Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Small but powerful

Klein, aber oho

To go wild

Außer Rand und Band

To have something up your sleeve

Etwas im Schilde führen

To not take things lightly

Nichts auf die leichte Schulter nehmen

To do someone in

Jemanden um die Ecke bringen

Nichts auf die leichte Schulter nehmen

aa
AA
Nichts auf die leichte Schulter nehmen kann zum Beispiel bedeuten, dass man etwas sehr ernst nimmt, dass man etwas den notwendigen Ernst schenkt, dass man etwas nicht verharmlost, dass man etwas als wichtig erachtet, dass man nicht leichtsinnig ist. Ein gleichbedeutendes Wort ist nicht unterschätzen.

Man kann diese Redensart im normalen Sprachgebrauch in informellen, aber auch in formellen Situationen verwenden. Der Ursprung der Redensart ist unbekannt, sie tauchte aber schon 1812 bei den Gebrüdern Grimm im Märchen Der Teufel und seine Großmutter (auf): „Die Zeit verstrich ihnen schnell, und als es mit den sieben Jahren zu Ende gieng, ward zweien gewaltig angst und bang, der dritte aber nahms auf die leichte Schulter und sprach‚ Brüder, fürchtet nichts, ich bin nicht auf den Kopf gefallen, ich errathe das Räthsel‘.“

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.