Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

30 May 2019

Episode #151

23 May 2019

Episode #150

16 May 2019

Episode #149

9 May 2019

Episode #148

2 May 2019

Episode #147

25 April 2019

Episode #146

18 April 2019

Episode #145

11 April 2019

Episode #144

4 April 2019

Episode #143

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 2. Mai 2019. Herzlich willkommen zu unserer wöchentlichen Ausgabe von „News in Slow German“! Hallo liebe Hörer! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana! Hallo zusammen!
Jana: Im ersten Teil unseres Programms wird es um aktuelle Ereignisse gehen. Wir beginnen mit den Ergebnissen der Parlamentswahlen in Spanien am letzten Sonntag. Danach sprechen wir über einen weiteren tödlichen Anschlag auf eine Synagoge in den USA. Anschließend unterhalten wir uns über die Ergebnisse des „Global Emotions Report 2019“ des Analyseinstituts Gallup. Und zum Abschluss sprechen wir über ein neu gelistetes und äußerst ungewöhnliches Hotel in Idaho.
Michael: Was ist denn so ungewöhnlich an diesem Hotel, Jana?
Jana: Das werden wir gleich erfahren, Michael. Im zweiten Teil unseres Programms wird es um die deutsche Kultur und die deutsche Sprache gehen. Im Grammatikteil geht es heute noch einmal um unterordnende Konjunktionen. Und wir beenden unser Programm mit einer neuen deutschen Redewendung: „In die Schranken weisen“.
Michael: Klingt super, Jana! Los geht's!
Jana: Ja, Michael! Fangen wir an!

Sozialisten gewinnen Wahl in Spanien; Gewinne für die Ultrarechten

2 May 2019

Spaniens regierende sozialistische Partei hat am vergangenen Sonntag die vorgezogenen Parlamentswahlen gewonnen. Sie erhielt 29 Prozent der Stimmen und hat damit 123 der 350 Sitze im spanischen Parlament. Die ausländerfeindliche, ultranationalistische Partei Vox konnte ebenfalls zulegen und erhielt 24 Sitze. Sie wird damit die erste rechtsextreme Partei seit den späten 70er Jahren sein, die ins Parlament einzieht.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Schüsse in Synagoge; zwei neue Berichte zeigen Zunahme von antisemitischen Bedrohungen

2 May 2019

Am vergangenen Samstag eröffnete ein 19-jähriger Mann Feuer in einer Synagoge in der Nähe von San Diego, Kalifornien. Dabei wurde eine Person getötet und drei weitere wurden verletzt. Die Schießerei ereignete sich am letzten Tag des Pessachfestes, genau sechs Monate nach dem Anschlag auf eine Synagoge in Pennsylvania, bei der elf Menschen getötet und sieben weitere verletzt wurden. 


Der Anschlag am Samstag fand zu einer Zeit statt, in der antisemitische Angriffe ein nahezu historisches Niveau erreicht haben. Laut einem am Dienstag veröffentlichten Bericht der Anti-Defamation League, einer in den USA ansässigen jüdischen Organisation, haben sich tätliche Angriffe gegen Juden zwischen 2017 und 2018 mehr als verdoppelt. Im vergangenen Jahr gab es insgesamt 1879 Fälle von Übergriffen, Belästigung und Vandalismus gegenüber jüdischen Institutionen und Personen in den USA. Dies war die dritthöc

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Gallup-Report: weltweite Rekordzahlen für Wut, Sorgen und Traurigkeit

2 May 2019

22 Prozent der Weltbevölkerung sind wütend, 24 Prozent sind traurig und 39 Prozent haben „große Sorgen“ – allesamt Rekordzahlen. Dies sind einige der wichtigsten Ergebnisse des vom Analyseinstitut Gallup präsentierten „Global Emotions Report 2019“, der am vergangenen Donnerstag veröffentlicht wurde.

Der Bericht basiert auf einer Befragung von mehr als 150.000 Menschen in 142 Ländern. Es zeigte sich, dass die Gesamtwertung für alle negativen Emotionen so hoch ist wie nie zuvor. Dazu zählen Stress, Wut, Sorgen, Traurigkeit und Schmerz. Tschad, Niger und Sierra Leone hatten die höchsten durchschnittlichen Werte für negative Emotionen. Im Tschad berichteten mehr als die Hälfte der Befragten, dass sie besorgt, traurig und gestresst seien. Griechenland erzielte in der Einzelkategorie „Stress“ die höchsten Werte. Fast 60 Prozent der befragten Griechen gaben an, viel Stress zu haben.

Etwas überra

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Airbnb listet „Kartoffelhotel“ in Idaho

2 May 2019

Ab dem kommenden Monat haben Reisende in den USA einen neuen Anreiz, den Bundesstaat Idaho zu besuchen: Sie haben die Möglichkeit, in einer sechs Tonnen schweren „Kartoffel“ zu übernachten. Seit letzter Woche ist das „Big Idaho Potato Hotel“ auf der beliebten Airbnb-Website zu finden.

Die Unterkunft, bei der es sich nicht um eine echte Kartoffel handelt, sondern um eine Konstruktion aus Stahl, Kunststoff und Beton, die wie eine Kartoffel aussieht, ist 31,2 Quadratmeter groß. Sie befindet sich in einem Feld 40 Kilometer außerhalb von Boise, der Hauptstadt Idahos und bietet einen Blick auf eine nahe gelegene Bergkette. Im Inneren der „Kartoffel“ befinden sich ein großes Bett, zwei Sessel, ein Kamin und ein kleiner Kühlschrank. Es gibt Strom, aber keinen Fernseher oder WLAN. Eine Übernachtung im „Kartoffelhotel“ kostet 179 Euro pro Nacht.

Bevor die „Kartoffel“ zu einem Hotel umgebaut wurde,

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Subordinating Conjunctions - Part 2

Jana: Bevor Notre Dame in Paris wiederaufgebaut wird, sollte man sich dort vielleicht über die Erfahrungen austauschen, die die Architekten beim Wiederaufbau der Frauenkirche in Dresden gemacht haben.
Michael: Ach, wir müssen jetzt nicht so tun, als ob die Franzosen Hilfe bräuchten, da sie ja nun den Bau von Kathedralen praktisch erfunden haben. Wo hat Meister Gerhard, der Architekt des einzigartigen und grandiosen Kölner Doms, wohl sein Handwerk gelernt?
Jana: Klar, in Frankreich. Man denkt heute, dass er an vielen französischen Kathedralen mitgearbeitet hat, möglicherweise sogar an Notre Dame und St. Denis und St. Chapelle. Experten wissen, dass er es da irgendwie auch zu Ansehen gebracht haben muss, nachdem Anhaltspunkte für Kontakte mit Jean de Chelles, einem der Architekten von Notre Dame, gefunden wurden.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Recap

As discussed in another lesson, subordinating conjunctions connect a main clause to a subordinate clause. A clause is similar to a sentence in that it contains a subject and predicate. Subordinate clauses do not function independently like sentences do. This lesson focuses specifically on additional subordinating conjunctions found in German while the most frequent are discussed in a different lesson.

II. Additional Subordinating Conjunctions

Als ob

Like in English, this conjunction conveys how something seems though, in reality, it is usually the contrary.

Der Verkäufer tat, als ob er mich gut kannte.
The salesman acted as if he knew me well.

Bevor

Bevor is used to introduce a subordinate clause, while the preposition vor is used in other situations (i.e. before nouns).

Bevor wir heute anfangen, haben Sie noch Fragen?
Before we begin today, do you have any questions?
But:
Vor der Konferenz saßen wir im Kaffeehaus.
Before the conference, we sat in the coffee shop.

Bis

Like until in English, bis is used to indicate the time when something will happen.

Ich belege Deutschkurse, bis ich die Sprache fließend sprechen kann.
I am taking German courses until I can speak the language fluently.

Nachdem

Like bevor, nachdem is used to introduce a new clause, where the preposition nach is used before nouns.

Nachdem wir in Berlin angekommen sind, mieten wir ein Auto.
After we have arrived in Berlin, we will rent a car.
But:
Nach unserer Ankunft in Berlin mieten wir ein Auto.
After our arrival in Berlin, we will rent a car.

Da

Da describes the environment leading up to a situation.

Da wir uns seit dem Uniabschluss nicht mehr gesehen haben, treffen wir uns diesen Sommer in Paris.
Since we haven’t seen one another since graduation, we are meeting in Paris this summer.

Damit

Damit gives the purpose of doing something, where sodass gives the result of an action.

Wir sind mit dem Zug durch Russland gefahren, damit wir die Landschaft sehen konnten.
We took the train through Russia so that we could see the landscape.

Solange

Solange provides the limitations of a situation.

Solange du mich abholen kannst, komme ich mit.
As long as you can pick me up, I will come along.

Sobald

Sobald provides the point at which an event will begin.

Ich nehme Kontakt mit Ihnen auf, sobald ich etwas erfahren habe.
I will contact you as soon as I have found out.

In die Schranken weisen

Michael: Weißt du, welche Regelung in Deutschland ich nicht verstehe?
Jana: Da kommen mir einige in den Sinn. Aber worauf willst du hinaus?
Michael: Das Rauchverbot.
Jana: Was gibt es denn daran nicht zu verstehen?
Michael: In einigen Kneipen darf man rauchen, in anderen wieder nicht. Ich dachte immer, es gibt ein generelles Rauchverbot in Gaststätten, das die Raucher in die Schranken weist und regelt, dass sie sich nicht überall eine Zigarette anzünden dürfen.
Jana: Die meisten Kneipen haben doch einen separaten Raucherraum.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Die Redewendung in die Schranken weisen drückt aus, dass man etwas oder jemanden einschränkt, zurückweist oder mäßigt. Wenn man etwas oder jemanden in die Schranken weist, verhindert man eine weitere Ausbreitung oder Verbreitung und möchte damit die Kontrolle behalten.

Der Ausdruck in die Schranken weisen findet sich universell in der deutschen Sprache. Er ist nicht umgangssprachlich und wird in allen Bereichen verwendet. Da er etwas Bildliches hat, ist er in der Schriftform beliebter als im gesprochenen Deutsch.

Die Redewendung in die Schranken weisen stammt von mittelalterlichen Ritterturnieren. Damals gab es verschiedene Kämpfe. Damit alles mit rechten Dingen zuging und alle Teilnehmer sich an die Regeln hielten, hatte man das Feld mit Balken abgesteckt, innerhalb derer der Kampf ausgetragen werden sollte.

Englische Übersetzungen für in die Schranken weisen sind to restrict“, “to put a limit on someone/something“, “to moderate“.

Beispiel 1:

Die Schüler der achten Klasse sind mitten in der Pubertät. Der Lehrer musste sie beim Sportunterricht andauernd in die Schranken weisen, damit ein ruhiger Unterricht möglich war.
The eighth-graders are right in the middle of puberty. The teacher had to moderate them the entire time during gym class to make a calm class possible.

Beispiel 2:

Ein Tempolimit auf deutschen Autobahnen finde ich eine gute Idee. Es würde endlich mal die Raser in die Schranken weisen und würde auch die Straßen sicherer machen.
I think a speed limit on German highways would be a good idea. It would finally put a limit on those speeders and would also lead to safer roads.

Beispiel 3:

Eigentlich bin ich gegen Pflanzenschutzmittel. Aber dieses Jahr gibt es so viele Käfer. Wenn ich sie nicht in die Schranken weise, sind meine Erdbeeren bald aufgegessen.
I’m actually against pesticides. But there are so many bugs this year. If I don’t restrict them, my strawberries will be eaten soon.

Read the text and fill in each blank with the correct subordinating conjunction.

als ob (2) | bis | damit | da (2) | nachdem | bevor (2) | solange | sobald

Es waren einmal zwei Kinder, die in den Wald gingen. sie wenig zu essen hatten, beschlossen sie, Pilze zu sammeln. sie in den Wald hinein traten, bemerkten sie, wie dunkel es zwischen den Bäumen war. Während sie liefen, ließen sie Brotkrumen fallen, sie den Weg zurück finden würden. Die Kinder gingen tiefer und tiefer in den Wald hinein, sie zu einem kleinen Haus kamen. sie weitergehen konnten, kam eine alte Frau aus dem Haus. Wegen ihrer schwarzen Robe schien es, sie eine Hexe wäre. sie den Kindern etwas sagen konnte, liefen sie davon. Sie wussten, sie den Brotkrumen folgen, würden sie schnell aus dem Wald heraus finden. Endlich waren sie wieder zu Hause. ihre Eltern vom Dorf nach Hause gekommen waren, gaben die Kinder ihnen die gesammelten Pilze. sie ihre Eltern nicht beunruhigen wollten, erzählten sie ihnen nichts. Die Kinder taten, nichts besonderes passiert wäre.

Choose the correct conjunction for each sentence.
  1. Ich werde einen Einsteigerjob suchen, ich mein Praktikum bei der Firma absolviert habe.
    a - bis
    b - sobald
    c - als ob
  2. wir den Autounfall gesehen hatten, hat meine Schwester den Notarzt gerufen.
    a - Nachdem
    b - Bevor
    c - Damit
  3. alle Studenten ihre Aufsätze fristgerecht einreichen, bekommen sie in dem Kurs gute Noten.
    a - Sobald
    b - Solange
    c - Bis
  4. Du kannst während deiner Reise bei mir übernachten, wir uns mal wieder sehen können.
    a - bis
    b - da
    c - damit
  5. es gestern so kalt gewesen ist, habe ich das Haus nicht verlassen.
    a - Da
    b - Solange
    c - Als ob
  6. Als der Bär hinter dem Baum hervorkam, tat mein Vater, er keine Angst hätte.
    a - als ob
    b - damit
    c - da
  7. Jeden Tag saß der Hund am Fenster, sein Besitzer von der Arbeit nach Hause kam.
    a - da
    b - sobald
    c - bis
  8. die Soldaten ihre Fahne am Berg sahen, wussten sie, dass sie den Krieg gewonnen hatten.
    a - Solange
    b - Sobald
    c - Bis
  9. Der Autor hat seinen neuen Roman in verschiedene Sprachen übersetzen lassen, er mehr Leser erreichen kann.
    a - damit
    b - als ob
    c - solange
  10. Die Gastgeberin ist sehr gesellig und sie tat, sie auf der Party mit allen Gästen gut Freund wäre.
    a - bis
    b - als ob
    c - da