Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 July 2018

Episode #104

28 June 2018

Episode #103

21 June 2018

Episode #102

14 June 2018

Episode #101

7 June 2018

Episode #100

31 May 2018

Episode #99

24 May 2018

Episode #98

17 May 2018

Episode #97

10 May 2018

Episode #96

Speed 1.0x
/

Introduction

Bettina: Heute ist Donnerstag, der 7. Juni 2018. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Zuhörer! Hallo Phillip!
Phillip: Hallo Bettina! Hallo zusammen!
Bettina: In der ersten Hälfte unseres Programms befassen wir uns mit den Ereignissen der Woche aus aller Welt. Wir beginnen mit der Einführung von Strafzöllen auf Stahl- und Aluminiumimporte aus der EU, Kanada und Mexiko in die USA. Danach diskutieren wir über die neue Schätzung der Anzahl der Todesopfer in Puerto Rico, die letzte Woche veröffentlicht wurde. Anschließend geht es um eine Studie, die zu dem Ergebnis kam, dass vegane Ernährung gut für die Umwelt ist. Und zum Schluss sprechen wir über Hausmittel zur Bekämpfung von Nacktschnecken, die derzeit von Wissenschaftlern getestet werden.
Phillip: Bettina, du weißt, dass ich mich für einen „Nacktschneckenologenhalte, oder?
Bettina: Einen was?
Phillip: Na, einen „Schneckenologen“, einen Schnecken-Experten!
Bettina: Ach wirklich?
Phillip: Ja, ich weiß alles über Nacktschnecken! Ich hatte sogar ein paar als Haustiere, als ich klein war.
Bettina: Ok, ich bin mir sicher, dass dein Fachwissen einen wertvollen Beitrag zu dieser Geschichte leisten wird. Jetzt wollen wir erst einmal unsere Einleitung beenden. Im zweiten Teil unseres Programms wird es, wie immer, um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil besprechen wir heute die Verwendung der Verben „gehen“ und „fahren“. Und wir schließen unser Programm in dieser Woche mit einer neuen deutschen Redewendung ab: „Jemandem einen Floh ins Ohr setzen“.
Phillip: Klingt gut, Bettina! Los geht's!
Bettina: Ja, Phillip, lass uns keine Zeit verlieren. Fangen wir an!

Drohender Handelskrieg: Die USA führen Strafzölle auf Importe aus der EU, Kanada und Mexiko ein

7 June 2018

Die Spannungen zwischen den Vereinigten Staaten und den engsten Verbündeten des Landes verschärften sich, nachdem die Trump-Regierung am vergangenen Freitag Strafzölle auf Stahl- und Aluminiumimporte eingeführt hat. Präsident Trump hatte die Zölle bereits im März angekündigt, dann aber vorübergehende Ausnahmen für die Europäische Union, Kanada und Mexiko gewährt.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Zahl der Todesopfer durch Hurrikan Maria 70-mal so hoch wie offiziell angegeben

7 June 2018

Eine in der vergangenen Woche veröffentlichte Studie stellt die niedrige offizielle Zahl der Todesopfer durch Hurrikan Maria in Frage. Der Sturm hatte Puerto Rico im vergangenen September fast komplett zerstört. Die Regierung hatte behauptet, dass dem Hurrikan 64 Menschen zum Opfer gefallen waren. Die Ergebnisse einer neuen Studie, die im New England Journal of Medicine veröffentlicht wurde, zeigen jedoch, dass tatsächlich mehr als 4.600 Menschen ums Leben gekommen sein könnten.

Die Forscher befragten Anfang des Jahres Erwachsene aus fast 3.300 Haushalten in Puerto Rico. Sie fragten, ob im Haushalt jemand im Zeitraum zwischen dem Tag des Hurrikans und Ende 2017 gestorben sei und ob der Sturm dazu beigetragen haben könnte. Die Forscher ermittelten daraus eine geschätzte Sterblichkeitsrate und verglichen diese mit den offiziellen Sterbezahlen aus dem gleichen Zeitraum des Vorjahres. So kamen sie zu einem besseren Verständnis der Zahl der Todesfälle, an denen der Hurrikan einen Anteil gehabt haben könnte.

Andere Experten und Journalisten hatten die offiziellen Zahlen der Regierung Puerto Ricos ebenfalls in Frage gestellt. Frühere unabhängige Untersuchungen von CNN, der New York Times u

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Studie: Vegane Ernährung ist der „beste Weg“, der Umwelt zu helfen

7 June 2018

In einer am vergangenen Donnerstag in der Fachzeitschrift Science veröffentlichten Studie heißt es, dass der Verzicht auf Fleisch und Milchprodukte die wichtigste Maßnahme sei, die Menschen treffen können, um ihren Einfluss auf die Umwelt zu verringern. Die Studie war die umfassendste Analyse der Umweltbelastung durch die Landwirtschaft, die jemals durchgeführt wurde.

Die Studie kam zu dem Ergebnis, dass sich die Größe der weltweit genutzten landwirtschaftlichen Flächen ohne Fleisch- und Milchproduktion um mehr als 75 Prozent verringern würde. Das entspricht der Fläche der Europäischen Union, der Vereinigten Staaten, Chinas und Australiens zusammen. Die verbleibenden Anbauflächen würden ausreichen, um die Weltbevölkerung zu ernähren. Die Analyse basierte auf Daten von fast 40.000 Landwirtschaftsbetrieben in 119 Ländern. Es wurden Faktoren wie Landnutzung, Wasserverbrauch und durch den Klimawandel verursachte Emissionen berücksichtigt.

Die Studie zeigt, dass Fleisch und Milchprodukte nur 18 Prozent der Kalorien unserer Nahrung liefern, jedoch 83 Prozent des Ackerlandes beanspruchen und 60 Prozent der Treibhausgasemissionen der Landwirtschaft produzieren.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Wissenschaftler testen beliebte Hausmittel gegen Nacktschnecken

7 June 2018

Gärtner verwenden seit langem Materialien wie Kupferband und Eierschalen, um Nacktschnecken fernzuhalten. Nun testen Wissenschaftler zum ersten Mal diese und andere beliebte Hausmittel, um zu verstehen, wie wirksam sie tatsächlich sind.

Wissenschaftler der Royal Horticultural Society in Großbritannien haben mit dem Testen von Salatpflanzen begonnen, die mit einem der folgenden fünf Materialien behandelt werden: Kupferband, scharfkantiger Gartenkies, Kiefernrindenmulch, Wolle und Eierschalen. Es wird vermutet, dass diese Mittel schmerzhaft für Nacktschnecken sind, wenn sie darüber kriechen. Zur Kontrolle testen die Wissenschaftler auch unbehandelte Pflanzen. Die Forscher werden die Pflanzen wöchentlich auf Anzeichen von Schäden untersuchen. Am Ende des Experiments werden sie die Salatpflanzen ernten und wiegen, um zu sehen, welche der Materialien am besten gegen Nacktschnecken geholfen haben.

Das warme, feuchte Wetter der letzten Wochen hat ideale Bedingungen für das Nacktschneckenexperiment geschaffen. Leider werden Gärtner bis zum nächsten Jahr warten müssen, denn die Ergebnisse des Experiments werden erst im Herbst bekannt sein.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Gehen and Fahren

Bettina: Was machen denn die Deutschen, wenn sie nicht zur Schule oder zur Arbeit gehen?
Phillip: Sie fahren natürlich in den Urlaub. Dieser Tage fühlt es sich so an, als ob wir mehr in den Urlaub fahren als zur Arbeit gehen.
Bettina: Das kann schon sein. Ein Volk, das jeden Tag durchschnittlich täglich um 21 Uhr ins Bett geht, hat sich das verdient.
Phillip: Woher hast du denn diese Statistik? Das geht ja gar nicht.
Bettina: Das habe ich mir aus den Fingern gesaugt. Aber schau mal, ein großer Prozentsatz der Deutschen ist alt. Leute über 60 gehen alle schon um 18 Uhr ins Bett.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

I. Theory

Although gehen usually translates to “to go”, Germans like to convey how they are going and thus, this verb does not cover all contexts of “going” such as flying, sailing, or travelling by car. In these instances, fahren or another more specific verb is used. It is important to note that there is some overlap between these verbs and there are some exceptions.

Wir fahren am Samstag nach Amsterdam.
We are going to Amsterdam on Saturday.

Gehst du mit dem Hund zum Park?
Are you going to the park with the dog?

Mein Kind geht noch nicht in die Schule.
My child doesn’t go to school yet.

II. Using Fahren

Fahren is used when one is travelling by vehicle (especially any vehicle with wheels). Therefore, this verb can translate to “run,” “ride,” or “go.”

Der Bus fährt jede Stunde.
The bus runs every hour.

Fährst du mit dem Zug nach New York?
Are you riding the train to New York?

Meine Oma fährt nicht mehr.
My grandma doesn’t drive anymore.

III. Using Gehen

Gehen is used to convey going specifically by foot as well as in other habitual/general contexts ex: (go home, go to work, go to school, etc).

Ich gehe um 21 Uhr ins Bett.
I go to bed at 9 pm.

Musst du morgen zur Arbeit gehen?
Do you have to go to work tomorrow?

Das Restaurant ist ganz in der Nähe, wir können also zu Fuß dorthin gehen.
The restaurant is nearby so we can go on foot.

Jemandem einen Floh ins Ohr setzen

Bettina: Ich habe gestern erst mal mein Fahrrad wieder auf Vordermann gebracht ! Die Reifen waren platt und die Fahrradkette war eingerostet.
Phillip: Jetzt hast du mir einen Floh ins Ohr gesetzt! Ich höre schon, wie mein Fahrrad nach mir ruft! Das müsste auch mal wieder gereinigt und vielleicht etwas repariert werden …
Bettina: Wir Deutschen sind ja auch für unsere vielen Radwege bekannt. Im Norden wird besonders viel geradelt. Die Deutschen erledigen dort zirka 30 % ihrer Wege mit dem Rad.
Phillip: Da oben gibt es ja auch kaum Berge! Als ich in Münster studiert habe, bin ich auch ständig mit dem Fahrrad unterwegs gewesen. Ich glaube, Münster ist die deutsche Fahrradhauptstadt.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your German listening skills

Jemandem einen Floh ins Ohr setzen bedeutet, dass man jemanden auf einen Gedanken bringt, der diese Person nicht mehr loslässt, dass man jemandem beunruhigende Sachen zuflüstert, dass man etwas, was jemand gesagt hat, nicht mehr aus dem Kopf bekommt. Ein gleichbedeutender Begriff ist etwas einreden.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und wird eher in informellen Situationen verwendet. Der Ursprung dieser Redensart ist unbekannt. Die Redewendung wird schon bei Grimmelshausens Der abenteuerliche Simplicissimus verwendet, im 3. Buch, Kapitel 14. Dort steht: Auf dem Zurückweg machte ich mir allerhand Gedanken, wie ich mich inskünftig halten wollte, damit ich doch jedermanns Gunst erlangen möchte, denn Springinsfeld hatte mir einen unruhigen Floh ins Ohr gesetzt, und mich zu glauben persuadiert, als ob mich jedermann neidete, wie es denn in der Wahrheit auch nicht anders war. Dieses Buch wurde 1669 geschrieben. Wenn man also jemandem einen Floh ins Ohr setzt, sagt man etwas, das durch dessen Ohr zum Gehirn gelangt. Dort bleibt diese Idee hängen und kann sogar zur Besessenheit führen.

Die wortwörtliche Übersetzung von Jemandem einen Floh ins Ohr setzen ist to put someone a flea in the ear. Auf Englisch würde man vielleicht to put an idea into somebody's head oder to get someone thinking oder to get someone obsessed verwenden.

Beispiel 1:

Claudias Mutter hatte ihrer Tochter wirklich einen Floh ins Ohr gesetzt. Seit dem Autounfall stellte Claudia sicher, dass jeder im Auto einen Sicherheitsgurt anhatte.
Claudia's mother had really got her daughter thinking. Since the car accident, Claudia made sure everyone in the car was wearing a seatbelt.

Beispiel 2:

Nachdem Peter bei Jürgen die Drohne fliegen sah, war es, als ob ihm jemand einen Floh ins Ohr gesetzt hatte. Am nächsten Tag musste er unbedingt zum Mediamarkt gehen und sich auch eine kaufen.
After Peter saw Jürgen fly the drone at his house, it was as if he was obsessed. The next day he had to go to the media market and buy one for himself.

For each sentence, type the correct form of fahren or gehen.
  1. Wie spät du ins Bett?
  2. Ich am Wochenende nach Leipzig.
  3. Wollt ihr morgen ins Kino ?
  4. Der Zug durch die Nacht.
  5. Im Dorf jeder mit dem Fahrrad.
  6. Meine Schwester im Herbst zur Uni.
  7. Die Innenstadt ist weit entfernt, wir müssen deshalb .
  8. Sie gern ins Fitnessstudio?
  9. Wir mit dem Bus nach Prag.
  10. Die Kinder müssen jetzt nach Hause .
Choose the best verb for each of the activities

a – gehen
b – fahren

  1. Fahrrad
  2. Zu Fuß
  3. Auf der Autobahn
  4. Zur Arbeit
  5. Einkaufen
  6. Durch das Land
  7. Kajak
  8. Ins Konzert
  9. Mit dem Bus
  10. In Rente