)
  10. -Wie war das polnische Restaurant?
    - Ach, ich nichts dort essen. (können)
    - Warum?
    - Alle Gerichte hatten Fleisch und ich bin Vegetarier!


For each of the following sentences, mark R (richtig) or F (falsch) regarding the underlined constructions in the context of the sentence.
Chef: Also Herr Müller, können Sie uns bitte den Grund nennen, weshalb Sie bei der Jahreskonferenz in Stuttgart nicht anwesend sein gekonnt?

Herr Müller: Ja, es war nicht meine Schuld. Zuerst habe ich auf dem Weg zum Flughafen eine Panne gehabt. Deswegen habe ich nicht rechtzeitig zum Abflug nach Stuttgart kommen können.

Kollege: Konnten Sie in diesem Fall kein Taxi rufen?

Herr Müller: Nein, das habe ich nicht gekonnt, weil mein Handy leer war.

Chef: Vielleicht sollten wir jemandem anders diese Verantwortung übertragen…, da Sie sich offensichtlich nicht als zuverlässig beweisen konnten.

Herr Müller: Ich versichere Ihnen, dass ich zuverlässig bin! Nachdem ich den Flug verpasst hatte, habe ich keinen anderen Platz reservieren konnte. Danach habe ich überlegt, dass ich einfach nach Stuttgart fahren sollte.

Chef: Und warum ist das nicht geschehen?

Herr Müller: Bei der Autovermietung hatte ich bemerkt, dass man nur mit einer Kreditkarte durfte bezahlen. Ich habe keine!

Kollege: Was? Du bist 40 Jahre alt, Mensch! Wie kommt es, dass du keine Kreditkarte hast!

Herr Müller: Dem Kreditkartenunternehmen nach musste ich eine bessere Kreditwürdigkeit haben, um eine Karte beantragen zu können. Deswegen ich habe nicht gedurft.

Chef: Anders gesagt, vertrauen Ihnen die Leute dort auch nicht!