Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be mouthwatering

Das Wasser im Munde zusammenlaufen

To be hungover

Einen Kater haben

To be happy as a lark

Sich pudelwohl fühlen

To be lacking

Schmalhans Küchenmeister

To get tipsy/drunk

Sich einen hinter die Binde kippen

Das Wasser im Munde zusammenlaufen

aa
AA
Wenn jemandem das Wasser im Munde zusammen läuft, bedeutet das, dass derjenige großen Appetit auf etwas bekommt, dass man die Finger nach etwas leckt, dass man nach etwas lechzt, allein der Anblick von Geld und Autos kann unseren Speichelfluss steigern.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart ist unbekannt. Schon beim Anblick einer leckeren Speise läuft uns das Wasser im Mund zusammen. Denn wir stellen uns den Geschmack oder den Geruch vor und verbinden die Eindrücke mit etwas Angenehmen. Dass dabei vermehrt Speichel (also „Wasser“) fließt, ist ein Reflex. Die „Spucke“ macht die Nahrung weich und geschmeidig, so dass sie leicht über die Speiseröhre in den Magen gleiten kann.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.