Wenn man ausdrücken möchte, dass etwas nicht ins Gewicht fällt und keinen großen Unterschied ausmacht, kann man die Phrase „das macht den auch Kohl nicht fett“ verwenden. Man weist darauf hin, dass ein Umstand oder Gegenstand nicht wichtig ist in Bezug auf die besprochene Situation. Das macht den Kohl auch nicht fett sagt man, wenn der Unterschied zum Beispiel einer finanziellen Hilfe verschwindend gering ist, dass es an der Gesamtsituation nichts ändert. Ob diese Hilfe nun stattfindet oder nicht, ist also fast egal und man braucht nicht weiter darüber zu reden, da es einfach nicht ins Gewicht fällt. Wenn etwas überhaupt nicht wichtig ist, kann man sich es auch sparen, da der Unterschied so verschwindend gering ist, dass keinem geholfen ist.
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
To deceive
Jemandem ein X für ein U vormachen
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
To not be right in the head
Nicht alle Tassen im Schrank haben
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
It makes no difference
Das macht den Kohl auch nicht fett
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
To be a mystery, a closed book
Ein Buch mit sieben Siegeln
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
To be as thin as a rail
Ein Spargeltarzan sein
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsg/topic/category-21.jpg)
To live large / To live like a king
Auf großem Fuß leben