Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be on the wrong track

Auf dem Holzweg sein

To be on the wrong track

Auf dem falschen Dampfer sein

To pull someone's leg

Jemanden auf den Arm nehmen

To be criticized, shamed

Am Pranger stehen

To turn a blind eye

Ein Auge zudrücken

To accuse/blame

Jemandem etwas in die Schuhe schieben

To grab/take something over

Sich etwas unter den Nagel reißen

To steal credit from someone

Sich mit fremden Federn schmücken

To bash someone

Jemanden runtermachen

To do someone in

Jemanden um die Ecke bringen

To take someone for a ride

Jemanden auf die Schippe nehmen

Jemanden auf die Schippe nehmen

Speed 1.0x
/
aa
AA
Michael: Ich hatte mir gestern mit einem Kumpel im Garten einen schönen Grillabend gemacht und da haben wir uns ganz nostalgisch über unsere Kindheit unterhalten.
Jana: Ach wie süß! Und worum ging es da?
Michael: Naja, nach ein paar Bierchen kamen wir irgendwie auf das Thema Zungenbrecher zu sprechen. Du kannst dir ja bestimmt vorstellen, wie wir uns kaputtgelacht haben.
Jana: Nein, du willst mich wohl auf die Schippe nehmen, oder was! Zungenbrecher? So wie „Fischers Fritze fischte frische Fische“?
Michael: Genau! Und ich meine das todernst. Aber wir sind dann von Fischers Fritze auf „acht alte Ameisen aßen am Abend Ananasübergewechselt.
Jana: „Acht alte Ameisen aßen Ananas“? Den habe ich ja noch nie gehört! Welche Zungenbrecher sind euch denn noch so eingefallen?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.