I. Theory
Just like in English, German also uses flavoring particles as a way to convey certain nuances to utterances such as impatience, emphasis or surprise. Examples of such particles in English include:Just: Just wait a minute!
Definitely: I definitely won’t have time.
Well: Well, that won’t work.
It should be noted that like in English, there are very particular ways these particles are used and thus it takes a great deal of practice to use them correctly.
Es ist eben so. That’s just the way it is. Das weiß er doch! But surely he knows that! Verstehst du uns überhaupt? Do you understand us at all? |