Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)

4 May 2017

Grammar - Episode 43

Relative Clauses

27 April 2017

Grammar - Episode 42

Using Modal Verbs in the Past

20 April 2017

Grammar - Episode 41

The Past Perfect (Plusquamperfekt)

13 April 2017

Grammar - Episode 40

Adjectival Suffixes

6 April 2017

Grammar - Episode 39

Adjectives and their Prepositions (Part 2)

30 March 2017

Grammar - Episode 38

Adjectives and Their Prepositions (Part 1)

23 March 2017

Grammar - Episode 37

Verbs that take Genitive Objects

16 March 2017

Grammar - Episode 36

Weak Masculine Nouns

9 March 2017

Grammar - Episode 35

Speed 1.0x
/

Adjectival Suffixes

Phillip: Warum gibt es eigentlich nur eine weibliche Herrscherin, der man den kostbaren Beinamen „Großeverpasst hat?
Lisa: Katharina die Große von Russland?
Phillip: Genau.
Lisa: Lass mich dir da mal unter die Arme greifen. Dieser Beiname wird eigentlich selten an wirklich gute Herrscher vergeben, die umsichtig waren und ihrer Bevölkerung zu einem erkennbaren Wohlstand verhalfen. In diesem Fall könnte man den Titel an Elisabeth I von England oder Maria Theresia vergeben. Stattdessen wird dieser eklige Beiname häufig an Herrscher verliehen, die durch viele kostspielige Kriege das Territorium ihres Reiches vergrößert haben.
Phillip: Du bist kein Fan der großen Katharina, wie ich sehe?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how German is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

I. Theory

As we see with English adjectives, there are several common endings for German adjectives as well. These ending parts are known as suffixes - the opposite of prefixes.

Der Film ist lustig.
The film is funny.

Es ist gefährlich, hier zu schwimmen.
It is dangerous to swim here.

Der Tunnel ist durch den Nebel nicht sichtbar.
The tunnel isn’t visible through the fog.

II. Common suffixes

A handful of suffixes are often used to create adjectives in German. In most cases, they have a general English equivalent as well. Examples of such suffixes in English include: -y, -ish, -ive, -ed, -able, and -ible.

-lich (used to show characteristics of the noun before it)

Examples: behilflich, gemütlich, natürlich


- ig (often corresponds to the English -y and also conveys qualities of a noun)

Examples: heftig, großartig, blutig


-isch (equates usually to -ish, cal, or ic in English)

Examples: melodisch, Walisisch, komisch


-sam (conveys that the noun has a certain quality)

Examples: langsam, gemeinsam, mühsam


-ern (similar to -en in English. Conveys the material from which something is made)

Examples: silbern, gläsern, stählern


-haft (having the quality of a noun)

Examples: ekelhaft, fabelhaft, glaubhaft


-los (equates to English -less)

Examples: arbeitslos, sprachlos, hoffnungslos


-bar (equates to English -ful or -able)

Examples: lesbar, fruchtbar, verfügbar

Choose the right suffix for each of the adjectives.

sam | lich | bar | haft | ig | los | isch

  1. Wir suchen einen Hund, der kinderfreund ist.
  2. Die Mutter war sprach, als sie hörte, dass sich ihre Tochter vor einem Monat mit ihrem Freund verlobt hat.
  3. Da die Erde in dem Tal sehr frucht ist, haben die Menschen eine reiche Ernte.
  4. Mein bester Freund und ich gehen gemein auf eine Europareise.
  5. Im Vergleich mit der Stadt ist das Dorf in den Bergen sehr ruh.
  6. Ist es notwend, unsere Antworten auf Deutsch zu schreiben?
  7. Die Hochzeit war fabel! Das Essen und die Musik waren großart.
  8. Bitte seien Sie zu allen Terminen pünkt.
  9. Ich habe interessehalber ir studiert, als ich in Galway gelebt hatte.
  10. Obwohl die Situation auf den ersten Blick hoffnungs scheint, verspreche ich dir, dass alles okay wird.


Read the text and choose the correct adjective (a, b, or c) for each of the blanks.
Das Interesse an Spionen war schon immer groß. Aus diesem Grund spielt der Spion eine (a - wichtige, b - gemeinsame, c - müde) Rolle in unserer Literatur, in Filmen und in der Kultur. Dank moderner Technik ist es jetzt ( a - großartig, b - seltsam, c - häufig), dass Spionage mit Computern verknüpft ist. Früher gab es ältere Spionagemethoden: (a - öffentliche, b - geheime, c - bekannte) Chiffrierungen, Verkleidungen, und (a - nützliche, b - kreative, c - schmutzige) Informanten. Während des Zweiten Weltkriegs stahlen (a - freundliche, b - französische, c - zwielichtige) Spione dem Dritten Reich Informationen. Die (a - zufälligen, b - ruhigen, c - unscheinbarsten) Spione waren damals oft Frauen. In der 50er Jahren, der Hochphase des Kalten Krieges, erlebten wir mit den (a - ursprünglichen, b - ehemaligen, c - fabelhaften) „007“-Romanen von Ian Fleming die volle Stärke der Spionage in Literatur und Film. Später kam die Industriespionage auf, womit (a - gierige, b - notwendige, c - lächerliche) Unternehmen einander ausspionierten, um an für den Wettbewerb (a - wesentliche, b - nutzlose, c - unbedingte) Informationen zu kommen.