I. Theory
Just like in English, German also uses flavoring particles as a way to convey certain nuances to utterances such as impatience, emphasis or surprise. Examples of such particles in English include:Just: Just wait a minute!
Definitely: I definitely won’t have time.
Well: Well, that won’t work.
It should be noted that like in English, there are very particular ways these particles are used and thus it takes a great deal of practice to use them correctly.
| Es ist eben so. That’s just the way it is. Das weiß er doch! But surely he knows that! Verstehst du uns überhaupt? Do you understand us at all? |