Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 December 2019

Episode #178

28 November 2019

Episode #177

21 November 2019

Episode #176

14 November 2019

Episode #175

7 November 2019

Episode #174

31 October 2019

Episode #173

24 October 2019

Episode #172

17 October 2019

Episode #171

10 October 2019

Episode #170

Speed 1.0x
/

Introduction

Jana: Heute ist Donnerstag, der 7. November 2019.  Willkommen zu unserer neuen Episode von News in Slow German!  Hallo zusammen! Hallo Michael!
Michael: Hallo Jana!  Hallo liebe Hörer! 
Jana: Wir beginnen das heutige Programm mit einer Diskussion über die umstrittenen Pläne der britischen Regierung für ein Festival von Großbritannien und Nordirland im Anschluss an den Brexit. Anschließend sprechen wir über die Erklärung eines „Nazinotstandes“ in Dresden. Weiter geht es mit einem Gespräch über zwei Studien, die zeigen, dass Masern die Antikörper gegen Erreger anderer Krankheiten auslöschen und damit eine „Amnesie des Immunsystems“ auslösen können. Und in unserer letzten Story werden wir über das Verbot des Verkaufs von Foie Gras in den Restaurants und Lebensmittelgeschäften von New York sprechen, das 2020 in Kraft tritt.
Michael: Eine sehr gute Auswahl, Jana! 
Jana: Danke, Michael! Das ist aber noch nicht alles! Im zweiten Teil des Programms geht es um die deutsche Sprache und die deutsche Kultur. Es gibt einen Dialog mit vielen Beispielen zum heutigen GrammatikthemaMischverben im Perfekt, und wir schließen das heutige Programm mit einem Dialog ab, der viele Anwendungen einer neuen deutschen Redewendung illustriert – „Ein Eldorado sein“.
Michael: Gibt es noch weitere Ankündigungen?
Jana: Nein ...
Michael: Worauf warten wir dann? Los geht's!
Jana: Ja, Michael – los geht's. Vorhang auf!

Britische Regierung erneuert Pläne für Festival nach Brexit

7 November 2019
Britische Regierung erneuert Pläne für Festival nach Brexit
Oxford_shot / Shutterstock.com

Die Regierung von Boris Johnson hat die Pläne für ein umstrittenes Festival von Großbritannien und Nordirland im Anschluss an den Brexit wiederbelebt, das von Kritikern als „Brexit-Festival“ bezeichnet wird. Das Festival soll 2022 stattfinden und wird etwa 120 Millionen Pfund kosten. Mit einem Programm, das Beiträge aus den Gebieten Kunst, Kultur, Design und Technologie enthält, hofft die Regierung, „die kreative und innovative Stärke Großbritanniens“ zur Schau zu stellen.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Dresden ruftNazinotstand“ aus

7 November 2019
Dresden ruft „Nazinotstand“ aus
Foto-berlin.net / Shutterstock.com

Der Stadtrat der sächsischen Landeshauptstadt Dresden hat mit 39 zu 29 Stimmen beschlossen, einen „Nazinotstand“ auszurufen. Der Stadtrat veröffentlichte eine Erklärung, in der es hieß, dass „antidemokratische, antipluralistische, menschenfeindliche und rechtsextremistische Einstellungen und Taten bis hin zu Gewalt in Dresden immer stärker offen zu Tage treten“. In der Erklärung heißt es weiter, dass mehr getan werden muss, um die demokratische Kultur zu schützen und den Schutz von Minderheiten in der Stadt zu gewährleisten.

Der Begriff „Nazinotstand“ stammt von der im Stadtrat sitzenden linken Satirepartei „Die Partei“ und war ursprünglich mit einem Fragezeichen versehen. Die Frage „Nazinotstand?“ löste in ganz Deutschland eine breite Diskussion aus. Es gab große Entrüstung bei der Opposition, die der Meinung ist, dass der Begriff zu weit geht und eine ganze Stadt zu Unrecht anprangert.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Amnesie im Immunsystem durch Masern

7 November 2019
Amnesie im Immunsystem durch Masern

Zwei unabhängige Studien, die am vergangenen Donnerstag in den Fachzeitschriften Science und Science Immunology veröffentlicht wurden, kamen zu dem Schluss, dass eine Masernerkrankung Antikörper gegen Erreger anderer Krankheiten dauerhaft zerstören kann. 

Forscher der Harvard Medical School, die die Science-Studie leiteten, untersuchten Blutproben von Kindern vor und nach einer Maserninfektion und konnten eine „Amnesie im Immunsystem“ nachweisen. Sie stellten fest, dass die Körper der betroffenen Kinder 11 % bis 75 % der Antikörper gegen Erreger anderer Krankheiten „vergessen“ hatten, was ihren Körper in einen „baby-ähnlichen“ Zustand zurückversetzte. Die Wissenschaftler konnten nachweisen, dass das Virus den Schutz von Impfstoffen gegen andere Krankheiten wie Grippe oder sogar Tuberkulose aufheben kann. Infolgedessen können andere Krankheiten auftreten. Das bedeutet, dass Masernpatienten

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

New York will Verkauf von Foie Gras verbieten

7 November 2019
New York will Verkauf von Foie Gras verbieten

Ab 2022 ist der Verkauf von Foie Gras in den Restaurants und Lebensmittelgeschäften der Stadt New York verboten. Das wurde letzte Woche vom Stadtrat der Metropole beschlossen. Der Bürgermeister von New York, Bill de Blasio, hat angekündigt, dass er den Gesetzentwurf unterzeichnen wird. Verstöße werden mit hohen Bußgeldern von über 2000 US-Dollar pro Verstoß geahndet.

Foie Gras ist seit langem umstritten. Sie wird aus verfetteter Gänse- oder Entenleber hergestellt und ist eine Delikatesse in Frankreich und ein Teil des französischen Kulturerbes. Tierschutzgruppen sagen jedoch, dass Foie Gras das Resultat extremer Tierquälerei ist. Enten und Gänse werden zwangsgefüttert, was zu einer Schädigung und Verfettung der Leber führt. Tierschutzorganisationen prangern dies als „unmenschliche Praxis“ an.

Foie Gras ist auch anderswo verboten. In Kalifornien wurde sie zum Beispiel 2012 verboten. Dieses

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Mixed Verbs in the Past

Michael: Die Deutsche Umwelthilfe ist mal wieder fleißig. Sie will jetzt in 98 deutschen Städten und Gemeinden ein Feuerwerksverbot für individuelle Personen durchsetzen. Ich dachte, es würde in Deutschland nie so weit kommen. Aber der Verein ist ja noch nie vor einem Konflikt davongerannt ...
Jana: Ich dachte, das sei ein gemeinnütziger Verein in Deutschland, der sich vor allem um die Dieselabgas-Belastung kümmert. Ich wusste gar nicht, dass dessen Aufgabenbereich darüber hinausgeht.
Michael: Ah und ob. Es handelt sich um den mächtigsten Verein Deutschlands. Sie sind aber vor allem für die Dieselabgase bekannt, da hast du recht. Damit brachten und bringen sie die deutsche Autoindustrie in die Knie. Sie sind ein Abmahnverein . Sie finden Regelbrüche, mahnen das ab und finanzieren sich zum Teil durch die Bußgelder. Das ist wirklich keine gute Idee.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

Mixed verbs feature traits of both strong and weak verbs. In their preterite (simple past) and compound past forms, mixed verbs have a vowel change – like strong verbs. However, like weak verbs, they take the standard -te(n) ending the the preterite and their past participle ends in -t.
Mein Großvater hat einen berühmten Autor gekannt. (kennen)
My grandfather knew a famous author.

Ich dachte, dass das Meeting um 10 Uhr war. (denken)
I thought that the meeting was at 10:00.

II. Common Mixed Verbs

The following list contains the most commonly seen mixed verbs. While there are several others in the language, the total number of mixed verbs in German is under 20. In this lesson, we will discuss: kennen, wissen, bringen, denken, and rennen. For each verb, both a preterite and compound past example are provided.

Kennen (e-a)

Bevor ich diesen Film gesehen hatte, kannte ich die Schauspielerin nicht.
Before I saw this film, I didn’t know the actress.

Hast du die möglichen Konsequenzen gekannt?
Did you know the possible consequences?

Wissen (i-u)

Der Kellner wusste nicht, dass die Touristen Französisch sprachen.
The waiter didn’t know that the tourists spoke French.

Wenn ich es nur gewusst hätte!
If only I had known!

Bringen (i-a)

Der Bus brachte uns zum Strand.
The bus brought us to the beach.

Gestern habe ich meiner Mutter Wein gebracht.
Yesterday, I brought wine to my mother.

Denken (e-a)

Die Dorfbewohner dachten, dass der Vulkan nie ausbrechen würde.
The villagers thought that the volcano would never erupt.

Als ich dieses Buch sah, habe ich an dich gedacht.
When I saw this book, I thought of you.

Rennen (e-a)

Die Hunde rannten im Garten herum.
The dogs ran around in the yard.

Heute bin ich drei Kilometer gerannt.
Today I ran three kilometers.

Ein Eldorado sein

Jana: Was meinst du, welche Band hat die Musiker von heute am meisten geprägt?
Michael: Schwierige Frage, aber ich würde sagen, die Beatles.
Jana: Das denke ich auch. Deren Songs kommen eigentlich immer gut an. Wusstest du eigentlich, dass die Karriere der Beatles einiges mit Deutschland zu tun hat?
Michael: Inwiefern?
Jana: Die Karriere der Beatles begann im Prinzip in Hamburg auf der Reeperbahn.
Michael: Das kann ich mir gut vorstellen. Die Stadt Hamburg und gerade die Reeperbahn war ja schon immer ein Eldorado für Musiker. Aber wie genau hat Hamburg denn die Beatles geprägt, und wie kam es dazu, dass die Beatles dahin gegangen sind?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Der Ausdruck Eldorado bezeichnet einen Ort, der sehr gut oder sogar perfekt für eine bestimmte Tätigkeit geeignet ist oder an dem man sich richtig wohl fühlt, weil er genau der eigenen Persönlichkeit entspricht. Ein Eldorado ist auch immer Anziehungspunkt für viele verschiedene Menschen.

Verwenden kann man den Begriff Eldorado überall im deutschen Sprachgebrauch. Er kommt allerdings nicht ganz so häufig vor wie manch andere Redewendung. Es gibt aber keine Einschränkungen und man kann ihn jederzeit benutzen.

Der Ausdruck Eldorado kommt ursprünglich aus dem Spanischen und bedeutet „der Vergoldete“. Die spanischen Eroberer im 16. Jahrhundert wurden zu ihren Seefahrten durch eine Legende über einen Ort in Südamerika inspiriert, an dem es so viel Gold geben sollte, dass sich der Häuptling zu festlichen Anlässen komplett mit Goldstaub bedeckte. Dieses Eldorado wurde allerdings nie gefunden.

Übersetzungen ins Englische für ein Eldorado sein sind to be an El Dorado“, “to be the perfect place“.

Beispiel 1:

Die Alpen ziehen das ganze Jahr Menschen aus der ganzen Welt an. Im Sommer sind sie ein Eldorado für Wanderer und Mountainbiker, im Winter für Skifahrer und für andere Wintersportarten.
The Alps attract people from all over the world throughout the year. During the summer they are the perfect place for hikers and mountain bikers, during the winter for skiers and other kinds of winter sports.

Beispiel 1:

Einmal im Jahr findet in Norddeutschland die „Zappanale“ statt. Für Freunde und Fans der Musik von Frank Zappa ist diese Veranstaltung natürlich ein Eldorado und es gibt viele Besucher, die jedes Jahr immer wieder dabei sind.
Once a year the “Zappanale“ takes place in northern Germany. For friends and fans of the music of Frank Zappa, this event is an El Dorado of course, and there are many visitors who return year after year.

Type the correct past participle for each verb in parentheses.
  1. Hast du , dass sich mein Bruder und seine Frau scheiden lassen wollen? (wissen)
  2. Wir haben gestern den Hund zum Park . (bringen)
  3. Dieses Computerprogramm ist speziell für Übersetzer . (denken)
  4. Das Reh ist mir direkt vors Auto ! (rennen)
  5. Die Polizei denkt, dass der Täter das Opfer hat. (kennen)
  6. Mein Nachbar wurde gestern ins Krankenhaus . (bringen)
  7. Ich habe nicht , dass sie nach Salzburg ziehen. (wissen)
  8. Wir haben , dass das Projekt schon fertig sei. (denken)
  9. Die Kinder sind in den Wald . (rennen)
  10. Ich habe den Maler des Werkes . (kennen)
Type the correct simple past form for each verb in parentheses.
  1. Der Läufer durch die Stadt. (rennen)
  2. Der Himmel war so dunkel, dass wir , es würde anfangen zu regnen. (denken)
  3. Ich nicht, dass das Festival heute stattfindet. (wissen)
  4. Der Taxifahrer die Familie zum Flughafen. (bringen)
  5. Sie die Frau des Bürgermeisters? (kennen)
  6. Die Soldaten nicht, dass der Krieg vorbei war. (wissen)
  7. Die Wächter den Gefangenen vor den König. (bringen)
  8. Der Autor nicht, dass sein Roman ein Bestseller werden würde. (denken)
  9. Als sie den Jäger sahen, die Tiere weg. (rennen)
  10. Der Geiger fast alle Lieder. (kennen)