| Hanna: | Deutsche verlassen Deutschland in Scharen. Du wirst schockiert sein, wenn ich dir die neue Statistik nenne. |
| Robin: | Also, Scharen hätte ich jetzt nicht gesagt ... |
| Hanna: | 2016 waren es 281.000! |
| Robin: | Im Ernst? |
| Hanna: | Todernst. |
| Robin: | Kann nicht sein. 2015 waren es noch halb so viele, genau wie in den ganzen Jahren zuvor. |
| Hanna: | Das liegt daran, dass die Zahlen falsch waren, wie das Statistische Bundesamt uns soeben mitgeteilt hat. 2016 wurde die Methodik bei der Erfassung geändert. Vor 2016 galt man in Deutschland nur dann als ausgewandert, wenn die neue Adresse im Ausland bekannt war. Und viele hinterlassen ihre neue Adresse nicht, wenn sie Deutschland verlassen. |
I. Theory
In English, the verb “to leave” has a rather wide range of meaning. In German, there are several verbs that mean “to leave” but have different nuances. Some always take an object while others do not.| Mein Nachbar musste sein Haus wegen eines Brandes verlassen. My neighbor had to leave his house due to a fire. Wenn ich ins Büro gehe, lasse ich meinen Hund in der Küche. When I go to the office, I leave my dog in the kitchen. |
In the first example above, verlassen is conveying “leave” in the sense of “leaving behind/abandoning.” In the second sentence, lassen means to “leave (a direct object) in a particular state/location”.
II. “To leave” Verbs
In this lesson, we will focus on four verbs: lassen, verlassen, weggehen, and hinterlassen. Generally, there are certain rules that narrow down which verb would be most appropriate per situation.Lassen
Lassen will be followed by a noun (direct object) and means to leave something/someone in a place or state.| Wir lassen dich hier, während wir die Sache diskutieren. We will leave you here as we discuss the matter. Die Frau ließ den Brief auf dem Tisch. The woman left the letter on the table. |
Verlassen
This verb is used when leaving a direct object (event, person, etc.)| Nach fünf Jahren hat sie ihren Mann verlassen. After 5 years, she left her husband. Während des Vulkanausbruchs mussten alle Touristen die Insel verlassen. During the volcanic eruption, all of the tourists had to leave the island. |
Weggehen
This verb is never used with any type of object. Weggehen is a separable verb.| Es wäre am besten, wenn du weggehst. It’s best if you leave. Ich ging weg, ohne ein Wort zu sagen. I left without saying a word. |
Hinterlassen
This verb means to leave behind but not in an “abandon” sense, rather in a more physical sense.| Der Verbrecher hatte Fußspuren am Tatort hinterlassen. The criminal left footprints (behind) at the scene of the crime. Mein Großonkel hinterlässt mir sein Haus. My great uncle is bequeathing me his house. |
Choose the best verb for each of the following sentence.
Note: Be sure to put each verb in the correct form.
| verlassen (2) | lassen (2) | hinterlassen (3) | weggehen (3) |
Note: Be sure to put each verb in the correct form.
- Eines Tages werde ich von hier .
- Ach, wo habe ich nur wieder mein Handy ?
- Die Bewohner haben die Stadt nach dem Krieg .
- Die Katze Haare im ganzen Haus.
- Hast du ihr erzählt, dass du ?
- Wir die Kinder bei Oma, bevor wir in den Urlaub fahren.
- Der Bewerber war während des Vorstellungsgesprächs arrogant und hat einen schlechten Eindruck .
- Dieses Schloss wurde Ende des 19. Jahrhunderts .
- Bevor ich , möchte ich eine Abschiedsparty geben.
- Wir wussten nicht, wo du warst. Du hast keine Nachricht .
Mark each sentence as R (Richtig) or F (Falsch) based on verb form and verb usage.
- Ich gehe morgen nach Berlin weg.
- Im nächsten Jahr will ich aus dieser Stadt weggehen.
- Er würde niemals seine Frau und Kinder verlassen.
- Der Arzt hat mich im Wartezimmer hinterlassen.
- Ich lasse dich, weil ich in einen anderen verliebt bin.
- Der Zug hinterlässt den Bahnhof um 16:00 Uhr.
- Bitte warte auf mich. Du kannst nicht einfach so weggehen!
- Wir haben einen Hund adoptiert, der in einem Park hinterlassen wurde.
- Des Stresses wegen hat sie sich entschieden, ihren Job zu lassen.
- Der Wein hinterließ einen Fleck auf dem Teppich.