Jana: | Jetzt haben wir das auch wieder hinter uns … |
Michael: | Was meinst du denn? Was haben wir hinter uns? |
Jana: | Na, die Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen! Ich bin ja nicht eine, die normalerweise jemanden runtermacht, aber das hätte besser für die deutschen Frauen ausgehen können … |
Michael: | Ich will ja nichts politisch Inkorrektes sagen, aber ehrlich gesagt, hatte ich da keine großen Erwartungen. |
Jana: | Also Vorsicht, mein Lieber! Die haben allemal besser gespielt als die deutschen Männer in der letzten Fußball-Weltmeisterschaft. Die Mädels sind in der brutalen Hitze hin und her gerannt und haben sehr gut als Team zusammengespielt. |

To be on the wrong track
Auf dem Holzweg sein

To be on the wrong track
Auf dem falschen Dampfer sein

To pull someone's leg
Jemanden auf den Arm nehmen

To be criticized, shamed
Am Pranger stehen

To turn a blind eye
Ein Auge zudrücken

To accuse/blame
Jemandem etwas in die Schuhe schieben

To grab/take something over
Sich etwas unter den Nagel reißen

To steal credit from someone
Sich mit fremden Federn schmücken

To bash someone
Jemanden runtermachen

To do someone in
Jemanden um die Ecke bringen

To take someone for a ride
Jemanden auf die Schippe nehmen