Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Ein Tropfen auf dem heißen Stein

14 December 2017

Expression - Episode 75

Jemandem den Garaus machen

7 December 2017

Expression - Episode 74

Ein Auge zudrücken

30 November 2017

Expression - Episode 73

Einen Denkzettel verpassen

23 November 2017

Expression - Episode 72

Löcher in den Bauch fragen

16 November 2017

Expression - Episode 71

Die Katze im Sack kaufen

9 November 2017

Expression - Episode 70

Sich am Riemen reißen

2 November 2017

Expression - Episode 69

Etwas im Schilde führen

26 October 2017

Expression - Episode 68

Jemandem nicht das Wasser reichen können

19 October 2017

Expression - Episode 67

Speed 1.0x
/

Löcher in den Bauch fragen

Phillip: Im Schwarzwald hat es schon geschneit! Das Jahr geht mit Riesenschritten dem Ende zu, findest du nicht?
Lisa: Das ist ja eigentlich jedes Jahr so. Aber dieses Jahr war ein besonderes Jahr.
Phillip: Warum besonders? Wegen der Bundestagswahlen?
Lisa: Du fragst mir ja heute Löcher in den Bauch! Nicht nur wegen der Wahlen. Dieses Jahr war doch das 500 jährige Jubiläum der Reformation! Die große Revolution von Martin Luther?!
Phillip: Achja, stimmt! Er soll ja seine 95 Thesen, welche die Korruption der katholischen Kirche anprangerten, am 31.10.1517 an die Tür der Schlosskirche in Wittenberg genagelt haben …
Lisa: Er soll? Das hört sich ja nicht sehr glaubhaft an …
Phillip: Einige Gelehrte haben gesagt, dass es keine Beweise und keine Zeugen dafür gibt, dass Martin Luther jemals diese Thesen da angenagelt haben soll. Es hätte wahrscheinlich auch einige Geräusche gegeben, wenn da jemand mit dem Hammer 95 Nägel an eine Kirche schlägt.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Löcher in den Bauch fragen bedeutet, dass man jemanden befragt, dass man sehr neugierig ist oder jemanden sogar mit seinen vielen Fragen belästigt. Synonyme sind löchern oder ausfragen.

Die Redewendung ist umgangssprachlich und der Ursprung der Redensart wird im Mittelalter vermutet, in der Zeit der Inquisition, wo die Folter von angeblichen Hexen und Ketzern alltäglich war. Oder vielleicht stammt sie auch aus dem 30jährigen Krieg, als die Schweden eine Methode entwickelt hatten, bei der ein glühender Vierkant Rede-Unwilligen beim Verhör langsam in den Bauch gedreht wurde.

Kinder sind meistens diejenigen, die uns mit ihrem Wissensdurst ein Loch in den Bauch fragen. Wenn man versucht, eine Frage zu beantworten, kommen immer wieder neue. Ein Ende ist nicht in Sicht, als ob man ein Bierfass angestochen hätte, aus dem endlos viele Fragen heraussprudeln.

Man kann in Thomas Murners (1475-1537) Schelmenzunft aus dem Jahre 1512 lesen: „Eyn loch durch brieff reden“, dabei ist ein Jurist mit derbem Mund abgebildet, der auf einen durchlöcherten Brief in seinen Händen gerichtet ist.

Die wortwörtliche Übersetzung von Löcher in den Bauch fragen ist to ask holes in the stomach. Auf Englisch würde man vielleicht to bombard someone with questions oder to ask endless questions verwenden.

Beispiel 1:

Nach der Aufführung konnte man den Schauspielern hinter der Bühne Löcher in den Bauch fragen.
After the show people were able to bombard the actors with questions behind the stage.

Beispiel 2:

Endlich fanden wir die Antwort auf unsere Frage, nachdem wir uns dreimal mit Aide getroffen hatten, um ihr über die Maya und ihre Kultur Löcher in den Bauch zu fragen.
At last we found the answer to our question, after meeting with Aide three times to ask her endless questions about the Maya and their culture.