Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Im wahrsten Sinne des Wortes

10 April 2025

Der deutsche Putzfimmel

Einen Drahtseilakt vollführen

3 April 2025

Deutsche Zoos

In die Gänge kommen

27 March 2025

Das Tchibo-Haus

Nägel mit Köpfen machen

20 March 2025

Baller!

Sich auf seinen Lorbeeren ausruhen

13 March 2025

Deutsche Nobelpreise

Etwas auf die Nase binden

6 March 2025

Die Berlinale

Etwas auf Vordermann bringen

27 February 2025

Die Zeitenwende

Eine Hand wäscht die andere

20 February 2025

Korruptionsskandale

Einen Bären aufbinden

13 February 2025

Baron Münchhausen

Speed 1.0x
/

Sich auf seinen Lorbeeren ausruhen


Deutsche Nobelpreise

Michael: Jetzt ist schon wieder fast ein Vierteljahrhundert rum. Zeit für eine Zwischenbilanz, wie sich Deutschland in der Welt so schlägt. Ein guter Indikator dafür sind die Nobelpreise, die Deutschland in den letzten 25 Jahren so einheimsen konnte, verglichen mit seiner gesamten Geschichte. Wenn man sich das in Deutschland so anschaut, dann muss man sagen, es geht ganz generell bergab, von einigen wenigen Ausnahmen abgesehen. Da hat sich Deutschland zu lange auf seinen Lorbeeren ausgeruht.
Jana: Also, ich warne da zur Vorsicht. Bei Nobelpreisen kommt es doch hauptsächlich darauf an, welchem Land man sie zurechnet, und da fangen die Probleme ja schon an.
Michael: Was meinst du genau?
Jana: Forschung ist seit Jahrzehnten sehr international. Wen rechnen wir denn als deutsche Nobelpreisgewinner, die übrigens mit drei Ausnahmen alle Männer sind? Wenn sie in Deutschland geboren sind? Wenn sie in Deutschland ausgebildet wurden? Wenn sie in Deutschland auf diesem Gebiet geforscht haben? Siehst du das Problem?
Michael: Ich verstehe, was du meinst. Nehmen wir zum Beispiel Albert Einstein. Er wurde in Deutschland geboren, in der Schweiz und in Deutschland ausgebildet, hat seine bahnbrechendsten Thesen in der Schweiz aufgestellt, dann in Deutschland geforscht, musste dann wegen den Nazis flüchten und wurde letztendlich bis zu seinem Tod dankbarer Amerikaner. Zu welchem Land wollen wir ihn zählen?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die Redewendung sich auf seinen Lorbeeren ausruhen bedeutet, dass jemand sich nach einer Auszeichnung oder einem Erfolg, wie beispielsweise einem sportlichen Sieg oder einer guten Schulnote, ausruht und sich sicher fühlt. Er oder sie denkt, dass es beim nächsten Mal genauso erfolgreich verlaufen wird, was aber selten der Fall ist.

Daher wird der Ausdruck sich auf seinen Lorbeeren ausruhen oft in der verneinten Form angewendet, als Ratschlag, sich nicht auf seinen Lorbeeren auszuruhen. Er ist überall in Deutschland gebräuchlich und hat keine umgangssprachlich bedingten Einschränkungen.

Die Redewendung sich auf seinen Lorbeeren ausruhen kommt wie viele andere deutsche Redewendungen aus dem Mittelalter. Wenn jemand Erfolg hatte, also ein Ritterturnier gewann oder einen militärisch Sieg errungen hatte, wurde er mit Lorbeeren als Zeichen des Ruhmes geschmückt.

Mögliche Übersetzungen ins Englische für sich auf seinen Lorbeeren ausruhen sind to rest on one’s laurels“, “to be complacent“, “to sit in the shade of a banana tree“.

Beispiel 1:

Bayern München hat zwar die meisten Meisterschaftstitel im deutschen Fußball gewonnen, sollte sich aber nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen. Andere Mannschaften sind auch stark und wollen ebenfalls gewinnen.
Bayern Munich indeed won the most championships in German soccer, but it should not rest on its laurels. Other teams are strong as well and also want to win.

Beispiel 2:

Das Unternehmen wurde von den führenden Rating-Agenturen mit einer eindeutigen Wachstumsprognose eingestuft, darf sich jetzt aber nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen, denn die Aktionäre wollen nicht enttäuscht werden.
The company was ranked with a clear growth forecast by leading rating agencies, but it cannot be complacent since the shareholders don’t want to be disappointed.

Beispiel 3:

Das freut mich, dass du eine Eins in Mathe geschrieben hast. Ich hoffe, du ruhst dich nicht auf deinen Lorbeeren aus, sondern lernst auch fleißig weiter.
I’m happy you got an A in math. I hope you won’t sit in the shade of a banana tree, but continue to study hard.