| Jana: | Heute ist Donnerstag, der 14. März 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael! |
| Michael: | Hallo Jana! Hallo zusammen! |
| Jana: | Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen. Wir beginnen mit der Forderung nach einer Untersuchung des neuen Boeing-Flugzeugtyps 737 Max 8 nach dem Absturz einer Maschine der Ethiopian Airlines am Sonntag. Bei diesem Absturz kamen alle 157 Passagiere an Bord ums Leben. Anschließend sprechen wir über ein neues Gesetz in Italien, demzufolge ungeimpfte Schüler dort nicht zur Schule gehen dürfen. Danach unterhalten wir uns über eine Studie, die von europäischen und amerikanischen Wissenschaftlern durchgeführt wurde und die zu dem Schluss kam, dass es in populistisch regierten Ländern eine größere wirtschaftliche Gleichstellung gibt. Und zum Schluss sprechen wir über die Entscheidung des französischen Fechtverbands, Laserschwert-Fechten als offiziellen Wettkampfsport anzuerkennen. |
| Michael: | Laserschwert-Fechten?! Genial! Das bringt die Filmwelt und die reale Welt zusammen! |
| Jana: | Ich habe mir gedacht, dass dir das gefallen wird, Michael! Jetzt machen wir erst einmal mit den Ankündigungen weiter: Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil geht es heute um den Konjunktiv. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „Sich keine grauen Haare wachsen lassen“. |
| Michael: | Klingt super, Jana! |
| Jana: | Danke, Michael. Vorhang auf! |
Bei dem Absturz eines Flugzeugs der Ethiopian Airlines am Sonntag nur sechs Minuten nach dem Start kamen alle 157 Passagiere an Bord ums Leben. Es war der zweite Absturz desselben Boeing-Flugzeugtyps innerhalb von fünf Monaten.
Ab dieser Woche dürfen Kinder in Italien nicht mehr zur Schule zu gehen, wenn sie nicht nachweisen können, dass sie geimpft sind. Eine vorübergehende Regelung, nach der die Impfbestimmungen gelockert worden waren, lief am Montag aus, und ein früheres, strengeres Gesetz trat wieder in Kraft.
Das 2017 verabschiedete strengere Gesetz schreibt vor, dass Kinder im Alter von sechs Jahren und jünger vom Kindergarten und von der Schule ausgeschlossen werden, wenn sie nicht gegen Masern, Mumps, Röteln, Windpocken und Polio geimpft sind. Kinder im Alter von sechs bis 16 Jahren dürfen nicht vom Unterricht ausgeschlossen werden, ihre Eltern müssen jedoch mit Geldstrafen von bis zu 500 Euro rechnen. Im vergangenen September hatte die italienische Regierung eine befristete Regelung erlassen, nach der Kinder die Schule besuchen durften, solange ihre Eltern einfach erklärten, sie seien geimpft worden. Ei
In Ländern, die von populistischen Regierungen geführt werden, ist ein erheblicher Abbau der wirtschaftlichen Ungleichheit zu beobachten. Das wurde von europäischen und amerikanischen Wissenschaftlern festgestellt. Die am letzten Donnerstag in der Zeitschrift The Guardian veröffentlichte Studie zeigte jedoch auch, dass es einen Zusammenhang zwischen populistischen Regierungen und unfaireren Wahlen, geringeren Beschränkungen der exekutiven Macht und weniger Pressefreiheit gibt.
Die Forscher betrachteten Veränderungen der wirtschaftlichen Ungleichheit in 40 Ländern, in denen als populistisch geltende Staats- und Regierungschefs an der Macht waren. Entgegen den Erwartungen der Wissenschaftler hatten diese Machthaber „einen ziemlich großen Einfluss“ auf die Verringerung der Ungleichheit. Linkspopulistische Führer in Lateinamerika, wie z. B. Evo Morales aus Bolivien und der verstorbene venezo
Fans von „Krieg der Sterne“ jubeln: Der französische Fechtverband hat Laserschwert-Fechten als offiziellen Wettkampfsport anerkannt. Ein nationaler Wettkampf fand letzten Monat in der Nähe von Paris statt.
Der Fechtverband sagte, dass mit der Erklärung von Laserschwert-Fechten zum Wettkampfsport Jugendliche dazu motiviert werden sollen, mehr Sport zu treiben. „Sie treiben keinen Sport. Das Einzige, was sich bewegt, sind ihre Daumen“, erklärte der Generalsekretär des Verbandes gegenüber der Associated Press. Der Verband hat begonnen, Fechtvereine mit Laserschwertern auszustatten und Trainer auszubilden.
Laserschwert-Wettkämpfe dauern jeweils drei Minuten. Treffer auf den Kopf oder Körper sind fünf Punkte wert, Treffer auf Arme oder Beine bringen drei Punkte und Treffer auf die Hände einen Punkt. Es gewinnt der erste Kämpfer, der entweder 15 Punkte erreicht oder nach drei Minuten die höchste
| Jana: | Ich habe einen Freund, der gerade eine Dissertation über die Richard Oetker-Entführung schreibt. Er sagt, der Fall könne interessanter nicht sein. |
| Michael: | Ahh, Dr. Oetker! Ein weltweit agierendes Nahrungsmittelunternehmen mit Hauptsitz in Bielefeld, das uns erst vor kurzem mit dem Werbeslogan „Back deinen Mann glücklich“ erstaunt und beglückt hat. Man sagt, dass der Slogan im ganzen Land Wut und Empörung ausgelöst habe. |
| Jana: | Im Ernst? Der Slogan kommt nicht aus den 50iger Jahren oder so? |
| Michael: | Sollte man meinen. Es war ein Slogan zur Fußball-WM 2018, der eine Frau zeigte, die einen Fußballkuchen für ihren Mann gebacken hatte. Das Unternehmen sagte, die Kampagne sei von einem Team moderner Frauen mit einem guten Schuss Ironie entwickelt worden, der Schuss sei aber nach hinten losgegangen. |
I. Theory
In German, the subjunctive mainly appears in two instances: in written news reports and in reported indirect speech. Where tenses convey the time in which an action occurs, moods are used to show the manner: commands, doubts, etc. The Konjunktiv 1 is equated to the English subjunctive where the Konjunktiv 2 is equated to the English conditional tense- which is discussed in another lesson. It is used to show alleged events in the past, present, or future. However, it is usually not found in oral conversation.| Er ist krank (indicative). He is sick. Er sagt, er sei krank (subjunctive). He says that he is sick. Das Unternehmen wird verkauft (indicative). The company will be sold. Der Vorstandsvorsitzende hat angekündigt, dass das Unternehmen verkauft werde (subjunctive). The CEO has announced that the company will be sold. Der Brand ist um Mitternacht ausgebrochen (indicative). The fire broke out at midnight. Zeugen sagten aus, der Brand sei um Mitternacht ausgebrochen (subjunctive). Witnesses say that the fire broke out at midnight. |
II. Formation
The formation of the Konjunktiv 1 involves adding the following endings to the verb’s stem: -e, -st, -en, or -et. Unless the verb’s stem vowel changes in the present tense conjugation (seen with tragen, fahren, sehen, etc.) or the verb is irregular, the subjunctive does not appear any different than the indicative mood in most situations. However, in the third person singular, the distinct -e ending appears.Here, we see haben conjugated in the subjunctive:
| ich | habe | wir | haben |
| du | habest | ihr | habet |
| er/sie/es | habe | sie/Sie | haben |
| Du hast kein Geld (indicative). You have no money. Er spricht nicht mit ihr (indicative). He doesn’t speak with her. Sie sagte mir, dass ihre Stelle aufgegeben habe (subjunctive). She told me that she left her job. Er sagt, dass er nicht mit ihr spreche (subjunctive). He says he doesn’t speak to her. |
III. Sein
The verb to be is the only German verb that has a full set of forms for the subjective:| ich | sei | wir | seien |
| du | seist | ihr | seiet |
| er/sie/es | sei | sie/Sie | seien |
Sein is found in the subjunctive in many expressions:
| Gott sei Dank! Thank God! Wir wandern morgen, es sei denn, es schneit. We are hiking tomorrow, unless it snows. So sei es! So be it! |
IV. Past, Future, and Modals
Auxiliary verbs can also be put into the subjunctive. These are also formed by taking the verb’s stem and adding the endings corresponding to each subject.| Sie erzählte mir, dass sie ihn gestern gesehen habe. She told me that she saw him yesterday. Er müsse arbeiten und kann daher nicht kommen. He (apparently) has to work and thus cannot come. Der Chef sagte ihm, dass die Firma einen neuen Rechtsanwalt anstellen werde. The boss told him that the firm is will be hiring a new lawyer. |
| Michael: | Ich war letztens auf dem ältesten Schloss Deutschlands. Und lass dir keine grauen Haare wachsen, falls du nicht weißt, welches das ist! |
| Jana: | Was soll das denn heißen? So schnell wachsen mir schon keine grauen Haare. Das ist doch bestimmt die Burg Hohenzollern, oder? |
| Michael: | Falsch, meine Liebe! Das älteste Schloss in Deutschland ist … die Albrechtsburg in Meißen in Sachsen. |
| Jana: | Bist du dir da sicher? |
| Michael: | Ja, ganz sicher. Wir haben an einem geführten Rundgang teilgenommen und der junge Mann hat uns sehr viele interessante Fakten erzählt. |
| Jana: | Zum Beispiel? Seit wann gibt es denn das Gemäuer? Erzähl doch mal ein wenig über die Geschichte dieses Schlosses! |
| Michael: | Also, im Jahre 929 gründete König Heinrich I. (Regierungszeit 919-936) ein befestigtes Militärlager auf dem Berg zwischen den Flüssen Meisa, Triebisch und der Elbe. Aus dem Militärlager entwickelte sich dann eine Burg, die nach dem Meisabach den Namen „Misni“ erhielt. |
Die Redewendung ist eher umgangssprachlich und wird bevorzugt in informellen Situationen verwendet. Der Ursprung dieser Redensart ist unbekannt. Es ist jedoch bekannt und kann auch beobachtet werden, dass die Melaninproduktion in den Haarwurzeln leidet, wenn man sehr viel Stress oder Sorgen hat oder viel durchmacht. Dies führt zu grauen Haaren. Einige Leute ergrauen tatsächlich vorzeitig oder sogar über Nacht.
Die wortwörtliche Übersetzung von sich keine grauen Haare wachsen lassen ist “to not let yourself grow gray hair”. Auf Englisch würde man vielleicht to not worry about something oder to not lose sleep over something verwenden.
Beispiel 1:
Der neue Chef der Firma war sehr nervös, als es um das Treffen mit der Belegschaft ging. Aber Frau Krause, die Chefsekretärin beruhigte ihn und sagte, dass er sich deswegen keine grauen Haare wachsen lassen sollte.The new boss of the company was very nervous when it came to meeting the workforce. But Frau Krause, the chief secretary, reassured him and said that he should not worry about it.
Beispiel 2:
Die Schmidts haben sich trotz der Kurzfristigkeit keine grauen Haare wachsen lassen. Alles war perfekt geplant und die Hochzeit ihrer Tochter wurde ein voller Erfolg.Despite the short time they had, the Schmidts did not lose any sleep over it. Everything was perfectly planned and their daughter's wedding was a complete success.
“Ich (haben) Schüsse gehört, die aus dem Laden kamen”, sagte ein Mann, der in der Nähe des Ladens (wohnen). Er sagte auch, dass er danach zwei Männer gesehen (haben), die weggelaufen (sein).
Eine Frau, die die Täter nach dem Raubüberfall gesehen hat, bestätigt, dass die Männer Ski-Masken getragen (haben) und dass die beiden ziemlich groß (sein).
Der Besitzer des Ladens erzählt, dass Produkte im Wert von mehr als 5.000 Euros gestohlen worden (sein). Seiner Meinung nach (werden) die Gegend wegen der Mafia jeden Tag gefährlicher.
- “Ich wohne seit 1999 hier.”
Robert sagte, er wohne hier seit 1999.
Robert sagte, er wohnt hier seit 1999. - “Das Projekt muss bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein.”
Der Professor sagt, dass das Projekt bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein muss.
Der Professor sagt, dass das Projekt bis morgen früh um 9:00 abgeschlossen sein müsse. - “Ich fliege im Sommer nach Berlin.”
Sie sagte mir, sie fliege im Sommer nach Berlin.
Sie sagte mir, sie fliegt im Sommer nach Berlin. - “Klaus sieht gut aus!”
Du sagtest mir, dass Klaus gut aussehe!
Du sagtest mir, dass Klaus gut aussiehe! - “Ich habe wegen meiner neuen Arbeit keine Zeit”
Sie klagt, dass sie wegen der neuen Stellung keine Zeit hat.
Sie klagt, dass sie wegen der neuen Stellung keine Zeit habe. - “Wir müssen zwei Stunden früher am Flughafen sein.”
Mein Vater sagt, dass wir zwei Stunden früher am Flughafen sein müsse.
Mein Vater sagt, dass wir zwei Stunden früher am Flughafen sein müssen. - “Wir können nicht fahren, weil das Auto kaputt ist.”
Ihr erzählt mir, dass ihr nicht fahren könnet.
Ihr erzählt mir, dass ihr nicht fahren konnet. - “Ich habe mein Gemüse gegessen.”
Du sagtest mir, du habest dein Gemüse gegessen!
Du sagtest mir, du habe dein Gemüse gegessen! - “Alles wird OK!”
Du hast mir versprochen, dass alles OK werdest.
Du hast mir versprochen, dass alles OK werde. - “Wird es vor Freitag fertig werden?”
Mein Chef fragte mich, ob es vor Freitag fertig werde.
Mein Chef fragte mich, ob es vor Freitag fertig wird.