Die Zeitenwende
| Michael: | Der Bundestag hat am 31. Januar 2025 mit überwältigender Mehrheit das Artikelgesetz „Zeitenwende“ beschlossen. Am 14. Februar segelte das Gesetz durch den Bundesrat. Mit dem Gesetz soll die Bundeswehr auf Vordermann gebracht werden. Das Gesetz soll die Bundeswehr attraktiver machen und neue Soldaten anziehen. Es geht um finanzielle Anreize bei der Besoldung und der Versorgung, um flexiblere Arbeitszeiten, positive Änderungen im Dienstrecht, was Heimreisen für im Ausland stationierte Soldaten und Familiennachzug betrifft, und um viele weitere Boni. Die Bundesregierung will insbesondere auch das neue Regiment in Litauen schmackhaft machen. |
| Jana: | Na klar, der Personalbestand der Bundeswehr ist verheerend. Die Bundeswehr kann keine Soldaten anziehen oder halten. Alle wollen mehr Soldaten in unserer Bundeswehr, aber es geht meist nur darum, den Schwund so klein wie möglich zu halten. |
| Michael: | Na ja, 2023 hatte die Bundeswehr 181.807 Soldatinnen und Soldaten. Das ist immerhin ein Anstieg gegenüber 2016, wo es nur 177.800 waren. |
| Jana: | Wow! An die 4.000 mehr. 2010 hatten wir noch 245.823. |
| Michael: | Das war aber gerade vor dem Aussetzen der Wehrpflicht. |
| Jana: | Richtig. Und diesen Schwund haben wir nie ausgleichen können. Polen hat nur 36 Millionen Menschen und 292.000 Soldaten in den Streitkräften. Frankreich hat 270.000 und auch deutlich weniger Einwohner als wir. |
Wenn man etwas auf Vordermann bringt, sorgt man dafür, dass etwas wiederhergestellt wird, ordentlich gemacht oder repariert wird. Ein kaputtes Fahrrad bringt man auf Vordermann, indem man es repariert; eine schmutzige Wohnung, indem man sie ordentlich aufräumt.
Der Ausdruck auf Vordermann bringen ist weit verbreitet in der deutschen Sprache. Es gibt kaum eine Situation, in der er nicht angebracht wäre. Sowohl in Schrift, als auch in Wort und unter Freunden oder in einem Bewerbungsgespräch kann man die Redewendung benutzen.
Seinen Ursprung hat die Redensart auf Vordermann bringen beim Militär. Damit die Soldaten bei Paraden geordnet marschieren, orientieren sie sich an ihrem Vordermann und stellen sich genau so hin wie dieser.
Übersetzungen ins Englische für auf Vordermann bringen sind “to restore“, “to tidy up“, “to knock something into shape“.
The vintage car was pretty run-down, but Franz is a car enthusiast and was able to restore it.
Your room is completely dirty and untidy, I can’t take it any longer. You are going to tidy up your room right now! Or else you won’t go outside to play with your friends.
I have no idea how this business survived until today. Nobody bothered to minimize the expenses. It is a good thing that my son has a good understanding of economic principles, he will knock this joint into shape.
Der Ausdruck auf Vordermann bringen ist weit verbreitet in der deutschen Sprache. Es gibt kaum eine Situation, in der er nicht angebracht wäre. Sowohl in Schrift, als auch in Wort und unter Freunden oder in einem Bewerbungsgespräch kann man die Redewendung benutzen.
Seinen Ursprung hat die Redensart auf Vordermann bringen beim Militär. Damit die Soldaten bei Paraden geordnet marschieren, orientieren sie sich an ihrem Vordermann und stellen sich genau so hin wie dieser.
Übersetzungen ins Englische für auf Vordermann bringen sind “to restore“, “to tidy up“, “to knock something into shape“.
Beispiel 1:
Der Oldtimer war ganz schön heruntergekommen, aber Franz ist ein Autoliebhaber und hat ihn wieder auf Vordermann gebracht.The vintage car was pretty run-down, but Franz is a car enthusiast and was able to restore it.
Beispiel 2:
Dein Zimmer ist ja mal wieder total dreckig und unaufgeräumt, ich will das nicht länger mit ansehen. Du bringst jetzt sofort dein Zimmer auf Vordermann! Vorher gehst du nicht raus mit deinen Freunden spielen.Your room is completely dirty and untidy, I can’t take it any longer. You are going to tidy up your room right now! Or else you won’t go outside to play with your friends.
Beispiel 3:
Ich habe keine Ahnung, wie diese Firma bis heute überlebt hat. Niemand hat sich mal darum gekümmert, die Ausgaben zu minimieren. Gut, dass mein Sohn wirtschaftliches Verständnis hat, er wird den Laden schon wieder auf Vordermann bringen.I have no idea how this business survived until today. Nobody bothered to minimize the expenses. It is a good thing that my son has a good understanding of economic principles, he will knock this joint into shape.